[SubtitleTools.com]-Survivor.S46E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]_track3_[eng].srt French (fr) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:00:03,130 --> 00:00:04,960
-Voilà, c'est parti, c'est parti.
-Ah !
2
00:00:05,060 --> 00:00:08,030
-[Applaudissements]
-Le feu, bébé !
3
00:00:08,130 --> 00:00:09,720
Aah !
4
00:00:09,820 --> 00:00:12,370
PROBST :
Précédemment dans Survivor...
5
00:00:19,510 --> 00:00:22,370
VENUS :
Tout à coup,
j'ai une alliance solide comme le roc.
6
00:00:22,480 --> 00:00:23,510
Je me sens gonflée à bloc.
7
00:00:24,680 --> 00:00:26,100
KENZIE :
Je me suis réveillée ce matin
avec une idée.
8
00:00:26,200 --> 00:00:27,270
que nous pourrions faire.
9
00:00:27,370 --> 00:00:28,680
une fausse idole.
10
00:00:28,790 --> 00:00:31,000
et faire croire à Jess
qu'elle a une vraie idole.
11
00:00:32,480 --> 00:00:33,410
J'essaie d'aider.
12
00:00:33,510 --> 00:00:34,510
J'ai Jess d'un côté.
13
00:00:35,860 --> 00:00:36,930
J'ai Kenzie de l'autre côté.
14
00:00:37,030 --> 00:00:38,550
Donc je sais que l'une des deux
15
00:00:38,650 --> 00:00:39,650
dont je veux qu'elle rentre chez elle
16
00:00:39,750 --> 00:00:41,200
partira ce soir.
17
00:00:42,930 --> 00:00:45,480
Bhanu, vous semblez
très ouvert
18
00:00:45,580 --> 00:00:48,680
sur les personnes avec qui vous
êtes proche. Qu'en est-il de Jess ?
19
00:00:52,620 --> 00:00:54,370
Vous jouez pour vous-même ?
20
00:00:54,480 --> 00:00:56,820
Oui.
Je vais jouer pour moi-même.
21
00:00:56,930 --> 00:00:58,930
-Pour vous-même ? D'accord.
-Oui.
22
00:00:59,030 --> 00:01:00,410
Ceci est...
23
00:01:00,510 --> 00:01:03,240
pas un collier d'immunité caché.
24
00:01:03,340 --> 00:01:05,030
[rires des deux]
25
00:01:06,240 --> 00:01:09,130
Deuxième personne éliminée
de Survivor 46 : Jess.
26
00:01:09,240 --> 00:01:10,580
Oh, mec.
27
00:01:14,750 --> 00:01:16,720
La tribu a parlé.
28
00:01:24,960 --> 00:01:27,440
-Q : C'était un Tribal amusant.
-TIFFANY : Oui.
29
00:01:27,550 --> 00:01:30,370
-KENZIE : C'était animé.
-TIFFANY : C'est sûr.
30
00:01:30,480 --> 00:01:32,170
BHANU :
Je me suis senti si naïf.
31
00:01:32,270 --> 00:01:34,130
-Vraiment.
-TIFFANY : Pourquoi ?
32
00:01:34,240 --> 00:01:36,750
BHANU :
Où a-t-elle trouvé l'idole ?
33
00:01:36,860 --> 00:01:39,240
Nous l'avons juste coupée
de la bouteille d'eau de D.J.
34
00:01:39,340 --> 00:01:41,240
Quand nous sommes retournés au camp,
35
00:01:41,340 --> 00:01:44,580
j'ai l'impression que nous avions
un peu d'explications à donner.
36
00:01:44,680 --> 00:01:46,650
Bhanu ne savait rien
de la fausse idole,
37
00:01:46,750 --> 00:01:48,480
et nous avons dû l'encadrer
38
00:01:48,580 --> 00:01:50,750
de sorte que, genre,
c'était dans son intérêt.
39
00:01:50,860 --> 00:01:53,440
Nous ne voulions pas te le dire
avant de retourner au camp
40
00:01:53,550 --> 00:01:55,750
parce que nous ne voulions pas
que tu le dises accidentellement.
41
00:01:55,860 --> 00:01:57,340
Q :
Tu dois y penser maintenant.
42
00:01:57,440 --> 00:01:59,340
Disons que cette idole était réelle.
43
00:01:59,440 --> 00:02:01,340
Elle a écrit ton nom, donc...
44
00:02:01,440 --> 00:02:02,410
Elle a écrit mon nom ?
45
00:02:02,510 --> 00:02:03,930
-Oui.
-Q : Oui.
46
00:02:04,030 --> 00:02:05,890
BHANU : Elle a dit que tout le monde
écrit mon nom ?
47
00:02:06,000 --> 00:02:07,240
Q :
Non, elle a écrit ton nom.
48
00:02:07,340 --> 00:02:08,680
KENZIE :
Nous avons tous voté Jess.
49
00:02:08,790 --> 00:02:10,060
-Nous avons tous voté pour Jess.
-Q : Nous avons tous voté Jess.
50
00:02:10,170 --> 00:02:11,750
Et elle a voté pour toi.
51
00:02:11,860 --> 00:02:13,650
C'est pourquoi
on lui a donné cette fausse idole.
52
00:02:13,750 --> 00:02:15,130
KENZIE :
Pour qu'elle ne joue pas
son Shot in the Dark.
53
00:02:15,240 --> 00:02:17,000
Q :
Pour qu'elle ne joue pas
ce Shot in the Dark.
54
00:02:17,100 --> 00:02:19,720
BHANU :
Je suis tellement content
d'être encore sur l'île.
55
00:02:19,820 --> 00:02:23,130
Alors... namaste à ça. [rires]
56
00:02:24,130 --> 00:02:27,340
Mais je pourrais être la prochaine
personne à rentrer à la maison parce que
57
00:02:27,440 --> 00:02:31,340
Kenzie, Q et Tiffany
tirent
58
00:02:31,440 --> 00:02:33,440
tous leurs tours de maître.
59
00:02:33,550 --> 00:02:35,000
Ils l'ont joué de telle manière
60
00:02:35,100 --> 00:02:38,310
que Jess joue
la fausse idole cachée
61
00:02:38,410 --> 00:02:39,790
plutôt que
le Shot in the Dark.
62
00:02:39,890 --> 00:02:42,650
Et elle écrit un nom,
et devinez le nom qu'elle a écrit.
63
00:02:42,750 --> 00:02:45,340
Jess a dit que j'étais sa meilleure
amie, et elle a écrit mon nom.
64
00:02:45,440 --> 00:02:46,680
[rires]
65
00:02:46,790 --> 00:02:48,100
Survivorit est.
66
00:02:48,200 --> 00:02:51,930
Q :
C'est pourquoi
c'est si important au Tribal.
67
00:02:52,030 --> 00:02:53,890
Nous devons surveiller ce que nous
disons et quand nous disons les choses.
68
00:02:54,000 --> 00:02:55,270
Mm-hmm.
69
00:02:55,370 --> 00:02:57,580
Q :
Le conseil tribal n'est pas terminé
tant que Jeff...
70
00:02:57,680 --> 00:02:59,240
KENZIE :
Ne lit pas les votes
et n'éteint pas le flambeau de quelqu'un.
71
00:02:59,340 --> 00:03:01,620
Q :
Ne lit pas le vote
et n'éteint pas le flambeau.
72
00:03:01,720 --> 00:03:04,410
Alors, ce n'est pas parce que
nous sommes au Tribal que cela veut dire
73
00:03:04,510 --> 00:03:07,000
que c'est le moment
de tout déballer, vous savez ?
74
00:03:07,100 --> 00:03:08,550
TIFFANY :
Tu peux tout à fait mentir à Jeff.
75
00:03:08,650 --> 00:03:09,930
-C'est bon.
-[Bhanu soupire]
-KENZIE : Ou juste, genre,
76
00:03:10,030 --> 00:03:11,270
-ne rien dire du tout.
-TIFFANY : Ou juste...
77
00:03:11,370 --> 00:03:12,890
J'étais sur le point de dire :
"Ou restez simplement silencieux."
78
00:03:13,000 --> 00:03:14,200
-KENZIE : Si vous ne voulez
pas mentir,
-Tu ne peux pas mentir,
79
00:03:14,310 --> 00:03:15,820
-ne dites rien.
-ne dis rien.
80
00:03:15,930 --> 00:03:17,060
BHANU :
Ils disent, genre :
"Oh, vous n'êtes pas obligé de,
81
00:03:17,170 --> 00:03:19,310
"genre, donner des réponses honnêtes
à Jeff Probst.
82
00:03:19,410 --> 00:03:21,890
Vous pouvez simplement lui donner
n'importe quelle sorte de conneries."
83
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
Mais je ne peux pas faire ça.
84
00:03:24,100 --> 00:03:25,000
Ils ont dit que vous devriez
85
00:03:25,100 --> 00:03:26,820
savoir quand... comment c'est...
86
00:03:26,930 --> 00:03:29,620
quand montrer, quand tirer ?
87
00:03:29,720 --> 00:03:32,510
Quelque chose comme ça.
Je ne connais pas ce proverbe.
88
00:03:32,620 --> 00:03:35,930
Quelque chose... vous savez... Se coucher ?
89
00:03:36,030 --> 00:03:38,200
Ah. Vous devez savoir quand...
90
00:03:38,310 --> 00:03:40,410
quand se coucher, quand tenir bon.
91
00:03:41,860 --> 00:03:43,510
Je ne suis pas un acteur.
92
00:03:43,620 --> 00:03:45,410
Je ne peux pas faire ça.
93
00:03:45,510 --> 00:03:47,270
[renifle]
Ouais.
94
00:03:47,370 --> 00:03:50,550
Alors, voilà où j'en suis. [rires]
95
00:05:04,370 --> 00:05:06,410
[chant d'oiseaux]
96
00:05:14,000 --> 00:05:16,310
KENZIE :
Nous allons probablement entrer
dans l'histoire de Survivor
97
00:05:16,410 --> 00:05:19,790
comme, genre, l'un des
départs les plus difficiles de la nouvelle ère.
98
00:05:19,890 --> 00:05:22,060
Nous n'avons rien gagné.
99
00:05:22,170 --> 00:05:23,620
Nous n'avons toujours pas de feu.
100
00:05:23,720 --> 00:05:27,440
Nous nous faisons mouiller par la pluie,
l'abri a des trous.
101
00:05:27,550 --> 00:05:31,310
On a trouvé
cet surplomb de paroi rocheuse.
102
00:05:31,410 --> 00:05:34,550
Voici une tonne de terre,
et nous avons dormi ici.
103
00:05:34,650 --> 00:05:37,680
Genre, c'est là que Yanu est.
104
00:05:38,720 --> 00:05:40,410
Je vais retourner au camp
et chercher mon eau...
105
00:05:40,510 --> 00:05:42,130
-Ça va?
-Ouais.
106
00:05:42,240 --> 00:05:44,750
-Qu'est-ce qui se passe?
-D'accord.
107
00:05:44,860 --> 00:05:46,550
-Je n'ai pas dormi, c'est tout.
-Ouais?
108
00:05:46,650 --> 00:05:48,000
Ouais.
109
00:05:48,100 --> 00:05:50,000
Il a plu toute la nuit.
110
00:05:50,100 --> 00:05:51,720
Je n'ai pas fermé l'œil.
111
00:05:51,820 --> 00:05:54,650
Et je suis paranoïaque
parce que ces trois...
112
00:05:54,750 --> 00:05:57,410
tous les trois
sont dans une alliance solide,
113
00:05:57,510 --> 00:05:59,200
et si on ne gagne pas
114
00:05:59,310 --> 00:06:01,960
le prochain défi d'immunité,
je rentrerai à la maison.
115
00:06:02,060 --> 00:06:05,440
Ils ont tellement de tours
dans leurs chapeaux à sortir.
116
00:06:05,550 --> 00:06:07,410
Ils sont très bons à ça.
117
00:06:07,510 --> 00:06:09,930
Tous les trois sont des génies.
118
00:06:12,550 --> 00:06:14,650
Un esprit contre trois.
119
00:06:14,750 --> 00:06:17,750
La seule façon de me sauver
120
00:06:17,860 --> 00:06:20,890
est de trouver un idole
d'immunité caché pour avancer.
121
00:06:21,000 --> 00:06:23,310
Ce n'est pas ici.
122
00:06:24,720 --> 00:06:26,510
Où puis-je trouver cet idole?
123
00:06:26,620 --> 00:06:29,620
Il peut être sous plusieurs
de ces noix de coco.
124
00:06:29,720 --> 00:06:33,060
Je cherche l'idole
presque tout le temps
125
00:06:33,170 --> 00:06:35,060
que j'ai passé sur cette île.
126
00:06:35,170 --> 00:06:36,680
Tellement de noix de coco.
127
00:06:36,790 --> 00:06:38,340
Et je n'ai pas de chance.
128
00:06:38,440 --> 00:06:41,930
Je dois retourner
toutes ces noix de coco.
129
00:06:42,030 --> 00:06:43,550
Je ne sais pas.
130
00:06:43,650 --> 00:06:45,270
C'est tellement frustrant.
131
00:06:45,370 --> 00:06:48,170
Je veux jouer au jeu, et...
132
00:06:48,270 --> 00:06:51,440
Je me heurte à un mur tout le
temps.
133
00:06:51,550 --> 00:06:53,410
[grogne]
134
00:06:54,440 --> 00:06:56,410
BHANU:
Puis-je avoir
un cœur à cœur avec toi?
135
00:06:56,510 --> 00:06:57,680
KENZIE:
Qu'est-ce qui ne va pas?
136
00:06:57,790 --> 00:06:59,680
Je veux rester dans ce jeu,
137
00:06:59,790 --> 00:07:01,750
mais il semble que, vous savez,
138
00:07:01,860 --> 00:07:04,860
mon nom est
sur le billot ensuite.
139
00:07:04,960 --> 00:07:06,890
Et c'est pourquoi je demande,
genre,
140
00:07:07,000 --> 00:07:08,580
s'il y a un moyen
de travailler avec toi.
141
00:07:08,680 --> 00:07:12,030
Je veux dire, je suis ouvert
à entendre des plans, bien sûr.
142
00:07:12,130 --> 00:07:15,060
Je-je n'en ai pas, et je ne
balance aucun nom.
143
00:07:15,170 --> 00:07:16,750
Je demande juste, genre...
144
00:07:16,860 --> 00:07:18,890
Tu vois comme
c'est un peu difficile
145
00:07:19,000 --> 00:07:20,440
pour moi de travailler avec,
cependant?
146
00:07:20,550 --> 00:07:23,820
Bhanu ne joue pas,
147
00:07:23,930 --> 00:07:25,480
c'est ce que Banu fait de mal.
148
00:07:25,580 --> 00:07:28,410
Il n'a pas un os stratégique
dans son petit corps doux.
149
00:07:28,510 --> 00:07:30,650
Je me sens si seul.
150
00:07:30,750 --> 00:07:32,270
Je ne sais pas quoi faire.
[renifle]
151
00:07:32,370 --> 00:07:35,310
J'ai besoin d'aide, Kenzie.
152
00:07:35,410 --> 00:07:37,240
KENZIE :
Il adore le jeu, il aime le
regarder,
153
00:07:37,340 --> 00:07:39,310
mais c'est différent d'y jouer.
154
00:07:39,410 --> 00:07:41,960
Je pense qu'il est juste venu
ici avec une bonne attitude,
155
00:07:42,060 --> 00:07:44,060
ce qui est apprécié,
définitivement,
156
00:07:44,170 --> 00:07:47,680
mais ce n'est pas une chose à
long terme qui vous mènera loin,
157
00:07:47,790 --> 00:07:50,550
surtout maintenant, dans la
nouvelle ère.
158
00:07:50,650 --> 00:07:52,130
Genre, on n'a que 26 jours.
159
00:07:52,240 --> 00:07:54,410
Les gens tombent comme des
mouches et en ce moment, c'est nous.
160
00:07:54,510 --> 00:07:57,960
La loyauté est très importante
dans la vie normale et Survivor,
161
00:07:58,060 --> 00:08:01,580
mais vous devez aussi trouver
un plan
162
00:08:01,680 --> 00:08:03,410
pour que les gens puissent
travailler avec vous.
163
00:08:03,510 --> 00:08:07,340
BHANU :
Toujours douce Kenzie--
comment elle se présente--
164
00:08:07,440 --> 00:08:10,960
elle est comme une sirène...
165
00:08:11,060 --> 00:08:12,580
dragon.
166
00:08:13,890 --> 00:08:16,200
Sirène jusqu'ici,
167
00:08:16,310 --> 00:08:19,340
mais elle se cache
sous les rochers.
168
00:08:19,440 --> 00:08:24,240
Elle est comme une très belle,
douce, gentille sirène.
169
00:08:24,340 --> 00:08:27,000
Mais quand vous regardez
derrière le rocher,
170
00:08:27,100 --> 00:08:29,960
c'est une grande queue de dragon.
171
00:08:30,930 --> 00:08:32,790
C'est Kenzie.
172
00:08:32,890 --> 00:08:34,750
J'ai dit, genre,
"Hé, est-ce que je peux travailler
173
00:08:34,860 --> 00:08:36,790
avec toi ?" Et elle dit, genre,
"Oui, je peux travailler avec toi,
174
00:08:36,890 --> 00:08:38,960
"mais tu dois me dire
le plan.
175
00:08:39,060 --> 00:08:41,440
"Donc, si tu as un plan, alors
fais-le moi savoir
176
00:08:41,550 --> 00:08:42,890
et ensuite on peut travailler
dessus."
177
00:08:43,000 --> 00:08:45,440
Sirène... dragon.
178
00:08:45,550 --> 00:08:47,580
Souviens-toi de ça.
179
00:08:57,340 --> 00:08:59,620
Je ne sais pas où est
ma-ma position dans la tribu.
180
00:08:59,720 --> 00:09:02,860
Voilà le truc. Je veux te garder
parce que
181
00:09:02,960 --> 00:09:04,620
je sais pertinemment
182
00:09:04,720 --> 00:09:07,270
que tu es une personne loyale
et un vote loyal.
183
00:09:07,370 --> 00:09:09,310
Je préférerais avoir quelqu'un
de loyal
184
00:09:09,410 --> 00:09:13,340
que je peux coacher pour dire,
au conseil tribal,
185
00:09:13,440 --> 00:09:14,890
"Voici ce que tu dis."
186
00:09:15,000 --> 00:09:16,480
Tu as regardé les saisons passées,
187
00:09:16,580 --> 00:09:18,480
regarde la saison de Boston Rob.
188
00:09:18,580 --> 00:09:21,130
Il avait un Phillip.
Tu es mon Phillip.
189
00:09:21,240 --> 00:09:22,960
Je sais que tu vas être
un soldat loyal.
190
00:09:23,060 --> 00:09:25,310
Tu vas être là.
Tu ne vas pas faire volte-face.
191
00:09:25,410 --> 00:09:26,680
Tu peux écouter les informations,
192
00:09:26,790 --> 00:09:28,200
mais tu ne vas pas me lâcher.
193
00:09:28,310 --> 00:09:29,620
C'est ce que je veux prendre, mon
pote.
194
00:09:29,720 --> 00:09:32,510
Je savais que Bhanu
avait du mal,
195
00:09:32,620 --> 00:09:36,170
mais ce que je ne veux pas,
c'est qu'il soit tellement pris
196
00:09:36,270 --> 00:09:38,130
dans son esprit que nous sommes
contre lui
197
00:09:38,240 --> 00:09:39,680
et qu'il abandonne.
198
00:09:39,790 --> 00:09:42,240
Alors j'ai dû rassurer Bhanu que
nous sommes dans le même bateau,
199
00:09:42,340 --> 00:09:44,480
et si le moment est venu,
200
00:09:44,580 --> 00:09:47,410
nous devons juste nous assurer
que nous sommes sur la même longueur.
201
00:09:47,510 --> 00:09:51,030
Ça va être
une bataille difficile.
202
00:09:51,130 --> 00:09:53,100
pour remettre le pied
dans ce jeu.
203
00:09:53,200 --> 00:09:54,930
Mais si tu peux
te connecter avec les gens
204
00:09:55,030 --> 00:09:57,000
comme tu le faisais
au camp avec nous,
205
00:09:57,100 --> 00:09:58,890
tu as de bonnes chances
de gagner.
206
00:09:59,000 --> 00:10:01,310
- Tu vois ce que je veux dire ?
- Mais je ne peux pas gagner.
207
00:10:01,410 --> 00:10:04,240
- Tout le monde peut gagner.
- Je suis un fou dingue.
208
00:10:04,340 --> 00:10:05,620
- Et, genre...
- Les fous dingues gagnent.
209
00:10:05,720 --> 00:10:07,580
Aie confiance en toi.
210
00:10:07,680 --> 00:10:09,480
Tu peux gagner,
tout comme moi.
211
00:10:09,580 --> 00:10:11,930
Alors, courage. Tout va bien.
212
00:10:12,890 --> 00:10:14,200
- Merci, Coach.
- Oui, monsieur.
213
00:10:14,310 --> 00:10:17,550
BHANU :
C'est un discours vraiment,
vraiment bon.
214
00:10:17,650 --> 00:10:21,270
Cependant, et si les filles
avaient eu cette idée ?
215
00:10:21,370 --> 00:10:23,030
Parce que même hier soir,
216
00:10:23,130 --> 00:10:26,620
les filles ont inventé
l'histoire du faux totem d'immunité.
217
00:10:26,720 --> 00:10:29,030
Donc ce qu'elles essaient
de faire, c'est...
218
00:10:29,130 --> 00:10:31,170
Je n'ai pas à jouer
219
00:10:31,270 --> 00:10:33,340
mon "Coup dans le Noir".
220
00:10:33,440 --> 00:10:37,000
pour qu'elles puissent...
elles peuvent voter contre moi.
221
00:10:37,100 --> 00:10:39,650
C'est ce qu'elles voulaient faire.
222
00:10:39,750 --> 00:10:42,580
Ou peut-être que Q
223
00:10:42,680 --> 00:10:43,960
est vraiment...
224
00:10:44,060 --> 00:10:45,550
Il... il m'aime bien.
225
00:10:45,650 --> 00:10:47,030
Je ne sais pas.
226
00:10:47,130 --> 00:10:49,340
Comment le saurai-je ?
227
00:10:49,440 --> 00:10:52,550
Elles sont intelligentes
toutes les trois.
228
00:11:10,720 --> 00:11:13,000
JEM [chantonnant] :
Nous partons en excursion.
229
00:11:13,100 --> 00:11:16,240
Nous allons trouver des totems.
230
00:11:16,340 --> 00:11:18,790
CHARLIE :
Oh, totem, où es-tu ?
231
00:11:18,890 --> 00:11:20,270
Où habites-tu ?
232
00:11:20,370 --> 00:11:22,410
MORIAH :
Ce matin, nous sommes toutes
d'accord pour
233
00:11:22,510 --> 00:11:25,000
partir à la chasse aux totems
ensemble.
234
00:11:25,100 --> 00:11:26,340
Aah !
235
00:11:26,440 --> 00:11:29,030
L'inconvénient
d'une chasse aux totems en groupe,
236
00:11:29,130 --> 00:11:30,750
c'est que vous êtes à moitié
en train de chercher des totems
237
00:11:30,860 --> 00:11:33,650
et à moitié en train de chercher
les paquets cachés.
238
00:11:33,750 --> 00:11:35,680
Vous avez un œil au sol
239
00:11:35,790 --> 00:11:39,000
et un œil sur la personne
à côté de vous.
240
00:11:39,100 --> 00:11:40,410
- Tu l'as trouvé ?
- Non.
- Non.
241
00:11:40,510 --> 00:11:42,650
Hors des sentiers battus, hein ?
242
00:11:42,750 --> 00:11:45,750
Je suis resté coincé
dans un arbre une fois, quand j'étais
petit.
243
00:11:45,860 --> 00:11:47,170
BEN :
Pas bon, mec.
244
00:11:47,270 --> 00:11:50,550
[rires] J'étais genre :
"C'est pas ça. C'est une feuille."
245
00:11:50,650 --> 00:11:53,720
Rien du tout.
Que dalle ici.
246
00:11:53,820 --> 00:11:56,100
Charlie, on est déjà
passés par là ?
247
00:11:56,200 --> 00:11:59,620
Je pense vraiment que cet arbre
a l'air prometteur.
248
00:11:59,720 --> 00:12:03,270
CHARLIE :
Les chasses aux totems en groupe...
elles semblent un peu fausses.
249
00:12:03,370 --> 00:12:04,930
Je vous garantis que,
250
00:12:05,030 --> 00:12:08,240
si quelqu'un ici pouvait
trouver un totem ou un avantage,
251
00:12:08,340 --> 00:12:10,240
seuls et en secret,
252
00:12:10,340 --> 00:12:11,890
ils vont le garder pour eux.
253
00:12:12,000 --> 00:12:13,890
JEM :
Continuez à chercher. On va le trouver.
254
00:12:14,000 --> 00:12:15,370
CHARLIE :
Je veux que ce soit
255
00:12:15,480 --> 00:12:17,790
l'idole de Charlie.
Je veux que ce soit la mienne.
256
00:12:17,890 --> 00:12:19,440
JEM :
C'est un arbre tellement unique.
257
00:12:19,550 --> 00:12:21,550
J'ai l'impression qu'il doit
y en avoir un ici.
258
00:12:21,650 --> 00:12:24,370
CHARLIE :
Si je trouve quelque chose,
je ne veux pas que qui que ce
259
00:12:24,480 --> 00:12:27,650
soit m'entende crier ou voie
l'étincelle dans mes yeux quand
260
00:12:27,750 --> 00:12:29,930
je sais que j'ai cette petite
sécurité supplémentaire
261
00:12:30,030 --> 00:12:32,750
dans cette petite, petite poche.
262
00:12:32,860 --> 00:12:36,060
JEM :
Je repère l'avantage "Attention".
263
00:12:36,170 --> 00:12:38,480
Je l'ai attrapé et je l'ai tout
de suite mis dans mon pantalon.
264
00:12:38,580 --> 00:12:40,510
Et Charlie est juste à côté de moi,
265
00:12:40,620 --> 00:12:42,930
alors j'ai dû me dire, genre,
"Calme-toi."
266
00:12:43,030 --> 00:12:45,340
Mon cœur faisait comme ça parce
que j'avais tellement peur à ce moment-là.
267
00:12:45,440 --> 00:12:46,890
Allez, petite idole.
268
00:12:47,000 --> 00:12:49,410
JEM :
Je crois que j'ai réussi, parce que
269
00:12:49,510 --> 00:12:51,410
tout le monde cherchait
encore l'idole comme des fous.
270
00:12:51,510 --> 00:12:53,000
Au fond de moi,
271
00:12:53,100 --> 00:12:54,510
je me disais : "Qu'est-ce que
je viens de, genre,
272
00:12:54,620 --> 00:12:56,240
littéralement,
fourrer dans mon pantalon ?"
273
00:12:56,340 --> 00:12:58,790
Je me disais : "Je veux le lire.
Je veux tellement le lire."
274
00:13:04,000 --> 00:13:05,130
Oh mon Dieu.
275
00:13:05,240 --> 00:13:06,750
J'espère que c'est un
processus simple.
276
00:13:06,860 --> 00:13:10,650
Je veux, genre, le déterrer
et découvrir,
277
00:13:10,750 --> 00:13:12,720
mais je ne veux pas
que personne le sache.
278
00:13:12,820 --> 00:13:15,550
J'irai ce soir. Je me fiche
qu'il fasse noir et que je ne voie rien.
279
00:13:15,650 --> 00:13:18,000
Au moins, je sais
où je dois aller.
280
00:13:23,030 --> 00:13:24,930
Finalement, il fait nuit noire.
281
00:13:25,030 --> 00:13:29,270
On traîne, et je regarde
si tout le monde dort.
282
00:13:29,370 --> 00:13:30,680
[ronflements]
283
00:13:30,790 --> 00:13:32,720
J'ai entendu Tim commencer à ronfler.
284
00:13:32,820 --> 00:13:35,370
Alors, c'est l'occasion
en or parfaite
285
00:13:35,480 --> 00:13:36,860
de s'éclipser silencieusement.
286
00:13:36,960 --> 00:13:39,580
[ronflements]
287
00:13:39,680 --> 00:13:42,270
Mon cœur bat, genre,
vraiment super vite
288
00:13:42,370 --> 00:13:43,930
parce que je ne veux pas
me faire prendre
289
00:13:44,030 --> 00:13:45,720
parce que ça va me mettre,
genre, une cible sur le dos.
290
00:13:45,820 --> 00:13:47,170
Mais pour jouer à ce jeu,
291
00:13:47,270 --> 00:13:49,130
il faut être dur et il faut prendre
292
00:13:49,240 --> 00:13:50,890
tous les avantages qu'on a
293
00:13:51,000 --> 00:13:53,130
afin de, genre,
se propulser plus loin.
294
00:13:53,240 --> 00:13:55,480
Alors je commence à creuser.
Je ne vois rien.
295
00:13:55,580 --> 00:13:57,860
Genre, littéralement,
c'est tellement noir.
296
00:13:57,960 --> 00:14:00,440
Et puis, je bouge encore.
Genre, je creuse vraiment profond.
297
00:14:00,550 --> 00:14:02,550
Et puis, je sens une boîte.
298
00:14:05,650 --> 00:14:08,270
Mon cœur a fait un bond.
C'est une fichue boîte de sûreté.
299
00:14:08,370 --> 00:14:09,440
Et puis,
j'ai vu un parchemin attaché.
300
00:14:09,550 --> 00:14:10,890
Alors il dit...
301
00:14:16,510 --> 00:14:18,410
"L'emplacement de la clé
restera un mystère
302
00:14:18,510 --> 00:14:21,750
jusqu'à ce que votre tribu perde
une future épreuve d'immunité."
303
00:14:27,030 --> 00:14:29,340
"Tant que vous n'avez pas pris
possession de l'idole,
304
00:14:29,440 --> 00:14:30,890
vous ne pouvez pas voter
au conseil tribal."
305
00:14:34,860 --> 00:14:37,200
Oh mon Dieu.
306
00:14:37,310 --> 00:14:39,440
Dans quoi t'es-tu fourrée, Jem ?
307
00:14:39,550 --> 00:14:43,170
Je veux tellement cette idole,
308
00:14:43,270 --> 00:14:46,200
genre, maintenant plus que jamais
parce que j'en ai besoin pour
309
00:14:59,620 --> 00:15:00,860
restaurer mon vote.
[coupe]
310
00:15:04,410 --> 00:15:06,100
Qu'est-ce que cet homme fait encore ?
311
00:15:12,480 --> 00:15:15,130
LIZ :
Tu vas faire un lit ici ?
312
00:15:16,960 --> 00:15:18,650
Oh, je te crois.
313
00:15:18,750 --> 00:15:21,340
Hunter est le MacGyver de
Survivor.
314
00:15:21,440 --> 00:15:23,960
Tout ce qui lui vient à l'esprit
315
00:15:24,060 --> 00:15:26,200
ou dont la tribu a besoin,
il peut le faire.
316
00:15:26,310 --> 00:15:28,100
SODA :
Où trouve-t-il tout ça ?
317
00:15:28,200 --> 00:15:30,130
Ça doit être de famille,
318
00:15:30,240 --> 00:15:33,340
genre, le style de vie en plein air.
Tu vois ?
319
00:15:33,440 --> 00:15:35,860
Il n'a pas vraiment besoin de
parler beaucoup de stratégie
320
00:15:35,960 --> 00:15:39,130
parce qu'il a de la force
et nous voulons continuer à gagner.
321
00:15:39,240 --> 00:15:41,240
Donc, personne ne veut
se débarrasser de lui.
322
00:15:42,240 --> 00:15:45,240
-[craquement]
-SODA : Oh, ça a fait un bruit de lit.
323
00:15:45,340 --> 00:15:47,240
[rire] :
Ça a fait un bruit de lit.
324
00:15:48,270 --> 00:15:50,100
LIZ :
J'ai l'impression qu'il est là
325
00:15:50,200 --> 00:15:51,720
parce qu'il aime juste
l'aventure de tout ça.
326
00:15:56,580 --> 00:15:57,930
HUNTER :
J'aime que les gens pensent
327
00:15:58,030 --> 00:15:59,480
que je suis juste là pour aider
la tribu.
328
00:15:59,580 --> 00:16:01,170
Je suis un individu très
intelligent
329
00:16:01,270 --> 00:16:03,030
et je ne veux pas que les gens
le sachent.
330
00:16:03,130 --> 00:16:04,720
Je veux garder ça pour moi.
331
00:16:06,620 --> 00:16:09,550
Quand j'étais petit,
j'ai toujours été bon à l'école.
332
00:16:09,650 --> 00:16:11,100
J'ai obtenu mon diplôme
universitaire tôt.
333
00:16:11,200 --> 00:16:13,930
J'avais une admission directe
à l'école de médecine.
334
00:16:14,030 --> 00:16:15,960
J'avais une bourse complète.
335
00:16:16,060 --> 00:16:18,720
Mais alors que je me préparais
à aller à l'école de médecine,
336
00:16:18,820 --> 00:16:20,410
j'ai eu l'opportunité
de faire un remplacement
337
00:16:20,510 --> 00:16:22,820
pour ma sœur dans ma ville natale.
338
00:16:22,930 --> 00:16:24,790
Je venais de voir Survivor.
Je suis tombé amoureux de ça.
339
00:16:24,890 --> 00:16:26,750
Et j'ai dit : "Je veux construire
un défi pour les enfants
340
00:16:26,860 --> 00:16:28,680
avant de partir à l'école
de médecine.
341
00:16:28,790 --> 00:16:30,240
Ce sera ma dernière grande chose
à planifier avant de partir."
342
00:16:30,340 --> 00:16:32,270
Mais être en classe
343
00:16:32,370 --> 00:16:34,510
et être avec les enfants jour après
jour et avoir des enfants
344
00:16:34,620 --> 00:16:36,960
qui viennent me voir et me disent :
"J'ai vraiment aimé ça."
345
00:16:37,060 --> 00:16:38,960
Je me suis dit :
"Wow. C'est juste ce qu'il faut."
346
00:16:39,060 --> 00:16:40,550
Et donc j'ai changé
347
00:16:40,650 --> 00:16:42,550
de la bourse complète
pour l'école de médecine.
348
00:16:42,650 --> 00:16:44,310
Mes parents ont perdu la tête,
mais je suis revenu
349
00:16:44,410 --> 00:16:46,170
et j'ai choisi d'enseigner.
350
00:16:46,270 --> 00:16:48,930
Je ne pense pas non plus vouloir
annoncer que, "Hé,
351
00:16:49,030 --> 00:16:50,580
Je construis des défis
dans mon jardin."
352
00:16:50,680 --> 00:16:52,720
Voici à quoi ressemble
ma maison.
353
00:16:52,820 --> 00:16:55,030
Elle est pleine d'énigmes
et de choses restantes
354
00:16:55,130 --> 00:16:56,820
des défis précédents
que j'ai réalisés.
355
00:16:56,930 --> 00:17:00,680
Les puzzles déroulants,
les tuiles pour construire
356
00:17:00,790 --> 00:17:03,930
des tours, plus d'énigmes,
des répliques d'énigmes,
357
00:17:04,030 --> 00:17:05,650
plus de pièces de puzzles,
358
00:17:05,750 --> 00:17:08,240
des sacs de sable lancés,
plus d'empilements d'énigmes,
359
00:17:08,340 --> 00:17:09,340
plus d'énigmes.
360
00:17:09,440 --> 00:17:11,820
Donc, oui, je suis un super fan,
361
00:17:11,930 --> 00:17:14,240
mais ça me semble
idiot à partager.
362
00:17:14,340 --> 00:17:17,000
Euh, c'est-c'est comme...
c'est comme peindre une cible
363
00:17:17,100 --> 00:17:18,480
sur mon dos.
Oh, Hunter.
364
00:17:18,580 --> 00:17:22,000
Wow. Fabrique-moi un
Tempur-Pedic.
365
00:17:23,030 --> 00:17:24,310
VENUS :
Hunter est juste...
366
00:17:24,410 --> 00:17:25,860
Nous le voyons à chaque saison.
367
00:17:25,960 --> 00:17:27,820
Vous savez, il y a toujours
ce grand gaillard musclé.
368
00:17:27,930 --> 00:17:30,820
"Je suis le fournisseur.
Vous ne pouvez pas me virer."
369
00:17:30,930 --> 00:17:32,170
Et en tant que personne, je pense
370
00:17:32,270 --> 00:17:34,340
qu'Hunter est, genre,
un type vraiment sympa.
371
00:17:34,440 --> 00:17:36,480
Mais aussi, je peux voir
à travers cette façade.
372
00:17:36,580 --> 00:17:38,270
Tevin et Hunter mènent
ce jeu
373
00:17:38,370 --> 00:17:39,930
et si vous ne le voyez
pas, alors...
374
00:17:40,030 --> 00:17:41,340
Hunter mène ce jeu ?
375
00:17:41,440 --> 00:17:42,790
-Tu ne penses pas ?
-Non.
376
00:17:42,890 --> 00:17:44,410
-Tu penses ?
-Je-Je ne peux pas voir
377
00:17:44,510 --> 00:17:45,790
ton point de vue à moins
que tu ne le donnes.
378
00:17:45,890 --> 00:17:47,130
Je te demande, tu sais ?
379
00:17:47,240 --> 00:17:48,550
Euh, mon point de vue
est que je ne suis pas aveugle.
380
00:17:48,650 --> 00:17:51,930
Si tu regardes autour de toi,
qui a le lien le plus fort
381
00:17:52,030 --> 00:17:54,130
avec le plus de personnes ?
382
00:17:54,240 --> 00:17:57,100
Hunter a Tevin sous clé.
Il a cette connexion.
383
00:17:57,200 --> 00:17:59,820
Je veux qu'Hunter parte
parce que j'ai l'impression
384
00:17:59,930 --> 00:18:01,440
qu'il a trop de liens
avec trop de personnes,
385
00:18:01,550 --> 00:18:04,270
et nous devons briser
cette chaîne immédiatement.
386
00:18:24,310 --> 00:18:26,370
-Yo, Randen.
-Quoi de neuf, mec ?
387
00:18:26,480 --> 00:18:28,510
Comment vas-tu ?
388
00:18:33,000 --> 00:18:34,580
Le temps était affreux
la nuit dernière,
389
00:18:34,680 --> 00:18:37,510
alors nous avons tous décidé
de dormir dans l'abri
390
00:18:37,620 --> 00:18:38,890
que nous avons construit.
Au milieu de la nuit, j'ai senti
391
00:18:39,000 --> 00:18:41,060
comme une sensation vive,
comme un...
392
00:18:41,170 --> 00:18:42,580
c'était comme un choc.
393
00:18:42,680 --> 00:18:46,000
Et j'ai réalisé que j'étais
mou sur mon côté droit.
394
00:18:46,100 --> 00:18:47,510
Mec, je n'ai pas de sensation...
395
00:18:47,620 --> 00:18:49,790
Genre, je ne peux rien
saisir avec mon bras droit.
396
00:18:49,890 --> 00:18:52,060
-Oh mon Dieu.
-Alors...
397
00:18:54,310 --> 00:18:55,510
Je veux dire...
398
00:18:56,820 --> 00:18:59,650
D'accord, alors, euh,
ce matin, je me suis levé
399
00:18:59,750 --> 00:19:02,410
et j'ai remarqué que j'avais,
genre, une sensation de picotement,
400
00:19:02,510 --> 00:19:04,170
une sensation de picotement
dans ma jambe.
401
00:19:04,270 --> 00:19:06,930
et sur mon bras d'ici à mon...
de... à mes doigts.
402
00:19:07,030 --> 00:19:09,370
Je balançais mes bras,
essayant de m'étirer,
403
00:19:09,480 --> 00:19:10,720
pensant que c'est juste une mauvaise
nuit, vous savez, mais
404
00:19:10,820 --> 00:19:13,030
je ne peux pas serrer
avec ma main droite.
405
00:19:13,130 --> 00:19:14,680
Alors, immédiatement,
406
00:19:14,790 --> 00:19:16,860
j'ai peur, vous savez, parce que
je sais que nous avons un défi
407
00:19:16,960 --> 00:19:19,200
et je n'ai jamais voulu
manquer un défi.
408
00:19:19,310 --> 00:19:21,860
Je vais demander à l'équipe médicale
de jeter un coup d'œil.
409
00:19:22,890 --> 00:19:25,000
Je n'ai jamais rien vécu
de tel, jamais.
410
00:19:25,100 --> 00:19:27,270
C'est mon pire cauchemar.
411
00:19:27,370 --> 00:19:28,820
J'ai besoin de mes bras.
412
00:19:28,930 --> 00:19:30,370
-DR. WILL : Alors, c'est
cette partie ici ?
-Oui, c'est insensible.
413
00:19:30,480 --> 00:19:32,680
-C'est, genre, insensible...
Complètement insensible.
-Juste là ? Là ?
414
00:19:32,790 --> 00:19:34,650
-Et qu'en est-il de ce côté ici ?
-Je ne sens rien du tout.
415
00:19:34,750 --> 00:19:36,270
Aucune sensation du tout ?
416
00:19:36,370 --> 00:19:38,680
RANDEN :
Ici, tout le monde doit
faire quelque chose.
417
00:19:38,790 --> 00:19:40,240
Vous devez faire votre part.
418
00:19:40,340 --> 00:19:41,650
Alors, quelque chose comme ça...
419
00:19:41,750 --> 00:19:43,270
ça peut être un handicap.
420
00:19:43,370 --> 00:19:45,270
Les gens vous regardent en se disant :
« Eh bien, à quoi sers-tu, alors ? »
421
00:19:45,370 --> 00:19:46,960
Qu'est-ce que je vais faire,
un défi de course ?
422
00:19:47,060 --> 00:19:49,510
Notre type de diagnostic de travail
pour le moment est
423
00:19:49,620 --> 00:19:54,000
que vous avez un nerf pincé,
peut-être plus bas dans le bras.
424
00:19:54,100 --> 00:19:55,510
Ça pourrait potentiellement
être dans le cou.
425
00:19:55,620 --> 00:19:57,340
C'est vraiment difficile
à dire pour le moment.
426
00:19:57,440 --> 00:20:00,580
Je comprends que ça ne va pas
m'aider à faire un défi.
427
00:20:00,680 --> 00:20:03,000
Je pense que c'est sensé. Je pense
que nous devons surveiller de près
428
00:20:03,100 --> 00:20:06,030
et voir dans quelle direction
les choses évoluent.
429
00:20:06,130 --> 00:20:07,370
D'accord.
430
00:20:07,480 --> 00:20:08,680
-À plus tard.
-Ravi de vous voir aussi.
431
00:20:08,790 --> 00:20:09,750
RANDEN :
Je suis le genre de gars qui veut
432
00:20:09,860 --> 00:20:11,100
affronter les choses de front, et
433
00:20:11,200 --> 00:20:12,720
je veux juste guérir
pour pouvoir participer.
434
00:20:13,650 --> 00:20:17,240
J'espère qu'aujourd'hui, quand je me
reposerai, ça ira mieux
435
00:20:17,340 --> 00:20:19,100
parce que le jeu de la tribu
436
00:20:19,200 --> 00:20:20,130
est un travail d'équipe.
437
00:20:20,240 --> 00:20:22,960
Et maintenant,
je suis un peu un handicap.
438
00:20:39,510 --> 00:20:41,030
Entrez.
439
00:20:52,340 --> 00:20:55,480
Nami et Siga,
vous jetez un premier coup d'œil
440
00:20:55,580 --> 00:20:57,620
à la nouvelle tribu Yanu.
441
00:20:58,620 --> 00:21:00,100
Jess a été évincée
442
00:21:00,200 --> 00:21:02,060
-au dernier conseil tribal.
-[halètement]
443
00:21:02,170 --> 00:21:04,000
Je vous l'avais dit.
444
00:21:05,750 --> 00:21:09,100
Très bien, allons-nous passer
au défi d'immunité d'aujourd'hui ?
445
00:21:09,200 --> 00:21:10,620
-[tous acquiescent]
-[hurlements]
-PROBST : Tout d'abord.
446
00:21:10,720 --> 00:21:12,890
Il faut reprendre les idoles.
447
00:21:13,000 --> 00:21:14,820
Merci, Liz.
448
00:21:14,930 --> 00:21:17,440
-Au revoir, Frodon.
-Merci, Jem.
449
00:21:20,100 --> 00:21:22,580
Une fois de plus,
l'immunité est remise en jeu.
450
00:21:22,680 --> 00:21:24,620
Pour le défi d'aujourd'hui,
vous allez
451
00:21:24,720 --> 00:21:26,790
saute dans l'océan,
452
00:21:26,890 --> 00:21:30,620
puis grimpe et passe
au-dessus d'une pile de caisses.
453
00:21:30,720 --> 00:21:33,550
Vous devez ensuite travailler
ensemble pour franchir
454
00:21:33,650 --> 00:21:35,240
un tonneau qui roule,
455
00:21:35,340 --> 00:21:36,930
puis monter une rampe en filet.
456
00:21:37,030 --> 00:21:39,820
Lorsque vous atteindrez la plage,
vous déterrerez des sacs de sable
457
00:21:39,930 --> 00:21:43,510
et tenterez de les faire atterrir
sur une série de cibles.
458
00:21:45,960 --> 00:21:47,620
Les deux premières tribus
à terminer
459
00:21:47,720 --> 00:21:51,650
remportent l'immunité,
à l'abri du vote.
460
00:21:51,750 --> 00:21:54,130
De plus, vous jouez pour une
récompense.
461
00:21:54,240 --> 00:21:55,440
[applaudissements]
462
00:21:55,550 --> 00:21:56,790
Vous voulez savoir
pour quoi vous jouez ?
463
00:21:56,890 --> 00:21:58,240
-[tous acquiescent]
-PB et J !
464
00:21:58,340 --> 00:22:00,200
Première tribu à terminer...
465
00:22:00,310 --> 00:22:02,930
un énorme kit de survie
466
00:22:03,030 --> 00:22:04,890
-Oh, une bâche. Une bâche !
-et une grande bâche.
467
00:22:05,000 --> 00:22:07,650
-Bâche ! Bâche.
-Bâche.
468
00:22:07,750 --> 00:22:09,370
Deuxième tribu à terminer...
469
00:22:09,480 --> 00:22:12,310
-kit plus petit et une
bâche plus petite.
-MORIAH : [whoops] Bâche !
470
00:22:12,410 --> 00:22:14,620
-Il y a des clous là-dedans, mec.
-Ça vaut la peine de jouer ?
471
00:22:14,720 --> 00:22:16,130
-[tous acquiescent]
-Oh, oui.
-PROBST : Très bien.
472
00:22:16,240 --> 00:22:17,890
Perdants : Conseil tribal,
où quelqu'un sera
473
00:22:18,000 --> 00:22:20,270
la troisième personne
éliminée de Survivor46.
474
00:22:20,370 --> 00:22:22,000
Et en guise de pénalité pour
avoir perdu,
475
00:22:22,100 --> 00:22:24,130
je vais garder votre silex.
Yanu,
476
00:22:24,240 --> 00:22:27,060
vous essayez toujours
de gagner le vôtre.
477
00:22:27,170 --> 00:22:29,200
Les remplaçants.
Siga, deux personnes remplacées,
478
00:22:29,310 --> 00:22:30,550
ne peuvent pas être
la même personne,
479
00:22:30,650 --> 00:22:32,930
ce qui signifie
que Moriah doit participer.
480
00:22:33,030 --> 00:22:35,130
Maria et Jem vont se retirer
pour Siga.
481
00:22:35,240 --> 00:22:38,510
Nami, deux personnes remplacées.
Ça ne peut pas être Liz.
482
00:22:38,620 --> 00:22:41,100
-Elle doit participer.
-Je pense que c'est long...
483
00:22:41,200 --> 00:22:42,720
Qui seront les remplaçants ?
484
00:22:42,820 --> 00:22:43,960
-SODA : Tu veux y aller ?
-Je suis à l'aise. Vas-y.
485
00:22:44,060 --> 00:22:45,170
-Je me retire, Jeff.
-SODA : D'accord.
486
00:22:45,270 --> 00:22:47,440
PROBST :
Randen et Soda.
487
00:22:47,550 --> 00:22:49,100
Très bien, les remplaçants, prenez
place sur le banc. Tous les autres,
488
00:22:49,200 --> 00:22:50,820
je vous donne une minute
pour élaborer une stratégie.
489
00:22:50,930 --> 00:22:53,200
-On va s'y mettre. Allons-y !
-[applaudissements]
490
00:23:02,480 --> 00:23:03,960
Très bien, c'est parti.
491
00:23:04,060 --> 00:23:06,130
Pour l'immunité et la récompense.
492
00:23:06,240 --> 00:23:08,720
Survivants, prêts ?
493
00:23:11,200 --> 00:23:12,060
Partez !
494
00:23:15,510 --> 00:23:18,370
Il faut nager jusqu'à la plateforme,
495
00:23:18,480 --> 00:23:20,680
monter et passer au-dessus
de ces caisses.
496
00:23:20,790 --> 00:23:22,790
Tout le monde dans l'eau.
497
00:23:22,890 --> 00:23:26,030
-Allez.
-PROBST : Yanu cherche toujours
498
00:23:26,130 --> 00:23:29,310
sa première victoire
de la saison.
499
00:23:29,410 --> 00:23:30,820
Ce sera Bhanu en premier.
500
00:23:30,930 --> 00:23:33,410
Voilà Tim pour Siga.
C'est comme ça qu'on fait !
501
00:23:33,510 --> 00:23:35,790
Voilà Ben pour Siga.
502
00:23:35,890 --> 00:23:38,100
- Okay.
- Allez !
503
00:23:38,200 --> 00:23:40,270
-TEVIN : C'est bon, c'est bon.
-PROBST : Q à l'eau.
504
00:23:40,370 --> 00:23:41,680
Voici Charlie.
505
00:23:41,790 --> 00:23:45,370
Nami met longtemps
à la caisse.
506
00:23:45,480 --> 00:23:48,170
Cet océan déplace
tout,
507
00:23:48,270 --> 00:23:50,270
ce qui rend les choses
très difficiles.
508
00:23:50,370 --> 00:23:53,620
Il faut amener tout le monde
au tonneau.
509
00:23:53,720 --> 00:23:54,860
Ramassez-le ! Allons-y !
510
00:23:54,960 --> 00:23:56,580
On a ça, on a ça.
Allez, allez, allez.
511
00:23:56,680 --> 00:23:58,820
PROBST :
Liz enfin dans l'eau.
Voilà Venus.
512
00:23:58,930 --> 00:24:00,340
Allons-y.
513
00:24:00,440 --> 00:24:01,720
PROBST :
Voilà Tevin.
514
00:24:01,820 --> 00:24:04,030
Nami dans une situation
inhabituelle :
515
00:24:04,130 --> 00:24:06,060
bon dernier.
516
00:24:06,170 --> 00:24:07,960
Maintenant, vous devez
travailler ensemble
517
00:24:08,060 --> 00:24:10,890
pour franchir ce tonneau.
518
00:24:11,000 --> 00:24:14,340
La partie la plus difficile
du défi, c'est ici.
519
00:24:14,440 --> 00:24:17,550
Ce tonneau va bouger
dans l'autre sens,
520
00:24:17,650 --> 00:24:19,550
vous entraîner vers le bas.
521
00:24:23,240 --> 00:24:25,370
- Ça y est.
-PROBST : Tim est là pour Siga.
522
00:24:25,480 --> 00:24:27,370
Siga est en tête.
523
00:24:27,480 --> 00:24:29,580
-Q essaie de passer pour Yanu.
-MARIA : Allez, Siga !
524
00:24:29,680 --> 00:24:31,480
-PROBST : Q est passé.
-SODA : Allez, Nami.
525
00:24:31,580 --> 00:24:33,340
-Vous êtes dedans.
-PROBST : Nami est à son tonneau.
526
00:24:33,440 --> 00:24:36,000
-Ils peuvent commencer à travailler
dessus. -C'est bon.
527
00:24:36,100 --> 00:24:38,030
Cela nécessite beaucoup
de communication
528
00:24:38,130 --> 00:24:40,410
-et que tout le monde travaille
ensemble. -Je t'ai. Je t'ai. Pousse.
529
00:24:40,510 --> 00:24:41,750
PROBST :
Voilà Ben pour Siga.
530
00:24:41,860 --> 00:24:43,310
-Allez, Siga !
-PROBST : Siga a
531
00:24:43,410 --> 00:24:45,790
maintenant deux personnes
au-dessus du tonneau.
532
00:24:45,890 --> 00:24:47,820
-Voilà Kenzie.
-Oui.
533
00:24:47,930 --> 00:24:49,930
PROBST :
Voilà Moriah pour Siga.
534
00:24:50,030 --> 00:24:52,890
-SODA : Nami, allez !
-PROBST : Nami a toujours
un gros zéro.
535
00:24:53,000 --> 00:24:55,100
Personne n'a encore
franchi ce tonneau.
536
00:24:55,200 --> 00:24:59,510
Charlie est maintenant le dernier
membre de la tribu pour Siga.
537
00:24:59,620 --> 00:25:02,550
C'est là que ça
devient vraiment délicat.
538
00:25:02,650 --> 00:25:05,480
- Vole !
-PROBST : Voilà Bhanu
pour Yanu.
539
00:25:05,580 --> 00:25:08,270
Regardez ça.
Yanu est dans ce défi.
540
00:25:09,440 --> 00:25:11,200
TIM :
Je l'ai. Allez, allez, allez !
541
00:25:11,310 --> 00:25:14,200
PROBST :
Ils ont Charlie.
C'est bon, Siga !
542
00:25:14,310 --> 00:25:16,310
Siga peut se diriger
vers la rampe de filet.
543
00:25:16,410 --> 00:25:18,580
-SODA : Allez, Liz !
-PROBST : Liz est passée.
544
00:25:18,680 --> 00:25:20,100
Allez, Nami !
Vous avez ça !
545
00:25:20,200 --> 00:25:22,930
-Vous devez vous préparer.
-Non, non, c'est bon.
546
00:25:23,030 --> 00:25:24,200
TEVIN :
C'est vrai, vous êtes si bons.
Vous vous débrouillez très bien.
547
00:25:24,310 --> 00:25:26,130
PROBST :
Voilà Tiff !
548
00:25:26,240 --> 00:25:27,410
C'est bon, Yanu !
549
00:25:27,510 --> 00:25:28,750
Allez à cette rampe de filet.
550
00:25:28,860 --> 00:25:32,310
Continuez à avancer.
C'est Siga qui est en tête.
551
00:25:32,410 --> 00:25:34,510
Yanu n'est pas dernier.
552
00:25:34,620 --> 00:25:37,030
-Vas-y, Venus !
-Allez, Venus ! Faut la faire rouler.
553
00:25:37,130 --> 00:25:39,370
PROBST :
Venus a terminé pour Nami.
554
00:25:39,480 --> 00:25:40,860
-MARIA : Allez, on y va !
-PROBST : C'est bon !
555
00:25:40,960 --> 00:25:42,550
-Commencez à creuser.
-JEM : Allez, les gars. Allez !
556
00:25:42,650 --> 00:25:44,270
PROBST :
Voici Yanu.
557
00:25:44,370 --> 00:25:47,550
Voilà Kenzie et Q.
558
00:25:47,650 --> 00:25:50,170
Vous avez ça, Siga !
Vous avez ça !
559
00:25:50,270 --> 00:25:51,650
MARIA :
Oui, Nami.
560
00:25:53,200 --> 00:25:55,820
D'accord, prêts ?
Un, deux, trois.
561
00:25:55,930 --> 00:25:58,550
Oui !
562
00:25:58,650 --> 00:26:00,820
Waouh !
563
00:26:00,930 --> 00:26:02,890
Tevin tire Hunter !
564
00:26:03,000 --> 00:26:04,790
Quelle action de Nami.
565
00:26:04,890 --> 00:26:07,000
-Voilà comment on fait !
-PROBST : C'était un coup double.
566
00:26:07,100 --> 00:26:09,340
Ça pourrait remettre Nami dans le coup.
567
00:26:09,440 --> 00:26:13,000
Q et Kenzie remontent littéralement
la plage à pied.
568
00:26:13,100 --> 00:26:15,170
Sept jours de fatigue
dans Survivor.
569
00:26:15,270 --> 00:26:18,370
C'est Siga qui creuse.
Maintenant, Yanu peut creuser.
570
00:26:18,480 --> 00:26:20,890
Nami est toujours dans l'eau,
essayant de revenir.
571
00:26:21,000 --> 00:26:22,680
Faut accélérer !
572
00:26:22,790 --> 00:26:24,480
-Allez, Nami ! T'es dedans !
-Allez, Nami, on y va !
573
00:26:24,580 --> 00:26:26,620
PROBST :
Pourront-ils rattraper le temps ?
574
00:26:26,720 --> 00:26:28,650
Siga a ses sacs de sable.
575
00:26:28,750 --> 00:26:31,480
Vous devez tous les sortir
avant de pouvoir commencer à lancer.
576
00:26:31,580 --> 00:26:33,270
-SODA : T'es dedans, Nami.
-PROBST : Voilà Hunter.
577
00:26:33,370 --> 00:26:34,550
Liz a terminé,
578
00:26:34,650 --> 00:26:36,340
Venus a terminé, Tevin a terminé.
579
00:26:36,440 --> 00:26:37,340
SODA :
Pousse !
580
00:26:37,440 --> 00:26:39,310
Allez, Nami !
581
00:26:39,410 --> 00:26:42,170
JEM :
Allez, Siga ! On a ça,
Siga ! On a ça, Siga !
582
00:26:42,270 --> 00:26:44,130
Ce sera Moriah qui
lancera les sacs.
583
00:26:44,240 --> 00:26:45,890
[bavardages indistincts]
584
00:26:46,000 --> 00:26:48,030
PROBST :
Yanu a ses sacs de sable.
585
00:26:48,130 --> 00:26:49,620
-SODA : Allez, mes bébés.
-C'est bon ! Commencez à creuser !
586
00:26:49,720 --> 00:26:52,620
SODA :
Respirez, amours de ma vie.
Vous êtes dedans.
587
00:26:52,720 --> 00:26:55,130
PROBST :
Voici Bhanu qui remplace pour Yanu.
588
00:26:55,240 --> 00:26:58,550
Ben va maintenant tenter sa chance
pour Siga.
589
00:27:01,340 --> 00:27:02,930
Vous êtes vraiment dedans.
590
00:27:03,030 --> 00:27:05,580
PROBST :
Toujours personne
avec un sac qui a atterri.
591
00:27:05,680 --> 00:27:08,130
C'est une bonne nouvelle pour Nami.
592
00:27:10,200 --> 00:27:11,890
-Oui ! Oui !
-Oui !
593
00:27:12,000 --> 00:27:13,170
Allez, fais-le atterrir !
Continuez !
594
00:27:13,270 --> 00:27:15,170
PROBST :
Nami a ses sacs de sable.
595
00:27:15,270 --> 00:27:17,580
Faut les détacher
et les vider.
596
00:27:17,680 --> 00:27:20,550
Nami est de retour
dans ce défi
597
00:27:20,650 --> 00:27:25,580
alors que Yanu et Siga n'ont
pas encore réussi à lancer un seul sac.
598
00:27:25,680 --> 00:27:28,000
Bhanu rate.
Charlie rate.
599
00:27:28,100 --> 00:27:30,410
-Voilà Hunter.
-SODA : Je crois en toi.
600
00:27:30,510 --> 00:27:31,820
PROBST :
Nous sommes à égalité parfaite
en ce moment.
601
00:27:31,930 --> 00:27:33,410
-Oui !
-Oui !
-PROBST : Et Hunter atterrit
602
00:27:33,510 --> 00:27:35,060
avec son premier lancer,
603
00:27:35,170 --> 00:27:37,030
le premier sac.
604
00:27:37,130 --> 00:27:38,580
-C'est maintenant Nami de retour
en tête.
-RANDEN : Bon tir.
605
00:27:38,680 --> 00:27:40,820
-Hunter, attrape-le !
-Voilà.
606
00:27:40,930 --> 00:27:43,310
Hunter a un deuxième sac
pour Nami.
607
00:27:43,410 --> 00:27:46,650
Hunter avec un autre... Belle
touche. Marche et arrêt.
608
00:27:46,750 --> 00:27:50,100
Hunter a compris. C'est trois
d'affilée.
609
00:27:50,200 --> 00:27:52,650
-JEM : Charlie, tu peux le faire !
-PROBST : Q sent la pression.
610
00:27:52,750 --> 00:27:54,510
Charlie sent la pression.
611
00:27:54,620 --> 00:27:55,860
SODA :
Tu peux le faire, bébé.
612
00:27:55,960 --> 00:27:57,720
PROBST :
Nami était en dernière position,
613
00:27:57,820 --> 00:28:00,310
et ils sont maintenant
nettement en tête.
614
00:28:00,410 --> 00:28:03,930
Et voici le numéro quatre
pour Nami.
615
00:28:04,030 --> 00:28:06,410
Toujours rien
pour les deux autres tribus.
616
00:28:06,510 --> 00:28:09,240
-Oh, je l'ai !
-PROBST : Tiff atterrit
le premier pour Yanu.
617
00:28:09,340 --> 00:28:11,370
Hunter pour la victoire.
618
00:28:12,620 --> 00:28:15,480
-[applaudissements]
-Voilà !
Nami remporte l'immunité,
619
00:28:15,580 --> 00:28:17,960
une fois de plus à l'abri
du vote.
620
00:28:18,060 --> 00:28:20,930
Une performance incroyable
de Hunter.
621
00:28:21,030 --> 00:28:23,310
Nous en cherchons un de plus.
622
00:28:23,410 --> 00:28:26,100
C'est maintenant Siga et Yanu.
623
00:28:26,200 --> 00:28:28,820
Yanu en tête avec un.
624
00:28:28,930 --> 00:28:30,890
Q revient, essayant
d'atterrir le numéro deux.
625
00:28:31,000 --> 00:28:34,340
Q, tranche-le !
626
00:28:34,440 --> 00:28:38,170
Charlie a le premier
pour Siga. Nous sommes à égalité,
un-un.
627
00:28:38,270 --> 00:28:40,000
Cinq sacs au total.
628
00:28:40,100 --> 00:28:42,440
Quelqu'un chauffe,
cela pourrait être fini vite.
629
00:28:42,550 --> 00:28:44,000
Oui !
630
00:28:44,100 --> 00:28:46,720
PROBST : Serait-ce Charlie ?
Il atterrit un deuxième pour Siga.
631
00:28:46,820 --> 00:28:50,750
C'est maintenant Siga en tête
et Yanu à la traîne.
632
00:28:50,860 --> 00:28:52,370
-Oui ! Oui !
-Oui.
633
00:28:52,480 --> 00:28:53,790
Q colle le deuxième pour Yanu.
634
00:28:53,890 --> 00:28:55,790
Nous sommes à nouveau à égalité,
deux-deux.
635
00:28:55,890 --> 00:28:58,100
Charlie essaie
d'atterrir le troisième.
636
00:28:58,200 --> 00:29:01,100
Et il le fait. Siga de retour
en tête avec trois.
637
00:29:01,200 --> 00:29:03,060
Q.
638
00:29:03,170 --> 00:29:05,340
-Oh, Q en fait tomber un.
-Oh non !
639
00:29:06,440 --> 00:29:09,790
Maintenant, c'est Tiff de retour,
essayant de rattraper quelque
chose pour Yanu.
640
00:29:09,890 --> 00:29:12,130
-KENZIE : Oui, oui, oui, oui !
-PROBST : Et Tiff chauffe.
641
00:29:12,240 --> 00:29:15,410
-Tiff atterrit un deuxième.
-Tu peux le faire, Charlie !
642
00:29:15,510 --> 00:29:18,240
-[cri de joie]
-PROBST : Charlie a le quatrième
pour Siga.
643
00:29:18,340 --> 00:29:19,680
Peut-il conclure ?
644
00:29:19,790 --> 00:29:21,890
Rate de peu.
645
00:29:22,000 --> 00:29:23,410
Tiff atterrit un troisième.
646
00:29:23,510 --> 00:29:24,890
Qui va gagner ?
647
00:29:25,000 --> 00:29:26,820
C'est Charlie et Tiff en ce moment.
648
00:29:26,930 --> 00:29:28,480
Charlie rate de peu.
649
00:29:28,580 --> 00:29:30,340
Tiff rate de peu.
650
00:29:30,440 --> 00:29:33,310
Q de retour maintenant pour Yanu.
Siga n'a plus que son dernier sac.
651
00:29:33,410 --> 00:29:37,370
Q essaie de conclure.
Charlie essaie de gagner.
652
00:29:38,960 --> 00:29:41,200
Q marque le quatrième pour Yanu.
653
00:29:41,310 --> 00:29:43,130
Nous sommes à nouveau à égalité.
654
00:29:44,130 --> 00:29:48,270
Charlie et Q essaient
d'être les héros de leur tribu.
655
00:29:48,370 --> 00:29:49,410
-BEN : Ça y est, Charlie.
-PROBST : Tu gagnes
656
00:29:49,510 --> 00:29:50,440
pour ta tribu
657
00:29:50,550 --> 00:29:52,240
ou tu perds pour ta tribu.
658
00:29:52,340 --> 00:29:54,130
[bavardages qui se chevauchent]
659
00:29:54,240 --> 00:29:55,790
Juste là.
660
00:29:56,860 --> 00:29:59,580
-Charlie le fait pour Siga !
-[acclamations]
661
00:29:59,680 --> 00:30:02,860
Siga s'en sort, renvoyant Yanu
662
00:30:02,960 --> 00:30:04,750
au conseil tribal
663
00:30:04,860 --> 00:30:06,440
-pour la troisième fois
consécutive cette saison
-Aah !
664
00:30:06,550 --> 00:30:08,720
cette saison.
665
00:30:08,820 --> 00:30:12,580
Et tout est là
sur les visages de Yanu...
666
00:30:12,680 --> 00:30:16,310
...le désespoir absolu
face à une nouvelle défaite.
667
00:30:16,410 --> 00:30:17,650
On était si près.
668
00:30:17,750 --> 00:30:19,030
Q.
669
00:30:25,200 --> 00:30:26,650
KENZIE :
Tu as tout donné.
670
00:30:26,750 --> 00:30:28,370
Vous étiez si près.
671
00:30:31,000 --> 00:30:32,750
Nami, félicitations.
672
00:30:32,860 --> 00:30:34,170
-La série de victoires continue.
-[acclamations]
673
00:30:34,270 --> 00:30:36,030
Aïe, aïe !
674
00:30:36,130 --> 00:30:38,200
Personne ne rentre chez soi
depuis Nami.
675
00:30:38,310 --> 00:30:42,170
Siga, une fois de plus,
l'immunité est à vous.
676
00:30:42,270 --> 00:30:43,680
Personne ne rentre chez soi
depuis Siga.
677
00:30:43,790 --> 00:30:46,650
Avant de vous renvoyer d'ici,
678
00:30:46,750 --> 00:30:49,790
nous avons un voyage prévu
pour vous aujourd'hui.
679
00:30:49,890 --> 00:30:51,960
Nami, c'est toi qui décides
qui y va.
680
00:30:52,060 --> 00:30:55,000
Vous allez choisir
une personne de votre tribu,
681
00:30:55,100 --> 00:30:57,650
une personne de Siga
et une personne de Yanu.
682
00:30:57,750 --> 00:30:59,750
Alors, dites-moi d'abord
qui va partir de votre tribu.
683
00:30:59,860 --> 00:31:01,930
-Liz.
-Liz s'en va.
-PROBST : D'accord.
684
00:31:02,030 --> 00:31:03,890
Alors, Liz s'en va.
D'accord. Qui de Siga va
685
00:31:04,000 --> 00:31:06,310
partir en voyage ?
686
00:31:07,340 --> 00:31:09,000
Je vais y aller avec Ben.
687
00:31:10,240 --> 00:31:12,440
-Qui va partir de Yanu ?
-Bhanu.
688
00:31:12,550 --> 00:31:15,310
PROBST :
Très bien, Liz, Ben et Bhanu,
689
00:31:15,410 --> 00:31:17,750
prenez vos affaires et partez.
Le bateau vous attend.
690
00:31:17,860 --> 00:31:21,340
Vous reviendrez à votre camp
avant le conseil tribal.
691
00:31:21,440 --> 00:31:22,620
-Soyez prudents.
-Je t'aime.
692
00:31:22,720 --> 00:31:24,510
Amusez-vous.
693
00:31:24,620 --> 00:31:25,890
PROBST :
Très bien, Siga, Nami,
694
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
pas de conseil tribal,
personne ne rentre chez soi.
695
00:31:28,100 --> 00:31:29,790
Votre récompense vous attendra
de retour au camp.
696
00:31:29,890 --> 00:31:32,030
Prenez vos affaires et partez.
Profitez de votre soirée libre.
697
00:31:32,130 --> 00:31:33,960
-Merci, Jeff.
-Merci, Jeff.
698
00:31:34,960 --> 00:31:37,580
Très bien, Yanu, rien à dire.
699
00:31:37,680 --> 00:31:40,270
Sept jours déjà
sans silex.
700
00:31:40,370 --> 00:31:41,650
Je le garde. Désolé pour vous.
701
00:31:41,750 --> 00:31:43,240
Vous aurez une autre chance
702
00:31:43,340 --> 00:31:45,030
de vous rattraper
lors du prochain défi d'immunité.
703
00:31:45,130 --> 00:31:47,060
Prenez vos affaires, partez.
704
00:31:47,170 --> 00:31:48,750
À ce soir au Conseil Tribal.
705
00:31:48,860 --> 00:31:51,030
-À plus tard, Jeff.
-PROBST : À plus tard.
706
00:31:51,130 --> 00:31:53,680
TIFFANY : Bhanu est absolument,
à 100 %, sans équivoque,
707
00:31:53,790 --> 00:31:56,200
la pire personne qui aurait pu
partir en voyage.
708
00:31:56,310 --> 00:31:58,240
Bhanu ne sait pas se taire.
709
00:31:58,340 --> 00:31:59,960
Je me demande juste
quelles informations
710
00:32:00,060 --> 00:32:01,820
il divulgue
à l'autre tribu.
711
00:32:01,930 --> 00:32:04,580
Et j'espère vraiment que Bhanu
n'aura pas un avantage quelconque
712
00:32:04,680 --> 00:32:06,440
parce que ça rendra dix fois
plus difficile
713
00:32:06,550 --> 00:32:08,510
de nous débarrasser de lui.
714
00:32:15,820 --> 00:32:18,100
Survivorest toujours aussi fort
dans sa troisième décennie
715
00:32:18,200 --> 00:32:20,650
grâce aux gens
qui postulent pour jouer.
716
00:32:20,750 --> 00:32:23,200
Si cette aventure
vous semble amusante,
717
00:32:23,310 --> 00:32:25,310
j'adorerais
vous voir sur l'île.
718
00:32:35,620 --> 00:32:38,170
D'accord, qui a apporté
le mauvais karma
719
00:32:38,270 --> 00:32:40,310
à cette situation ?
720
00:32:40,410 --> 00:32:43,060
Retournement de situation choquant,
fans deSurvivor.
721
00:32:43,170 --> 00:32:45,340
Yanu s'est encore fait battre.
722
00:32:45,440 --> 00:32:46,340
[rires]
723
00:32:46,440 --> 00:32:48,340
On a encore perdu.
724
00:32:48,440 --> 00:32:50,060
Comment ? Je ne sais pas.
725
00:32:50,170 --> 00:32:53,410
Tout allait si bien
et ça a quand même mal tourné.
726
00:32:53,510 --> 00:32:56,170
Mais à ce stade,
perdre semble normal pour nous.
727
00:32:56,270 --> 00:32:58,680
De plus, parmi
tous les putains de gens
728
00:32:58,790 --> 00:32:59,860
qui sont choisis
pour partir en voyage,
729
00:32:59,960 --> 00:33:01,270
celui dont on veut se débarrasser.
730
00:33:01,370 --> 00:33:04,510
Et je vous garantis qu'il est là-haut
à tout révéler.
731
00:33:04,620 --> 00:33:06,130
"Ouais, Tiff et moi, on est alliés.
732
00:33:06,240 --> 00:33:08,310
"Et Q et moi, on est les meilleurs.
733
00:33:08,410 --> 00:33:11,410
-Moi et Kenzie..."
-"Et ils ont tous joué
une fausse idole contre Jess."
734
00:33:11,510 --> 00:33:13,580
-Il révèle tout notre jeu.
-Je sais. Je sais
735
00:33:13,680 --> 00:33:15,650
qu'il est là-haut
à tout révéler, mec.
736
00:33:15,750 --> 00:33:17,240
KENZIE :
Que Bhanu soit choisi
pour partir en voyage,
737
00:33:17,340 --> 00:33:19,240
c'est juste une autre situation
738
00:33:19,340 --> 00:33:21,650
de malchance typique de Yanu.
739
00:33:21,750 --> 00:33:24,820
La seule chose
qu'on ne veut pas qui arrive, arrive.
740
00:33:24,930 --> 00:33:27,170
C'est presque comme si c'était
741
00:33:27,270 --> 00:33:30,440
une sorte de malédiction
karmique deSurvivorqu'on a.
742
00:33:30,550 --> 00:33:32,410
Je ne sais pas ce qui se passe.
743
00:33:32,510 --> 00:33:34,370
Qu'est-ce qui cloche chez nous ?
744
00:33:34,480 --> 00:33:35,790
C'est de ma faute.
745
00:33:35,890 --> 00:33:37,270
-Je-Je vous le dis.
-TOUS LES DEUX : Non, ce n'est pas.
746
00:33:37,370 --> 00:33:38,340
-Arrête.
-Non, ce n'est pas de ta faute.
747
00:33:38,440 --> 00:33:39,370
-Non, ce n'est pas ça.
-Q : Écoutez, on...
748
00:33:39,480 --> 00:33:41,410
J'ai été mis en avant
749
00:33:41,510 --> 00:33:43,620
pour être performant pour ma tribu,
750
00:33:43,720 --> 00:33:46,170
et je les ai laissé tomber grave.
751
00:33:46,270 --> 00:33:48,620
J'ai craqué à la fin
et je n'ai pas réussi.
752
00:33:48,720 --> 00:33:51,960
Maintenant, ma tribu doit retourner
au Conseil Tribal
753
00:33:52,060 --> 00:33:55,790
et, vous savez, je me sens horrible.
754
00:33:57,510 --> 00:33:58,550
Horrible.
755
00:33:59,820 --> 00:34:02,310
En tant qu'ancien athlète de Division I,
756
00:34:02,410 --> 00:34:04,240
je suis fait pour des moments comme ça.
757
00:34:04,340 --> 00:34:05,860
Je suis très, très dur envers moi-même
758
00:34:05,960 --> 00:34:09,200
parce que je comprends
que je peux faire mieux.
759
00:34:09,310 --> 00:34:10,790
Il est temps d'être décisif.
760
00:34:11,930 --> 00:34:13,340
Tu n'as pas été décisif, mon frère.
761
00:34:14,370 --> 00:34:16,170
Tu n'as pas été décisif du tout, mon
frère.
762
00:34:16,270 --> 00:34:17,890
Un sac.
763
00:34:18,000 --> 00:34:19,860
Mon frère, tu n'as pas pu couler un sac.
764
00:34:19,960 --> 00:34:21,060
Tu as tout gâché.
765
00:34:22,130 --> 00:34:25,060
Pourquoi devraient-ils rentrer chez
eux ? Pourquoi devrais-tu rester ?
766
00:34:25,170 --> 00:34:27,440
Ça me ramène à une époque
767
00:34:27,550 --> 00:34:29,580
où j'étais au lycée.
768
00:34:29,680 --> 00:34:31,860
J'étais le joueur vedette ou
censé être le joueur vedette,
769
00:34:31,960 --> 00:34:34,240
et j'ai échappé le ballon
770
00:34:34,340 --> 00:34:35,960
-à une minute de la fin du match.
-[foule gémissante]
771
00:34:36,060 --> 00:34:39,510
-[coup de sifflet]
-Et l'autre équipe
le ramasse et gagne.
772
00:34:40,860 --> 00:34:44,370
Le lundi suivant,
c'était énorme dans le journal.
773
00:34:45,410 --> 00:34:46,650
"Burdette échappe le ballon."
774
00:34:46,750 --> 00:34:49,030
C'est un mauvais sentiment.
775
00:34:49,130 --> 00:34:50,860
Et c'est ce que
je ressens en ce moment.
776
00:34:50,960 --> 00:34:54,550
Dans ce jeu,
c'était mon moment le plus bas.
777
00:34:54,650 --> 00:34:57,100
Alors maintenant, j'ai l'impression que
c'est à moi
778
00:34:57,200 --> 00:34:58,620
de me rattraper.
779
00:34:58,720 --> 00:35:00,580
J'ai fait une gaffe aujourd'hui,
vous savez ?
780
00:35:01,620 --> 00:35:03,060
Et ça ne fait pas du bien,
vous savez ?
781
00:35:03,170 --> 00:35:05,130
-C'est-c'est dur pour moi.
-Mais c'est une chose bizarre.
782
00:35:05,240 --> 00:35:07,790
-Q : Je sais. C'était le cas.
-Genre, personne n'a jamais...
Tu ne pouvais pas t'entraîner à ça.
783
00:35:07,890 --> 00:35:09,790
-Mais il ne s'agit pas de pratique.
-Ouais.
784
00:35:09,890 --> 00:35:11,790
Il s'agit d'exécution.
785
00:35:11,890 --> 00:35:13,440
Il ne s'est pas entraîné non plus.
786
00:35:14,440 --> 00:35:17,030
Et quand le temps s'est écoulé,
787
00:35:17,130 --> 00:35:19,030
et que c'était le moment critique,
788
00:35:19,130 --> 00:35:20,930
il a assuré
789
00:35:21,030 --> 00:35:22,310
et je n'ai pas assuré.
790
00:35:22,410 --> 00:35:24,550
Et pour moi, ce n'est pas-ce n'est
pas acceptable.
791
00:35:24,650 --> 00:35:27,170
Alors, ce soir au Conseil Tribal,
792
00:35:27,270 --> 00:35:30,410
je préférerais que ce soit moi
plutôt que quelqu'un comme Bhanu.
793
00:35:30,510 --> 00:35:31,720
[ricanement]
794
00:35:31,820 --> 00:35:35,200
Q, étonnamment, est devenu un martyr
795
00:35:35,310 --> 00:35:36,410
et a dit : "Votez pour moi."
796
00:35:36,510 --> 00:35:38,130
Et je n'arrive pas à comprendre.
797
00:35:38,240 --> 00:35:41,440
Ce n'est pas sa personnalité,
mais ça l'est. C'est très déroutant.
798
00:35:41,550 --> 00:35:44,000
C'est ça qui est fou
dans ce jeu. Genre...
799
00:35:44,100 --> 00:35:46,720
Tu ne sais pas quoi croire.
Tu ne sais pas à qui faire confiance.
800
00:35:46,820 --> 00:35:48,100
C'est tellement dingue.
801
00:35:48,200 --> 00:35:50,130
Q :
Je suis sérieux à ce sujet, quand même.
802
00:35:50,240 --> 00:35:52,240
Tu continues dans le jeu.
Sérieusement.
803
00:35:52,340 --> 00:35:54,550
Je suis-Je suis très sérieux.
Je suis très sérieux.
804
00:35:54,650 --> 00:35:56,890
Surtout après la performance
d'aujourd'hui, tu sais ?
805
00:35:57,000 --> 00:35:59,930
Oh, arrête avec cette...
auto-dépréciation.
806
00:36:00,030 --> 00:36:01,680
Tu sais très bien que je ne
voterai pas pour toi.
807
00:36:01,790 --> 00:36:04,550
Q ne gère pas bien
ces pertes.
808
00:36:04,650 --> 00:36:07,480
Je pense que c'est parce que,
genre, il a cette pression invisible
809
00:36:07,580 --> 00:36:08,650
qu'il s'impose à lui-même,
810
00:36:08,750 --> 00:36:10,200
parce que tout le monde le regarde--
811
00:36:10,310 --> 00:36:12,310
enfin, je ne me tourne pas vers
lui pour obtenir des conseils--
812
00:36:12,410 --> 00:36:14,750
mais d'autres personnes se
tournent vers lui pour des conseils.
813
00:36:14,860 --> 00:36:17,200
Genre, "Oh, ouais, coach.
Dis-nous le plan de match,"
814
00:36:17,310 --> 00:36:18,680
ce qui, je pense,
est stupide et idiot, de toute façon.
815
00:36:18,790 --> 00:36:21,890
Pourquoi mon chemin
doit-il toujours être le plus dur ?
816
00:36:22,000 --> 00:36:23,680
TIFFANY :
Pourquoi laissez-vous quelqu'un
vous coacher dans ce jeu
817
00:36:23,790 --> 00:36:25,680
que vous êtes censé
jouer pour vous-même ?
818
00:36:25,790 --> 00:36:27,890
Je pense que c'est stupide.
J'ai déjà un plan.
819
00:36:28,000 --> 00:36:30,720
Mon plan est de voter Bhanu.
820
00:36:30,820 --> 00:36:34,030
Et je croise les doigts pour
qu'il ne revienne pas au camp
821
00:36:34,130 --> 00:36:36,270
avec une idole dans sa poche.
822
00:37:04,410 --> 00:37:06,060
Merci.
823
00:37:06,170 --> 00:37:09,270
Je suis tellement excitée.
824
00:37:09,370 --> 00:37:12,240
Je vais faire le voyage
avec Bhanu et Ben.
825
00:37:12,340 --> 00:37:13,370
Salut les amis.
826
00:37:13,480 --> 00:37:14,860
Quoi de neuf, l'équipe ?
827
00:37:14,960 --> 00:37:17,240
Mon objectif est juste de voir
828
00:37:17,340 --> 00:37:19,960
ce qui se passe réellement à Yanu.
[Rires]
829
00:37:20,060 --> 00:37:21,480
Je suis tellement curieuse.
830
00:37:21,580 --> 00:37:23,650
Hé, Bhanu,
si je peux juste dire quelque chose
831
00:37:23,750 --> 00:37:25,030
avant qu'on commence à se détendre.
832
00:37:26,030 --> 00:37:27,550
Je vois que tu y mets du cœur.
833
00:37:27,650 --> 00:37:29,370
-Oui.
-Je vois que tu donnes tout.
834
00:37:29,480 --> 00:37:32,720
De grands joueurs sont revenus
de bien pire,
835
00:37:32,820 --> 00:37:34,310
et je ne veux pas que tu penses
836
00:37:34,410 --> 00:37:36,340
que c'est indicatif
du jeu que tu joues,
837
00:37:36,440 --> 00:37:38,680
de la situation dans laquelle tu es.
Et qui sait ?
838
00:37:38,790 --> 00:37:41,100
Nous pourrions peut-être inverser
la tendance pour toi tout de suite.
839
00:37:41,200 --> 00:37:43,650
-Mais je suis ravi d'être ici avec
nous trois, d'accord ?
-Ouais.
840
00:37:43,750 --> 00:37:45,790
Je me disais juste,
c'est le septième jour.
841
00:37:45,890 --> 00:37:47,480
Genre, félicitations, les gars.
842
00:37:47,580 --> 00:37:49,000
Merci.
843
00:37:49,100 --> 00:37:50,930
Quand j'ai prié ce matin,
je rendais grâce.
844
00:37:51,030 --> 00:37:52,890
J'ai demandé à Dieu, genre, tu sais,
"Montre-moi un signe
845
00:37:53,000 --> 00:37:56,030
que tu existes,
que tu m'écoutes."
846
00:37:56,130 --> 00:37:58,720
Et voilà, le voyage.
847
00:37:58,820 --> 00:38:00,680
Bhanu, tu veux lire ?
848
00:38:00,790 --> 00:38:02,620
-Ça va ?
-Ouais.
849
00:38:11,270 --> 00:38:12,270
[Soupirs]
850
00:38:24,060 --> 00:38:25,100
LIZ :
Quoi ?
851
00:38:25,200 --> 00:38:26,440
Ooh.
852
00:38:27,440 --> 00:38:29,310
-Non.
-[expire fortement]
853
00:38:29,410 --> 00:38:31,200
Parlons de choses qui ne
sont pas géniales.
854
00:38:31,310 --> 00:38:32,240
Littéralement.
855
00:38:32,340 --> 00:38:34,270
-[rires]
-D'accord ? [rires doucement]
856
00:38:34,370 --> 00:38:36,620
Ouais, c'est fou.
857
00:38:36,720 --> 00:38:39,410
Alors, qu'est-ce que ça veut dire ?
La pierre blanche reste dehors ?
858
00:38:39,510 --> 00:38:40,750
-Ouais. Donc, tu-tu as...
-Ouais. Donc seulement
859
00:38:40,860 --> 00:38:42,270
-deux personnes passent.
-Tu ne peux rien faire.
860
00:38:42,370 --> 00:38:44,100
C'est la fin.
861
00:38:45,200 --> 00:38:47,930
Bhanu, ça va ?
862
00:38:49,440 --> 00:38:50,790
Je...
863
00:38:51,820 --> 00:38:55,750
Non, je pense, euh, ce soir sera
mon dernier conseil tribal.
864
00:38:57,860 --> 00:39:00,790
Ce soir sera mon dernier, et c'est
ce que je ressens depuis le début.
865
00:39:00,890 --> 00:39:02,000
Tu veux un câlin ?
866
00:39:03,030 --> 00:39:04,650
-D'accord.
-Allez, mon pote.
867
00:39:04,750 --> 00:39:06,240
[Bhanu renifle]
868
00:39:11,000 --> 00:39:13,480
Souviens-toi, tu as toujours un
Shot in the Dark, aussi.
869
00:39:13,580 --> 00:39:15,370
-Et tu pourrais toujours
gagner un avantage.
-LIZ : Et...
870
00:39:15,480 --> 00:39:17,440
-Ouais, qui sait ? Je veux dire...
-C'est, euh...
871
00:39:17,550 --> 00:39:22,240
Je suis toujours mis à l'écart et
pas dans les discussions stratégiques.
872
00:39:22,340 --> 00:39:24,510
Tiffany et Q sont très proches.
873
00:39:24,620 --> 00:39:26,000
-Amen. Je vois ça.
-Ouais.
874
00:39:26,100 --> 00:39:27,790
-Tu peux voir ça.
Tout le monde peut voir ça.
-Ouais.
875
00:39:27,890 --> 00:39:29,370
Et Kenzie est un cerveau.
876
00:39:29,480 --> 00:39:32,550
-Kenzie dirige
le spectacle à notre camp.
-Oh.
877
00:39:32,650 --> 00:39:34,440
Kenzie est celle qui, en fait,
878
00:39:34,550 --> 00:39:36,480
genre, influence Tiffany.
879
00:39:36,580 --> 00:39:37,510
LIZ :
Le cerveau ?
880
00:39:37,620 --> 00:39:39,370
BHANU :
Ouais, c'est le cerveau.
881
00:39:39,480 --> 00:39:42,580
Quel que soit l'ordre qu'elle voulait,
c'est ce qui se passe.
882
00:39:42,680 --> 00:39:45,440
Et ce soir, c'est moi,
parce que, bien sûr, elle...
883
00:39:45,550 --> 00:39:46,890
elle veut rester dans le jeu.
884
00:39:47,000 --> 00:39:49,960
Et-et Tiffany et Q--
ils ne votent pas l'un pour l'autre.
885
00:39:50,060 --> 00:39:52,410
Donc c'est-c'est ma position.
886
00:39:52,510 --> 00:39:57,170
LIZ :
Bhanu a une crise, alors on le laisse
se défaire et il nous raconte tout.
887
00:39:57,270 --> 00:39:59,550
et il nous raconte tout.
888
00:39:59,650 --> 00:40:01,680
C'est une mine d'or
d'informations.
889
00:40:01,790 --> 00:40:04,580
Alors je reste juste silencieuse
890
00:40:04,680 --> 00:40:06,790
et je le laisse juste parler.
891
00:40:06,890 --> 00:40:09,510
[sanglotant] :
J'ai besoin d'un miracle.
892
00:40:09,620 --> 00:40:11,200
LIZ :
Et à moins qu'il ne soit
893
00:40:11,310 --> 00:40:13,410
Leonardo DiCaprio,
894
00:40:13,510 --> 00:40:17,270
Je ne peux pas ne pas croire cet homme.
895
00:40:17,370 --> 00:40:19,930
BEN :
C'est un jeu d'émotions.
896
00:40:20,030 --> 00:40:22,820
Alors ne sois pas dur avec toi-même
d'être émotif.
897
00:40:22,930 --> 00:40:24,170
Fais-en ton carburant.
898
00:40:24,270 --> 00:40:26,200
Ils disent que je ne suis pas
stratégique.
899
00:40:26,310 --> 00:40:29,750
Ils disent que je suis-je suis
seulement émotif, et je suis un idiot.
900
00:40:29,860 --> 00:40:31,270
-C'est tout ce que je suis.
-Ils ont dit ça ?
901
00:40:31,370 --> 00:40:33,340
BEN :
Ça ne déchire pas.
902
00:40:33,440 --> 00:40:36,550
-Oh, mon Dieu. C'est méchant.
-BHANU : [renifle] Ouais.
903
00:40:36,650 --> 00:40:38,030
-BEN : Les stratégies fonctionnent.
-BHANU : Ils ont dit,
904
00:40:38,130 --> 00:40:41,100
"Il faut savoir
quand miser et quand se coucher."
905
00:40:41,200 --> 00:40:43,370
J'ai dit, genre, vous savez,
"Je joue avec mon cœur."
906
00:40:43,480 --> 00:40:44,650
Je ne suis pas stratégique,
907
00:40:44,750 --> 00:40:46,650
mais mon...
mon but dans Survivor
908
00:40:46,750 --> 00:40:48,550
n'est pas de gagner un million
de dollars.
909
00:40:48,650 --> 00:40:50,960
Je veux gagner un million de cœurs.
910
00:40:51,060 --> 00:40:52,960
-C'est plus important pour moi.
-Oh.
911
00:40:53,060 --> 00:40:56,510
Donc je suis là pour ce voyage
et pas pour l'argent.
912
00:40:56,620 --> 00:40:58,510
Et tout le monde le sait.
913
00:40:58,620 --> 00:40:59,510
Eh bien, voici un cœur.
914
00:40:59,620 --> 00:41:01,030
En voici un autre, mec.
915
00:41:01,130 --> 00:41:03,370
Comme Bhanu a dit : "Je ne suis
pas venu gagner un million de $.
916
00:41:03,480 --> 00:41:04,890
Je suis venu gagner un million
de cœurs."
917
00:41:05,000 --> 00:41:07,510
Un peu ringard, mais, genre,
quand tu es brut comme ça,
918
00:41:07,620 --> 00:41:09,200
ça touche.
Tu vois ce que je veux dire ?
919
00:41:09,310 --> 00:41:11,620
C'est comme une ligne d'Oasis,
c'est sûr, ok ?
920
00:41:11,720 --> 00:41:14,030
"Un million de cœurs" à trois.
921
00:41:14,130 --> 00:41:16,200
Un, deux, trois.
922
00:41:16,310 --> 00:41:18,130
TOUS :
Un million de cœurs.
923
00:41:19,170 --> 00:41:20,370
-Très bien, Bhanu.
-Vas-y.
924
00:41:20,480 --> 00:41:22,170
BHANU :
J'espère tirer un rocher blanc,
925
00:41:22,270 --> 00:41:24,790
parce que si je perds mon vote,
926
00:41:24,890 --> 00:41:26,790
je ne peux pas jouer
le Coup dans le Noir.
927
00:41:26,890 --> 00:41:28,550
Donc je veux
jouer la sécurité ce soir.
928
00:41:28,650 --> 00:41:30,410
C'est ça.
929
00:41:45,550 --> 00:41:47,440
[soupir]
930
00:41:48,580 --> 00:41:51,200
BEN :
Donc tout le monde doit
tirer des rochers.
931
00:41:51,310 --> 00:41:54,130
Le seul rocher blanc rentrera
à la maison. Pas de risque, pas
de récompense.
932
00:41:54,240 --> 00:41:56,820
Les rochers bleus ont une chance
de participer pour un avantage,
933
00:41:56,930 --> 00:41:58,170
mais s'ils échouent,
934
00:41:58,270 --> 00:42:00,100
ils perdent leur vote
à leur prochain Conseil Tribal.
935
00:42:00,200 --> 00:42:01,370
LIZ :
C'est ça.
936
00:42:04,030 --> 00:42:05,620
Regardez ça.
937
00:42:08,370 --> 00:42:09,550
D'accord.
938
00:42:09,650 --> 00:42:12,410
L'univers
trouve toujours un moyen, mec,
ok ?
939
00:42:12,510 --> 00:42:13,820
LIZ :
Bonne chance, les gars.
940
00:42:14,860 --> 00:42:17,680
BHANU : Liz, Ben et moi...
nous avons mis nos mains dans le
sac,
941
00:42:17,790 --> 00:42:20,130
et devine quel rocher j'ai tiré.
Bleu.
942
00:42:24,030 --> 00:42:26,620
J'ai besoin de gagner un avantage
plus que quiconque.
943
00:42:26,720 --> 00:42:28,440
Si je peux obtenir un avantage,
944
00:42:28,550 --> 00:42:31,580
je peux changer
le cours du jeu.
945
00:42:31,680 --> 00:42:33,410
Les marées peuvent changer.
946
00:42:33,510 --> 00:42:35,720
J'ai juste besoin de cette
bénédiction.
947
00:42:35,820 --> 00:42:37,480
Peut-être que c'est ça.
948
00:42:59,170 --> 00:43:00,440
[expire]
C'est dur quand tu ne peux pas
949
00:43:00,550 --> 00:43:02,480
écouter Van Halen pendant une
semaine.
950
00:43:02,580 --> 00:43:05,480
Parfois, tu ne peux pas
chercher, genre, une idole
951
00:43:05,580 --> 00:43:08,580
comme Nicolas Cage
pour vos réponses.
952
00:43:08,680 --> 00:43:10,060
Il faut juste
faire ce saut
953
00:43:10,170 --> 00:43:12,440
et le faire pour soi-même,
tu vois ?
954
00:43:13,680 --> 00:43:15,310
D'accord.
955
00:43:16,930 --> 00:43:17,820
[expire bruyamment]
956
00:43:17,930 --> 00:43:19,680
Allons-y.
957
00:43:27,930 --> 00:43:29,410
Non. Ce n'est déjà pas ça.
958
00:43:29,510 --> 00:43:32,820
On te donne toutes ces
formes de blocs différentes
959
00:43:32,930 --> 00:43:34,000
pour former un cube parfait.
960
00:43:34,100 --> 00:43:36,550
Tu sais, genre,
trois petits carrés
961
00:43:36,650 --> 00:43:39,510
et ensuite
quatre ou cinq grands carrés.
962
00:43:39,620 --> 00:43:41,100
Le puzzle est amusant.
963
00:43:41,200 --> 00:43:44,410
Le problème, c'est qu'on n'a que
le temps que dure le chrono.
964
00:43:48,750 --> 00:43:50,310
Sont-ils tous les mêmes ?
965
00:43:50,410 --> 00:43:52,410
Tu sais, je m'entraîne beaucoup
aux puzzles de Survivor chez moi,
966
00:43:52,510 --> 00:43:56,170
mais en personne,
ces puzzles sont... Ugh !
967
00:43:56,270 --> 00:43:57,960
[soupir]
968
00:43:58,060 --> 00:43:59,410
Qu'est-ce que je fais de mal ?
969
00:44:01,480 --> 00:44:03,130
Eh bien...
970
00:44:04,820 --> 00:44:06,000
Aah !
971
00:44:06,100 --> 00:44:08,370
Les choses qui ne sont pas top :
972
00:44:08,480 --> 00:44:10,240
ces blocs géants.
973
00:44:14,170 --> 00:44:15,650
Oh, zut.
974
00:44:31,030 --> 00:44:33,170
Il faut que ce soit comme ça.
975
00:44:33,270 --> 00:44:35,200
Il faut que
ce soit comme ça.
976
00:44:35,310 --> 00:44:36,340
C'est un cube.
977
00:44:36,440 --> 00:44:38,000
[soupir]
978
00:44:40,130 --> 00:44:41,200
Oh...
979
00:44:42,200 --> 00:44:43,200
Non.
980
00:44:45,310 --> 00:44:47,100
Mon Dieu, aidez-moi, s'il vous plaît.
981
00:44:48,100 --> 00:44:50,000
Je panique maintenant.
982
00:44:52,510 --> 00:44:53,550
[soupir]
983
00:44:56,240 --> 00:44:57,240
[renifle]
984
00:44:58,930 --> 00:45:01,240
[respiration forte]
985
00:45:05,890 --> 00:45:06,820
C'est ça.
986
00:45:06,930 --> 00:45:09,240
Mon voyage se termine ici.
[renifle]
987
00:45:09,340 --> 00:45:11,130
C'est ça.
Mon voyage se termine.
988
00:45:11,240 --> 00:45:12,240
[expire bruyamment]
989
00:45:24,270 --> 00:45:25,820
Terminé.
990
00:45:25,930 --> 00:45:27,620
[soupir]
991
00:45:30,410 --> 00:45:32,890
BHANU :
Je n'ai pas pu finir le puzzle.
992
00:45:33,000 --> 00:45:35,060
J'ai essayé différentes variations,
permutations,
993
00:45:35,170 --> 00:45:36,580
mais je n'ai tout simplement
pas réussi à comprendre.
994
00:45:36,680 --> 00:45:39,000
Et j'ai perdu mon vote.
995
00:45:39,100 --> 00:45:40,960
J'ai perdu l'avantage.
996
00:45:41,060 --> 00:45:43,310
Je n'ai rien ce soir.
997
00:45:43,410 --> 00:45:45,000
Je n'ai pas pu me sauver.
998
00:45:45,100 --> 00:45:46,890
Je rentre à la maison ce soir.
999
00:45:47,000 --> 00:45:48,310
C'est sûr.
1000
00:45:48,410 --> 00:45:50,650
Sans vote, on ne peut pas
tenter le Coup dans le noir.
1001
00:45:50,750 --> 00:45:52,930
Alors, je crois que je suis dans...
1002
00:45:53,030 --> 00:45:55,060
Je suis dans de gros, très gros,
très gros, très gros problèmes.
1003
00:45:56,060 --> 00:45:57,790
Oh !
1004
00:45:57,890 --> 00:45:59,820
[renifle]
1005
00:46:09,860 --> 00:46:12,200
CHARLIE : Oh, j'ai hâte de mettre
cette bâche.
1006
00:46:12,310 --> 00:46:13,680
Ça se met en place.
1007
00:46:13,790 --> 00:46:15,650
Ouais, ça s'annonce
beaucoup mieux.
1008
00:46:15,750 --> 00:46:19,000
JEM : Ben est probablement en train
de bien manger en ce moment.
1009
00:46:24,680 --> 00:46:26,030
-C'est un bateau ?
-C'est Ben.
1010
00:46:26,130 --> 00:46:27,580
-Oh, c'est Ben. Parfait.
-C'est Ben !
1011
00:46:27,680 --> 00:46:28,820
CHARLIE : Ben !
1012
00:46:28,930 --> 00:46:30,370
[criailler]
1013
00:46:32,130 --> 00:46:33,580
TEVIN : Je crois que c'est Liz.
1014
00:46:33,680 --> 00:46:35,550
[bavardages se chevauchant]
1015
00:46:36,750 --> 00:46:38,170
Liz !
1016
00:46:39,200 --> 00:46:40,310
On t'aime !
1017
00:46:40,410 --> 00:46:42,030
-Voyage.
-Uh-huh.
1018
00:46:44,750 --> 00:46:46,550
Ouais !
1019
00:46:46,650 --> 00:46:48,130
BEN : Immédiatement, mon esprit
s'emballe.
1020
00:46:48,240 --> 00:46:50,440
Comment vais-je vendre ça
au camp ?
1021
00:46:50,550 --> 00:46:52,030
Salut, la bande !
1022
00:46:52,130 --> 00:46:53,060
Même si je n'ai pas de vote, j'ai
quand même
1023
00:46:53,170 --> 00:46:54,720
un avantage parce que
1024
00:46:54,820 --> 00:46:57,100
les infos que j'obtiens
sont hors de contrôle.
1025
00:46:57,200 --> 00:46:58,750
Rassemblez-vous, les amis.
1026
00:46:58,860 --> 00:47:01,000
-Nous allons nous rassembler
sur la plage là-bas.
-Oh, l'heure du conte.
1027
00:47:01,100 --> 00:47:03,130
J'ai une histoire à raconter.
1028
00:47:03,240 --> 00:47:05,240
-Okay, première chose,
c'est bien ça ?
-Ouais.
1029
00:47:05,340 --> 00:47:07,820
BEN : Bhanu est, genre,
clairement blessé.
1030
00:47:07,930 --> 00:47:09,410
Et je lui ai fait, genre,
un discours. J'étais genre,
1031
00:47:09,510 --> 00:47:13,200
"Yo, mec, genre, des gens sont
revenus de bien pire."
1032
00:47:13,310 --> 00:47:15,750
-Et il a juste, genre,
commencé à pleurer.
-Oh.
1033
00:47:15,860 --> 00:47:19,060
Sangloté, et il a littéralement,
genre, crié à Dieu,
1034
00:47:19,170 --> 00:47:22,650
"J'ai besoin d'un miracle.
Je rentre à la maison ce soir."
-VENUS : Oh. Oh.
1035
00:47:22,750 --> 00:47:24,860
-Oh...
-Je pouvais le voir sur son visage...
1036
00:47:24,960 --> 00:47:26,270
-LIZ : Ouais.
-TEVIN : C'est triste.
1037
00:47:26,370 --> 00:47:29,620
-Il dit que Q et Tiff
sont un cas à part.
-Ouais.
1038
00:47:29,720 --> 00:47:32,000
Mais, genre, Kenzie s'en tire
à bon compte.
1039
00:47:32,100 --> 00:47:34,680
Kenzie est celle qui est derrière
eux
1040
00:47:34,790 --> 00:47:36,680
et qui leur dit quoi faire.
1041
00:47:36,790 --> 00:47:38,060
Parce que c'est un cerveau,
a-t-il dit.
1042
00:47:38,170 --> 00:47:40,270
Il a dit : "Je ne sais pas
pourquoi ils l'écoutent."
1043
00:47:40,370 --> 00:47:42,790
Et c'était, genre, intense,
parce que, genre,
1044
00:47:42,890 --> 00:47:44,750
-il pense qu'il va
partir ce soir.
-Whoa.
1045
00:47:44,860 --> 00:47:45,930
BEN : Ouais.
1046
00:47:46,030 --> 00:47:48,060
-Bonnes infos, Ben. On y va.
-Ouais, bon boulot.
1047
00:47:48,170 --> 00:47:51,130
-J'en ai dit le moins possible,
frère, sur nous...
-[Charlie rit]
1048
00:47:51,240 --> 00:47:52,510
Personne ne l'a remis en question.
1049
00:47:52,620 --> 00:47:53,860
Je suis quelqu'un qui, je pense,
1050
00:47:53,960 --> 00:47:56,000
quand dans la vie on vous lance
des défis,
1051
00:47:56,100 --> 00:47:57,860
On ne peut que ruminer ça
pendant un certain temps.
1052
00:47:57,960 --> 00:48:00,820
Donc, je ne vais pas m'asseoir et
penser à ne pas avoir de vote.
1053
00:48:00,930 --> 00:48:02,000
Je vais y penser, genre,
1054
00:48:02,100 --> 00:48:03,000
"D'accord,
comment vais-je élaborer une stratégie ?"
1055
00:48:03,100 --> 00:48:04,750
Et ensuite,
nous avons dû aller à une table,
1056
00:48:04,860 --> 00:48:07,620
et vous vous souvenez
du truc circulaire ?
1057
00:48:07,720 --> 00:48:10,340
C'était comme les deux cercles et
il fallait compter les cercles.
1058
00:48:10,440 --> 00:48:11,440
-Oh, ouais.
-Ouais.
1059
00:48:11,550 --> 00:48:13,480
Ils ont fait la même chose,
mais avec des cubes.
1060
00:48:13,580 --> 00:48:15,790
Ils ne m'ont pas dit ma réponse,
mais je ne sais pas,
1061
00:48:15,890 --> 00:48:18,130
je suis étudiant en art,
donc je pense que je m'en suis bien sorti,
1062
00:48:18,240 --> 00:48:21,680
mais je ne le saurai pas avant,
euh, le prochain Conseil Tribal.
1063
00:48:21,790 --> 00:48:23,930
Vous savez, je déteste mentir,
1064
00:48:24,030 --> 00:48:26,480
mais, euh, je ne veux pas
dire à ma tribu que je n'ai pas
1065
00:48:26,580 --> 00:48:29,580
encore de vote, parce que
les fissures ne se sont pas encore vues.
1066
00:48:29,680 --> 00:48:31,890
Mais si quelqu'un dit
qu'il n'a pas de vote,
1067
00:48:32,000 --> 00:48:33,820
ils vont facilement
se dire : "Yo,
1068
00:48:33,930 --> 00:48:36,510
la personne sans vote
doit être celle qui part."
1069
00:48:36,620 --> 00:48:39,060
-Qu'est-ce qui est en jeu ?
-BEN : Ce qui est en jeu, c'est
1070
00:48:39,170 --> 00:48:41,890
soit avoir un avantage lors du
prochain vote, soit perdre mon vote.
1071
00:48:42,000 --> 00:48:43,790
-Oh. Waouh.
-CHARLIE : Waouh.
-BEN : Ouais.
1072
00:48:43,890 --> 00:48:46,310
-Savez-vous qui a tiré quel caillou ?
-Alors, qui a tiré le caillou blanc ?
-BEN : Liz.
1073
00:48:46,410 --> 00:48:48,480
-Liz a fini par l'avoir.
-BEN : Ouais.
-JEM : Elle a fini par l'avoir ?
1074
00:48:48,580 --> 00:48:51,060
-Non, elle n'a pas participé.
-CHARLIE : Elle n'a rien.
1075
00:48:51,170 --> 00:48:53,130
Seules les personnes qui ont participé
risquaient de perdre.
1076
00:48:53,240 --> 00:48:55,680
-Donc Bhanu pourrait perdre son vote.
-BEN : Ouais, mais je ne sais pas.
1077
00:48:55,790 --> 00:48:58,550
Il y a une chance qu'il ait
gagné l'avantage d'aujourd'hui.
1078
00:49:05,550 --> 00:49:06,890
KENZIE :
Oh !
1079
00:49:07,000 --> 00:49:09,720
-Regardez qui voilà.
-Regardez qui est de retour.
-Euh-oh.
1080
00:49:10,720 --> 00:49:11,820
KENZIE :
Comment c'était ?
1081
00:49:11,930 --> 00:49:13,340
C'était bien.
1082
00:49:13,440 --> 00:49:14,720
-TIFFANY : Qu'est-ce que tu as fait ?
-KENZIE : Que s'est-il passé ?
1083
00:49:14,820 --> 00:49:16,510
Pourquoi as-tu l'air si triste ?
Tu viens de faire un voyage.
1084
00:49:16,620 --> 00:49:17,510
Ça aurait dû être amusant.
1085
00:49:17,620 --> 00:49:19,480
Il ne s'est rien passé d'excitant.
1086
00:49:19,580 --> 00:49:22,580
Eh bien, euh, ce n'est pas comme
ce que Jelinsky a décrit.
1087
00:49:22,680 --> 00:49:26,550
Cette fois, il était dit : "Vous devez
tirer trois cailloux.
1088
00:49:26,650 --> 00:49:28,750
"Un est un caillou blanc,
deux cailloux bleus.
1089
00:49:28,860 --> 00:49:32,550
"Si vous tirez un caillou bleu,
vous devez faire quelque chose
1090
00:49:32,650 --> 00:49:34,550
et ensuite vous gagnez,
peut-être, une immunité"
1091
00:49:34,650 --> 00:49:35,820
ou quelque chose comme ça.
1092
00:49:35,930 --> 00:49:38,000
Si vous tirez un caillou blanc,
vous devez rentrer chez vous.
1093
00:49:38,100 --> 00:49:40,310
Genre, retourner au camp.
1094
00:49:40,410 --> 00:49:42,720
-KENZIE : D'accord.
-BHANU : Alors on l'a fait.
-Tu as tiré le caillou blanc ?
1095
00:49:42,820 --> 00:49:44,650
-C'est exact.
-TIFFANY : Merde, papa.
1096
00:49:44,750 --> 00:49:47,310
Et puis, ouais,
je suis juste revenu, et...
1097
00:49:47,410 --> 00:49:48,580
c'est à peu près tout.
1098
00:49:48,680 --> 00:49:52,410
KENZIE : Bien sûr,
dans le style typique de Yanu,
1099
00:49:52,510 --> 00:49:55,720
il n'obtient rien,
ce qui nous arrange,
1100
00:49:55,820 --> 00:49:57,440
parce que nous ne voulions pas
qu'il ait quoi que ce soit.
1101
00:49:57,550 --> 00:49:58,510
Il a tiré le rocher blanc.
1102
00:49:58,620 --> 00:49:59,790
Il n'a rien.
1103
00:49:59,890 --> 00:50:01,100
Génial pour le plan,
1104
00:50:01,200 --> 00:50:03,720
mais c'est aussi juste hilarant
1105
00:50:03,820 --> 00:50:06,680
que, encore une fois,
Yanu perd encore une chose
1106
00:50:06,790 --> 00:50:08,550
et donne autre chose
à l'autre tribu.
1107
00:50:08,650 --> 00:50:09,820
T'ont-ils demandé, genre,
1108
00:50:09,930 --> 00:50:11,790
ce que tu penses
qu'il va se passer ce soir ?
1109
00:50:11,890 --> 00:50:14,310
J'ai dit que mon nom allait
être sur le billot,
1110
00:50:14,410 --> 00:50:17,000
parce que c'est inévitable,
1111
00:50:17,100 --> 00:50:18,960
et, euh...
1112
00:50:21,240 --> 00:50:22,370
D'accord.
1113
00:50:22,480 --> 00:50:24,060
Eh bien, merci pour le thé.
C'était juteux.
1114
00:50:25,100 --> 00:50:28,790
Le vrai thé,
c'est ce qu'il leur a dit sur nous.
1115
00:50:28,890 --> 00:50:31,340
J'ai l'impression qu'il y avait plus
1116
00:50:31,440 --> 00:50:33,060
qu'il aurait pu
leur donner, mais
1117
00:50:33,170 --> 00:50:34,680
il ne semble pas
qu'il ait obtenu
1118
00:50:34,790 --> 00:50:36,510
un type d'avantage
ou quoi que ce soit de
1119
00:50:36,620 --> 00:50:38,030
le voyage,
ce qui est une bonne chose.
1120
00:50:38,130 --> 00:50:40,340
Alors maintenant, ce n'est plus une
possibilité, c'est une certitude.
1121
00:50:40,440 --> 00:50:42,410
C'est une certitude.
1122
00:50:42,510 --> 00:50:44,580
Bhanu rentre chez lui ce soir.
1123
00:50:44,680 --> 00:50:46,440
Q :
Vous n'avez donc pas eu
à perdre votre vote ou quoi que ce soit
1124
00:50:46,550 --> 00:50:48,480
avec le rocher blanc ?
1125
00:50:48,580 --> 00:50:50,410
-Non?
-Qu'est-ce que tu en penses?
1126
00:50:50,510 --> 00:50:52,200
Tu as perdu ton vote ?
1127
00:50:55,130 --> 00:50:57,820
Je ne voulais pas
le dire devant eux,
1128
00:50:57,930 --> 00:50:59,410
-mais je ne peux pas te mentir, mec.
C'est genre...
-D'accord.
1129
00:50:59,510 --> 00:51:00,650
Non, non, non, non,
je suis avec toi.
1130
00:51:00,750 --> 00:51:03,130
Bhanu est juste
dans son propre monde.
1131
00:51:03,240 --> 00:51:04,930
C'est trop pour lui.
1132
00:51:05,030 --> 00:51:07,030
Il a une passion pour le jeu
1133
00:51:07,130 --> 00:51:08,550
mais il ne comprend pas
le jeu.
1134
00:51:08,650 --> 00:51:11,270
Il a donc besoin d'un gars comme moi
pour l'aider,
1135
00:51:11,370 --> 00:51:14,510
parce que, pour l'instant,
Tiff et Kenzie...
1136
00:51:14,620 --> 00:51:18,370
elles sont à 100 % pour
1137
00:51:18,480 --> 00:51:19,790
renvoyer Bhanu chez lui.
1138
00:51:19,890 --> 00:51:23,100
Mais j'ai un plan différent.
1139
00:51:23,200 --> 00:51:24,310
Je te le dis,
1140
00:51:24,410 --> 00:51:27,580
nous avons, dans ce jeu,
nous avons des passifs
1141
00:51:27,680 --> 00:51:29,200
et nous avons des menaces.
1142
00:51:30,270 --> 00:51:32,860
Dans ce jeu, nous voulons
nous débarrasser des menaces
1143
00:51:32,960 --> 00:51:35,680
et aider le passif
à devenir un atout,
1144
00:51:35,790 --> 00:51:38,200
ce que je pense
que tu peux être.
1145
00:51:38,310 --> 00:51:39,820
Je veux que Bhanu reste.
1146
00:51:39,930 --> 00:51:41,410
Dans mon monde,
1147
00:51:41,510 --> 00:51:43,510
un passif peut être un atout
1148
00:51:43,620 --> 00:51:45,340
si tu l'utilises correctement.
1149
00:51:45,440 --> 00:51:46,680
Et je pense
1150
00:51:46,790 --> 00:51:48,060
que Bhanu est le passif,
1151
00:51:48,170 --> 00:51:50,750
mais je peux
contrôler cette responsabilité.
1152
00:51:50,860 --> 00:51:51,750
Nous ne sommes pas...
1153
00:51:51,860 --> 00:51:53,750
Kenzie est une menace.
1154
00:51:53,860 --> 00:51:57,240
Une menace ne peut jamais
être utilisée à votre avantage.
1155
00:51:57,340 --> 00:52:00,240
À un moment donné,
ça va finir par vous mordre.
1156
00:52:00,340 --> 00:52:03,480
Donc, pour moi, je veux que Bhanu
reste dans ce jeu
1157
00:52:03,580 --> 00:52:05,340
et que Kenzie rentre chez elle.
1158
00:52:05,440 --> 00:52:09,100
Je suis prêt
à faire tellement d'efforts
1159
00:52:09,200 --> 00:52:12,130
pour vous aider
à devenir un meilleur joueur.
1160
00:52:12,240 --> 00:52:15,510
Je pense qu'une fois que Tiff
comprendra le temps
1161
00:52:15,620 --> 00:52:17,240
que je suis prêt
à passer avec toi,
1162
00:52:17,340 --> 00:52:19,820
elle va
changer son vote pour Kenzie.
1163
00:52:19,930 --> 00:52:21,200
Kenzie rentrera à la maison.
1164
00:52:21,310 --> 00:52:22,650
BHANU : Mon jeu ce soir
1165
00:52:22,750 --> 00:52:26,240
repose entre les mains de Q.
1166
00:52:26,340 --> 00:52:28,130
Comptez sur moi.
Je promets que je vais arranger ça.
1167
00:52:28,240 --> 00:52:29,750
-D'accord ? Je t'ai couvert.
-Frère.
1168
00:52:29,860 --> 00:52:33,440
Ce qu'il peut faire,
je ne sais pas, mais je crois toujours
1169
00:52:33,550 --> 00:52:34,820
aux miracles.
1170
00:52:34,930 --> 00:52:37,340
Alors, voyons voir.
1171
00:52:40,440 --> 00:52:42,480
-Écoute-moi.
-D'accord.
1172
00:52:42,580 --> 00:52:45,440
J'y ai pensé.
Bhanu votera
1173
00:52:45,550 --> 00:52:47,130
toujours avec nous.
1174
00:52:47,240 --> 00:52:48,860
Il va voter
où nous lui dirons.
1175
00:52:48,960 --> 00:52:52,200
Nous ne savons pas ce que Kenzie
va faire d'elle-même
1176
00:52:52,310 --> 00:52:53,620
une fois qu'elle sera
avec d'autres personnes.
1177
00:52:53,720 --> 00:52:56,370
Ce type jouera le jeu
1178
00:52:56,480 --> 00:52:58,100
que nous voulons qu'il joue.
1179
00:52:58,200 --> 00:53:00,340
Kenzie va jouer à Survivor.
1180
00:53:00,440 --> 00:53:01,860
Elle va aller là-bas,
1181
00:53:01,960 --> 00:53:03,820
elle va créer des liens,
des relations.
1182
00:53:03,930 --> 00:53:06,650
Et si ça peut l'aider
à aller plus loin dans le jeu,
1183
00:53:06,750 --> 00:53:08,100
frère, elle va
se débarrasser de moi,
1184
00:53:08,200 --> 00:53:11,030
et elle se débarrassera de toi
pour aller de l'avant.
1185
00:53:11,130 --> 00:53:14,240
Bhanu l'a dit maintes et maintes
fois : "Je veux juste être juré."
1186
00:53:14,340 --> 00:53:15,580
Kenzie veut gagner.
1187
00:53:15,680 --> 00:53:16,820
TIFFANY :
Q avançait en fait
1188
00:53:16,930 --> 00:53:18,510
des arguments vraiment valables
1189
00:53:18,620 --> 00:53:21,930
au point où, genre,
je me demande même,
1190
00:53:22,030 --> 00:53:25,620
"Genre, mince, genre,
peut-être - peut-être qu'il a raison."
1191
00:53:25,720 --> 00:53:28,680
Parce que moi, en tant que fan
de Survivor,
1192
00:53:28,790 --> 00:53:30,580
si je regardais quelqu'un
1193
00:53:30,680 --> 00:53:32,130
jouer avec quelqu'un
d'aussi charismatique
1194
00:53:32,240 --> 00:53:34,240
et charmant et intelligent
que Kenzie...
1195
00:53:34,340 --> 00:53:35,790
Je suis vraiment contente qu'on se
soit rencontrés.
1196
00:53:35,890 --> 00:53:37,310
TIFFANY :
...Je serais probablement du genre,
1197
00:53:37,410 --> 00:53:40,170
"Mince. Genre, peut-être que tu
dois te débarrasser de cette personne."
1198
00:53:40,270 --> 00:53:42,930
Mais moi, en tant que joueuse
de Survivor,
1199
00:53:43,030 --> 00:53:45,410
et ayant réellement
une relation avec Kenzie,
1200
00:53:45,510 --> 00:53:47,440
J'ai l'impression que
Kenzie et moi sommes proches.
1201
00:53:47,550 --> 00:53:50,310
Et bien que
elle soit futée et intelligente,
1202
00:53:50,410 --> 00:53:51,960
je pense qu'elle est de mon côté.
1203
00:53:52,060 --> 00:53:55,860
Bhanu est un handicap, mais Kenzie
est une menace pour moi.
1204
00:53:56,930 --> 00:53:59,550
Je suis d'accord avec vous sur
tout ce que vous avez dit,
1205
00:53:59,650 --> 00:54:01,720
mais je...
1206
00:54:04,000 --> 00:54:05,720
Mon instinct me dit que
ce doit être Bhanu
1207
00:54:05,820 --> 00:54:07,440
ce soir.
1208
00:54:21,200 --> 00:54:22,650
J'adore te voir gagner
1209
00:54:22,750 --> 00:54:25,100
mais je déteste
m'asseoir et regarder.
1210
00:54:25,200 --> 00:54:26,200
-[rire]
-Je sais.
1211
00:54:26,310 --> 00:54:27,720
J'aimerais que tu sois dans
le défi
1212
00:54:27,820 --> 00:54:29,410
-pour que je n'aie pas à l'être.
-RANDEN: Je voulais tellement...
1213
00:54:29,510 --> 00:54:32,170
Quand j'ai vu l'eau,
j'ai pensé : "Oh, s'il vous plaît."
1214
00:54:36,370 --> 00:54:38,130
LIZ:
Est-ce qu'ils mettent
la bâche là-haut?
1215
00:54:38,240 --> 00:54:40,030
Ils ramassent du bois de chauffage.
1216
00:54:40,130 --> 00:54:41,550
Oh, génial.
1217
00:54:41,650 --> 00:54:43,580
PROBST:
Bonjour.
1218
00:54:43,680 --> 00:54:44,750
Oh mon Dieu.
1219
00:54:44,860 --> 00:54:46,270
-LIZ: Hé, Doc!
-RANDEN: Hé, c'est Jeff.
1220
00:54:46,370 --> 00:54:47,270
Alors...
1221
00:54:47,370 --> 00:54:48,860
-Oh non.
-Non.
1222
00:54:48,960 --> 00:54:50,200
Je suis là pour vous parler.
1223
00:54:51,240 --> 00:54:53,510
LIZ: Nous sommes assis sur la
plage, à parler du défi,
1224
00:54:53,620 --> 00:54:56,340
et nous voyons Jeff
1225
00:54:56,440 --> 00:54:58,960
et le Dr Will s'approcher.
Et je pense,
1226
00:54:59,060 --> 00:55:01,340
"Ça ne peut pas être bon."
1227
00:55:01,440 --> 00:55:04,370
Je suis sûr que vous pouvez deviner
pourquoi nous sommes ici. Randen.
1228
00:55:04,480 --> 00:55:05,510
C'est à propos de ton bras.
1229
00:55:05,620 --> 00:55:08,100
Je ne vais pas mentir,
ce ne sont pas de bonnes nouvelles.
1230
00:55:08,200 --> 00:55:11,510
Vous savez, avant et après chaque
défi, nous vérifions toujours.
1231
00:55:11,620 --> 00:55:13,580
Le service médical arrive
et vous jette un coup d'œil.
1232
00:55:13,680 --> 00:55:16,060
Et Will l'a surveillé.
1233
00:55:16,170 --> 00:55:18,550
Après le défi d'aujourd'hui,
1234
00:55:18,650 --> 00:55:20,270
il a fait beaucoup plus de travail
1235
00:55:20,370 --> 00:55:22,680
et de recherches et a consulté
un collègue au sujet de votre blessure.
1236
00:55:22,790 --> 00:55:25,480
Pourquoi ne partagez-vous pas
ce que vous avez appris?
1237
00:55:25,580 --> 00:55:28,100
DR. WILL:
Alors, Randen,
lorsque vous avez eu cette blessure,
1238
00:55:28,200 --> 00:55:32,100
nous étions initialement inquiets
qu'il s'agisse d'un nerf pincé.
1239
00:55:32,200 --> 00:55:34,100
Et cela pourrait
être n'importe où, du cou
1240
00:55:34,200 --> 00:55:35,860
jusqu'au bras.
1241
00:55:35,960 --> 00:55:37,200
Nous pensions que c'était
à cause de dormir
1242
00:55:37,310 --> 00:55:39,030
sur le sol de bambou dur,
et c'était
1243
00:55:39,130 --> 00:55:42,100
plus bas dans le radial,
ce que nous appelons le nerf radial.
1244
00:55:42,200 --> 00:55:43,860
PROBST:
Et le nerf radial -
c'est ce qui vous permet
1245
00:55:43,960 --> 00:55:45,820
-de saisir et de bouger, et... D'accord.
-C'est exact.
1246
00:55:45,930 --> 00:55:48,060
Et nous pensions que votre nerf radial
ne fonctionnait pas correctement.
1247
00:55:48,170 --> 00:55:51,170
Essentiellement, vous l'avez endormi
en dormant sur
1248
00:55:51,270 --> 00:55:54,340
un sol de bambou dur et c'est
pourquoi votre poignet ne fonctionne pas.
1249
00:55:54,440 --> 00:55:57,000
Ce qui
m'inquiète, c'est
1250
00:55:57,100 --> 00:56:00,650
cette douleur et cette sensibilité
croissantes dans votre cou.
1251
00:56:00,750 --> 00:56:03,550
Quand j'ai consulté mon collègue,
qui est neurochirurgien,
1252
00:56:03,650 --> 00:56:07,130
- sa principale inquiétude
était que ce pourrait être une
1253
00:56:07,240 --> 00:56:08,550
hernie discale au niveau du cou,
- [Soda halète]
1254
00:56:08,650 --> 00:56:11,060
qui comprime le nerf,
1255
00:56:11,170 --> 00:56:14,480
et c'est, je le crains,
une toute autre affaire.
1256
00:56:14,580 --> 00:56:18,000
Le problème du nerf radial
s'améliore de lui-même,
1257
00:56:18,100 --> 00:56:21,790
mais un disque qui comprime
le nerf ici peut nécessiter
1258
00:56:21,890 --> 00:56:23,480
une intervention chirurgicale.
PROBST : Et le problème évident
1259
00:56:23,580 --> 00:56:26,550
est que Will ne peut pas faire
ça avec le type d'évaluation
1260
00:56:26,650 --> 00:56:28,480
qu'il peut faire ici.
Vous avez besoin d'une IRM.
1261
00:56:28,580 --> 00:56:30,860
Vous avez besoin d'une IRM.
1262
00:56:30,960 --> 00:56:33,060
Et donc, Randen,
pour ces raisons,
1263
00:56:33,170 --> 00:56:36,240
juste pour être très
prudents concernant ta santé,
1264
00:56:36,340 --> 00:56:38,340
nous te retirons du jeu.
1265
00:56:41,030 --> 00:56:42,270
Tu comprends,
1266
00:56:42,370 --> 00:56:46,000
tu ne veux pas risquer quelque
chose qui pourrait être grave.
1267
00:56:47,000 --> 00:56:49,270
Non, je comprends.
Je comprends, Jeff.
1268
00:56:49,370 --> 00:56:51,890
Je ne veux pas avoir
de paralysie d'aucune sorte.
1269
00:56:52,000 --> 00:56:54,650
Tu vois ce que je veux dire ?
J'ai une vie à vivre, alors...
1270
00:56:54,750 --> 00:56:56,790
Et c'est dommage que ce soit
une inconnue.
1271
00:56:56,890 --> 00:57:00,240
Il pourrait s'agir de ce nerf
radial et tu pourrais aller bien,
1272
00:57:00,340 --> 00:57:03,650
- mais Will a fait beaucoup
de recherches -Je sais que tu en
1273
00:57:03,750 --> 00:57:05,820
as fait. Et en essayant de
s'assurer qu'on prend soin de toi,
1274
00:57:05,930 --> 00:57:07,820
et c'est la bonne décision.
1275
00:57:10,440 --> 00:57:12,030
Oh, mon Dieu.
1276
00:57:12,130 --> 00:57:14,200
J'écoute chaque mot
que le médecin dit.
1277
00:57:14,310 --> 00:57:17,130
Quand Jeff a dit qu'il allait
me retirer du jeu,
1278
00:57:17,240 --> 00:57:18,750
j'étais dévasté.
1279
00:57:18,860 --> 00:57:21,310
J'aurais préféré être éliminé
par un vote, en me battant,
1280
00:57:21,410 --> 00:57:23,930
tu sais, mais, euh,
parfois il y a des choses
1281
00:57:24,030 --> 00:57:25,480
qui sont
juste hors de ton contrôle.
1282
00:57:25,580 --> 00:57:28,060
Venus, que ressens-tu
en ce moment ?
1283
00:57:28,170 --> 00:57:30,370
Honnêtement, j'ai le cœur brisé
pour lui, Jeff.
1284
00:57:30,480 --> 00:57:32,860
Ça a été un voyage incroyable,
1285
00:57:32,960 --> 00:57:35,480
et il est probablement
l'une des personnes les plus
1286
00:57:35,580 --> 00:57:36,550
extraordinaires que j'aie
jamais rencontrées.
1287
00:57:36,650 --> 00:57:38,340
Et ça va être difficile
d'imaginer
1288
00:57:38,440 --> 00:57:40,820
le reste de cette expérience
sans lui,
1289
00:57:40,930 --> 00:57:42,440
et je suis juste vraiment bouleversée.
1290
00:57:42,550 --> 00:57:45,680
Alors, Randen, quel est ton
sentiment ? Tu as,
1291
00:57:45,790 --> 00:57:47,510
clairement, beaucoup d'amour
de ce groupe
1292
00:57:47,620 --> 00:57:49,930
de personnes avec qui
tu as vécu.
1293
00:57:50,030 --> 00:57:52,060
Comment s'est passée
cette expérience pour toi ?
1294
00:57:52,170 --> 00:57:53,550
Tu sais, Jeff, euh,
1295
00:57:53,650 --> 00:57:56,620
le temps que j'ai passé ici,
j'ai appris à connaître ces
1296
00:57:56,720 --> 00:57:58,550
personnes incroyables.
Tu sais, chaque jour était un cadeau.
1297
00:57:58,650 --> 00:58:02,000
Personne dans l'histoire de
ma famille n'a jamais fait
1298
00:58:02,100 --> 00:58:04,340
quelque chose comme ça.
C'est une occasion unique,
1299
00:58:04,440 --> 00:58:06,620
et je vous chéris tous.
1300
00:58:06,720 --> 00:58:08,510
L'un d'entre vous ferait
mieux de gagner un million de dollars
1301
00:58:08,620 --> 00:58:10,130
et perpétuer
l'héritage Nami, en gagnant.
1302
00:58:10,240 --> 00:58:11,820
Vous voyez ce que je veux dire ?
1303
00:58:11,930 --> 00:58:13,680
-Je vous aime tous, honnêtement.
-Je t'aime, Randen.
1304
00:58:13,790 --> 00:58:15,270
-RANDEN : D'accord ?
-Je t'aime, mon pote.
-Bien joué, mec.
1305
00:58:15,370 --> 00:58:16,580
Merci.
1306
00:58:16,680 --> 00:58:18,650
D'accord, Randen,
nous avons donc une IRM
1307
00:58:18,750 --> 00:58:21,030
-déjà prévue pour toi
demain matin.
-Oh, c'est super.
1308
00:58:21,130 --> 00:58:23,000
PROBST :
Nous devons donc te faire
sortir d'ici, te transporter,
1309
00:58:23,100 --> 00:58:24,410
pour que nous puissions examiner ça.
1310
00:58:24,510 --> 00:58:27,720
Quant au reste d'entre vous, comme
Survivant le fait toujours,
1311
00:58:27,820 --> 00:58:31,860
cela continue,
et vous êtes maintenant une tribu de cinq.
1312
00:58:31,960 --> 00:58:33,860
Très bien, allons-y, Randen.
À bientôt.
1313
00:58:33,960 --> 00:58:36,510
-J'espère que tu te sentiras mieux
ce soir.
-Je t'aime, mon pote.
1314
00:58:36,620 --> 00:58:40,170
VENUS :
Mon allié le plus proche rentre
chez lui avec un avantage en poche,
1315
00:58:40,270 --> 00:58:41,580
et c'est nul.
1316
00:58:44,620 --> 00:58:46,480
J'ai le cœur brisé pour lui,
1317
00:58:46,580 --> 00:58:49,960
mais je suis aussi très contrariée
que la seule personne en qui je
1318
00:58:50,060 --> 00:58:52,510
pouvais vraiment avoir confiance
soit maintenant partie, et
1319
00:58:52,620 --> 00:58:54,860
maintenant je n'ai plus personne.
1320
00:58:54,960 --> 00:58:56,550
Et ça fait vraiment...
1321
00:58:56,650 --> 00:58:58,890
-Merci, les gars.
-LIZ : Je t'aime.
1322
00:58:59,000 --> 00:59:00,790
SODA : Je t'aime, Randen.
1323
00:59:00,890 --> 00:59:02,620
Au revoir ! On t'aime !
1324
00:59:02,720 --> 00:59:06,030
VENUS :
Je suis au bas
de cette tribu.
1325
00:59:06,130 --> 00:59:08,650
Mes jours sont comptés, et
je suis pratiquement foutue. Mais
1326
00:59:08,750 --> 00:59:10,270
honnêtement, à ce stade,
j'ai réalisé, dans Survivant,
1327
00:59:14,650 --> 00:59:17,790
on ne peut rien prédire.
1328
00:59:22,720 --> 00:59:24,480
[Bhanu pleure, renifle]
1329
00:59:28,270 --> 00:59:30,340
Pourquoi tu pleures ?
1330
00:59:30,440 --> 00:59:33,030
Je ne veux pas
te voir comme ça.
1331
00:59:33,130 --> 00:59:34,650
Je suis-je suis désolé. Ça...
1332
00:59:34,750 --> 00:59:36,550
Non, je sais. Je sais.
1333
00:59:36,650 --> 00:59:38,620
[soupire]
1334
00:59:38,720 --> 00:59:40,680
Je vais être honnête avec toi.
Genre...
1335
00:59:42,340 --> 00:59:45,440
Je n'ai pas décidé
d'écrire ton nom.
1336
00:59:45,550 --> 00:59:46,720
BHANU :
Je vous ai dit que je vous ai
toujours respectés,
1337
00:59:46,820 --> 00:59:49,030
et parfois je vous appelle sœur,
1338
00:59:49,130 --> 00:59:51,130
parce que ça-ça vient...
1339
00:59:51,240 --> 00:59:52,480
directement de mon cœur, et...
1340
00:59:52,580 --> 00:59:54,510
Attends.
1341
00:59:54,620 --> 00:59:57,100
Je sais que j'interromps.
1342
00:59:57,200 --> 00:59:59,580
Je sais que vous avez beaucoup de
choses à faire, mais j'ai des
1343
00:59:59,680 --> 01:00:02,620
-nouvelles qui vont impacter ce soir.
-Yo, Jeff est là !
1344
01:00:04,890 --> 01:00:06,510
Hey, Q. Kenzie.
1345
01:00:07,580 --> 01:00:09,440
-Mon cœur bat si vite.
-KENZIE : Le mien aussi.
1346
01:00:09,550 --> 01:00:11,680
Eh bien, je suis arrivé en
interrompant clairement
1347
01:00:11,790 --> 01:00:13,960
une conversation passionnée.
Je peux le voir sur ton visage.
1348
01:00:14,060 --> 01:00:15,790
Je pense donc que ce que
je dois vous dire va
1349
01:00:15,890 --> 01:00:18,440
avoir un impact sur vous quatre.
1350
01:00:18,550 --> 01:00:22,750
Randen a été retiré du jeu.
Il a eu un problème nerveux.
Il y avait beaucoup d'inquiétude.
1351
01:00:22,860 --> 01:00:26,170
Alors, pour, vous savez,
son bien-être,
1352
01:00:26,270 --> 01:00:28,130
on a dû le retirer
du jeu,
1353
01:00:28,240 --> 01:00:30,440
ce qui signifie que la perte
de quelqu'un
1354
01:00:30,550 --> 01:00:32,440
est le gain de quelqu'un d'autre.
1355
01:00:32,550 --> 01:00:34,550
Pas de conseil tribal ce soir.
1356
01:00:36,100 --> 01:00:38,680
-Personne ne rentre à la maison
de cette tribu. -Câlin.
1357
01:00:38,790 --> 01:00:39,680
[rires]
1358
01:00:39,790 --> 01:00:41,820
[bavardage excité]
1359
01:00:41,930 --> 01:00:44,960
-Oh, mon Dieu.
-Tu vois, mon pote, je te l'ai dit.
1360
01:00:45,060 --> 01:00:46,890
BHANU :
Ma prière a été exaucée.
1361
01:00:47,000 --> 01:00:49,170
Je ne rentre pas à la maison
ce soir.
1362
01:00:49,270 --> 01:00:52,820
Me voilà, disant mes adieux,
prêt à partir,
1363
01:00:52,930 --> 01:00:55,200
et regardez ce qui s'est passé.
Un miracle !
1364
01:00:58,130 --> 01:01:00,680
Je voulais te dire que, tu sais,
je suis venu ici
1365
01:01:00,790 --> 01:01:03,720
parce que tu m'as inspiré
à participer à Survivor,
1366
01:01:03,820 --> 01:01:05,000
parce que tu es mon gourou.
1367
01:01:05,100 --> 01:01:06,650
C'est ce qui m'a amené ici.
1368
01:01:06,750 --> 01:01:10,030
Et je ne suis jamais venu à
Survivor pour gagner un million.
1369
01:01:10,130 --> 01:01:12,680
Je voulais gagner
un million de cœurs.
1370
01:01:12,790 --> 01:01:14,240
C'est mon objectif.
1371
01:01:14,340 --> 01:01:16,960
Alors j'avais préparé
mon discours pour toi ce soir.
1372
01:01:17,060 --> 01:01:18,370
[rire]
1373
01:01:18,480 --> 01:01:20,100
PROBST :
Pas besoin du discours.
Tu devrais peut-être
1374
01:01:20,200 --> 01:01:23,170
-travailler sur tes gourous,
mais j'apprécie ces gentils mots.
-[rires]
1375
01:01:23,270 --> 01:01:25,580
BHANU :
J'ai prié toute la journée.
1376
01:01:25,680 --> 01:01:27,060
Et devine quoi ?
1377
01:01:27,170 --> 01:01:30,310
Je suis toujours dans le jeu, bébé.
1378
01:01:30,410 --> 01:01:32,100
C'est la première fois que je suis,
genre,
1379
01:01:32,200 --> 01:01:33,200
en train de sourire et de rire.
1380
01:01:33,310 --> 01:01:35,170
[rires]
1381
01:01:35,270 --> 01:01:38,130
Q, ce jeu est impossible
à prédire.
1382
01:01:38,240 --> 01:01:41,860
Qu'est-ce que ce moment
offre à ce groupe ?
1383
01:01:41,960 --> 01:01:43,650
Une deuxième chance, Jeff.
1384
01:01:43,750 --> 01:01:45,960
Tu viens de donner à quelqu'un
1385
01:01:46,060 --> 01:01:48,200
de cette tribu une seconde vie,
1386
01:01:48,310 --> 01:01:50,340
et j'en suis reconnaissant.
1387
01:01:50,440 --> 01:01:52,860
Tiff, quel est ton sentiment ?
1388
01:01:52,960 --> 01:01:55,510
Je vais être honnête avec toi,
genre, j'avais vraiment du mal,
1389
01:01:55,620 --> 01:01:57,370
parce qu'on a été, genre,
en train de perdre des gens
1390
01:01:57,480 --> 01:01:59,510
à gauche et à droite.
1391
01:01:59,620 --> 01:02:02,100
Littéralement, genre,
j'ai fait une prière. J'étais genre,
1392
01:02:02,200 --> 01:02:04,000
"Dieu, ça va être
dur ce soir.
1393
01:02:04,100 --> 01:02:06,650
Peux-tu s'il te plaît
me donner un signe ?"
1394
01:02:06,750 --> 01:02:08,620
Et ensuite tu arrives
cinq minutes plus tard.
1395
01:02:08,720 --> 01:02:10,510
Je suis tellement contente,
parce que je ne veux pas
1396
01:02:10,620 --> 01:02:13,170
que plus de gens de ma tribu
rentrent à la maison. Vraiment pas.
1397
01:02:13,270 --> 01:02:15,200
Kenzie, je pense que vous êtes
tous sur quelque chose
1398
01:02:15,310 --> 01:02:18,510
avec cette approche
que c'est une victoire.
1399
01:02:18,620 --> 01:02:20,200
Je viens de quitter Randen,
1400
01:02:20,310 --> 01:02:23,100
qui est évidemment très triste,
1401
01:02:23,200 --> 01:02:26,240
et pourtant,
c'est comme ça que fonctionne Survivor.
1402
01:02:26,340 --> 01:02:28,620
Sa douleur est votre joie.
1403
01:02:28,720 --> 01:02:30,580
KENZIE :
Oui, je veux dire, c'est...
Évidemment, genre,
1404
01:02:30,680 --> 01:02:32,890
mon cœur est avec lui, à 100 %.
1405
01:02:33,000 --> 01:02:34,310
Genre, c'est nul, mais
1406
01:02:34,410 --> 01:02:36,580
c'est comme notre première victoire.
1407
01:02:36,680 --> 01:02:38,130
Tu vois ? Genre...
1408
01:02:38,240 --> 01:02:41,890
Je déteste me réjouir de ça, mais
on doit se réjouir quand on peut.
1409
01:02:42,000 --> 01:02:43,130
Tu vois ?
1410
01:02:43,240 --> 01:02:46,000
Eh bien, Survivor
est plein de tournants.
1411
01:02:46,100 --> 01:02:48,620
Ils arrivent souvent
quand on s'y attend le moins.
1412
01:02:48,720 --> 01:02:50,550
Ça pourrait être le premier
1413
01:02:50,650 --> 01:02:53,240
tournant positif pour Yanu.
1414
01:02:53,340 --> 01:02:54,960
C'est le premier tournant
positif pour Yanu.
1415
01:02:55,060 --> 01:02:57,510
BHANU :
C'est vraiment un tournant positif.
Oh, mon Dieu...
1416
01:02:57,620 --> 01:02:59,750
Très bien, je vais
vous laisser tous les quatre
1417
01:02:59,860 --> 01:03:00,960
profiter du coucher de soleil.
1418
01:03:01,060 --> 01:03:02,370
Ce sera une nuit très différente.
1419
01:03:02,480 --> 01:03:03,930
Et le jeu continue.
1420
01:03:04,030 --> 01:03:05,240
- Merci.
- TIFFANY : Merci, Jeff.
1421
01:03:05,340 --> 01:03:06,680
- Merci beaucoup.
- D'accord. Très bien. Bonne chance.
1422
01:03:06,790 --> 01:03:07,750
- Merci.
- Merci.
1423
01:03:07,860 --> 01:03:10,000
Q :
Kenzie a eu de la chance.
1424
01:03:10,100 --> 01:03:11,240
Elle n'a aucune idée
1425
01:03:11,340 --> 01:03:14,200
à quel point
elle a failli rentrer chez elle.
1426
01:03:15,240 --> 01:03:17,270
Mais c'est une victoire
pour la tribu Yanu.
1427
01:03:17,370 --> 01:03:21,130
Pour la première fois,
nous n'allons pas au Conseil Tribal.
1428
01:03:21,240 --> 01:03:23,030
Nous pouvons garder tout le monde
ensemble.
1429
01:03:23,130 --> 01:03:24,310
Les quatre membres.
1430
01:03:24,410 --> 01:03:25,310
Une famille heureuse.
1431
01:03:25,410 --> 01:03:28,000
Et ça fait du bien.
1432
01:03:28,100 --> 01:03:31,000
Sous-titrage sponsorisé par
CBS
1433
01:03:31,100 --> 01:03:34,030
et TOYOTA.
1434
01:03:34,130 --> 01:03:37,100
Sous-titré par
Media Access Group au WGBH
access.wgbh.org
1435
01:03:42,890 --> 01:03:45,170
MORIAH :
Nous avons trouvé quelque chose
de mystérieux.
1436
01:03:45,270 --> 01:03:46,680
Nos cerveaux ont fondu.
1437
01:03:46,790 --> 01:03:48,820
PROBST :
La prochaine fois dans Survivor...
1438
01:03:48,930 --> 01:03:50,720
Nous sommes tous sur la même longueur
d'onde, parce que j'aime tout le monde.
1439
01:03:50,820 --> 01:03:54,100
TEVIN :
Elle manipule.
Soda a dû "go-da".
1440
01:03:55,620 --> 01:03:57,200
Hein ?! Mon Dieu.
1441
01:03:57,310 --> 01:03:58,270
KENZIE :
Bhanu doit partir.
1442
01:03:58,370 --> 01:03:59,440
Aah !
1443
01:04:03,960 --> 01:04:05,340
Je suis reconnaissant
envers ceux qui ont veillé sur moi
1444
01:04:05,440 --> 01:04:06,720
et m'ont retiré
du jeu en sachant que
1445
01:04:06,820 --> 01:04:08,340
cela aurait pu être
une lésion de la moelle épinière.
1446
01:04:08,440 --> 01:04:10,650
Mais la pire crainte
ne s'est pas réalisée.
1447
01:04:10,750 --> 01:04:11,890
Et, vous savez,
ma main fonctionne maintenant.
1448
01:04:12,000 --> 01:04:13,960
Donc je suis très reconnaissant
d'être en bonne santé.
1449
01:04:14,060 --> 01:04:15,130
Parfois,
il y a des choses qui sont
1450
01:04:15,240 --> 01:04:16,510
juste hors de votre contrôle.
1451
01:04:16,620 --> 01:04:19,510
Et j'ai pu découvrir un endroit
où je n'étais jamais allé.
1452
01:04:19,620 --> 01:04:20,750
Je veux juste rejouer.
1453
01:04:20,860 --> 01:04:22,310
J'ai retenu la leçon.
Je dors sur le sable.
1454
01:04:22,410 --> 01:04:30,310
[rugissements]