TranslateSubtitles.org

[SubtitleTools.com]-Survivor.S46E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]_track3_[eng].srt French (fr) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:03,130 --> 00:00:04,960
-Voilà, c'est parti, c'est parti.
-Ah !

2
00:00:05,060 --> 00:00:08,030
-[Applaudissements]
-Le feu, bébé !

3
00:00:08,130 --> 00:00:09,720
Aah !

4
00:00:09,820 --> 00:00:12,370
PROBST :
Précédemment dans Survivor...

5
00:00:19,510 --> 00:00:22,370
VENUS :
Tout à coup,
j'ai une alliance solide comme le roc.

6
00:00:22,480 --> 00:00:23,510
Je me sens gonflée à bloc.

7
00:00:24,680 --> 00:00:26,100
KENZIE :
Je me suis réveillée ce matin
avec une idée.

8
00:00:26,200 --> 00:00:27,270
que nous pourrions faire.

9
00:00:27,370 --> 00:00:28,680
une fausse idole.

10
00:00:28,790 --> 00:00:31,000
et faire croire à Jess
qu'elle a une vraie idole.

11
00:00:32,480 --> 00:00:33,410
J'essaie d'aider.

12
00:00:33,510 --> 00:00:34,510
J'ai Jess d'un côté.

13
00:00:35,860 --> 00:00:36,930
J'ai Kenzie de l'autre côté.

14
00:00:37,030 --> 00:00:38,550
Donc je sais que l'une des deux

15
00:00:38,650 --> 00:00:39,650
dont je veux qu'elle rentre chez elle

16
00:00:39,750 --> 00:00:41,200
partira ce soir.

17
00:00:42,930 --> 00:00:45,480
Bhanu, vous semblez
très ouvert

18
00:00:45,580 --> 00:00:48,680
sur les personnes avec qui vous
êtes proche. Qu'en est-il de Jess ?

19
00:00:52,620 --> 00:00:54,370
Vous jouez pour vous-même ?

20
00:00:54,480 --> 00:00:56,820
Oui.
Je vais jouer pour moi-même.

21
00:00:56,930 --> 00:00:58,930
-Pour vous-même ? D'accord.
-Oui.

22
00:00:59,030 --> 00:01:00,410
Ceci est...

23
00:01:00,510 --> 00:01:03,240
pas un collier d'immunité caché.

24
00:01:03,340 --> 00:01:05,030
[rires des deux]

25
00:01:06,240 --> 00:01:09,130
Deuxième personne éliminée
de Survivor 46 : Jess.

26
00:01:09,240 --> 00:01:10,580
Oh, mec.

27
00:01:14,750 --> 00:01:16,720
La tribu a parlé.

28
00:01:24,960 --> 00:01:27,440
-Q : C'était un Tribal amusant.
-TIFFANY : Oui.

29
00:01:27,550 --> 00:01:30,370
-KENZIE : C'était animé.
-TIFFANY : C'est sûr.

30
00:01:30,480 --> 00:01:32,170
BHANU :
Je me suis senti si naïf.

31
00:01:32,270 --> 00:01:34,130
-Vraiment.
-TIFFANY : Pourquoi ?

32
00:01:34,240 --> 00:01:36,750
BHANU :
Où a-t-elle trouvé l'idole ?

33
00:01:36,860 --> 00:01:39,240
Nous l'avons juste coupée
de la bouteille d'eau de D.J.

34
00:01:39,340 --> 00:01:41,240
Quand nous sommes retournés au camp,

35
00:01:41,340 --> 00:01:44,580
j'ai l'impression que nous avions
un peu d'explications à donner.

36
00:01:44,680 --> 00:01:46,650
Bhanu ne savait rien
de la fausse idole,

37
00:01:46,750 --> 00:01:48,480
et nous avons dû l'encadrer

38
00:01:48,580 --> 00:01:50,750
de sorte que, genre,
c'était dans son intérêt.

39
00:01:50,860 --> 00:01:53,440
Nous ne voulions pas te le dire
avant de retourner au camp

40
00:01:53,550 --> 00:01:55,750
parce que nous ne voulions pas
que tu le dises accidentellement.

41
00:01:55,860 --> 00:01:57,340
Q :
Tu dois y penser maintenant.

42
00:01:57,440 --> 00:01:59,340
Disons que cette idole était réelle.

43
00:01:59,440 --> 00:02:01,340
Elle a écrit ton nom, donc...

44
00:02:01,440 --> 00:02:02,410
Elle a écrit mon nom ?

45
00:02:02,510 --> 00:02:03,930
-Oui.
-Q : Oui.

46
00:02:04,030 --> 00:02:05,890
BHANU : Elle a dit que tout le monde
écrit mon nom ?

47
00:02:06,000 --> 00:02:07,240
Q :
Non, elle a écrit ton nom.

48
00:02:07,340 --> 00:02:08,680
KENZIE :
Nous avons tous voté Jess.

49
00:02:08,790 --> 00:02:10,060
-Nous avons tous voté pour Jess.
-Q : Nous avons tous voté Jess.

50
00:02:10,170 --> 00:02:11,750
Et elle a voté pour toi.

51
00:02:11,860 --> 00:02:13,650
C'est pourquoi
on lui a donné cette fausse idole.

52
00:02:13,750 --> 00:02:15,130
KENZIE :
Pour qu'elle ne joue pas
son Shot in the Dark.

53
00:02:15,240 --> 00:02:17,000
Q :
Pour qu'elle ne joue pas
ce Shot in the Dark.

54
00:02:17,100 --> 00:02:19,720
BHANU :
Je suis tellement content
d'être encore sur l'île.

55
00:02:19,820 --> 00:02:23,130
Alors... namaste à ça. [rires]

56
00:02:24,130 --> 00:02:27,340
Mais je pourrais être la prochaine
personne à rentrer à la maison parce que

57
00:02:27,440 --> 00:02:31,340
Kenzie, Q et Tiffany
tirent

58
00:02:31,440 --> 00:02:33,440
tous leurs tours de maître.

59
00:02:33,550 --> 00:02:35,000
Ils l'ont joué de telle manière

60
00:02:35,100 --> 00:02:38,310
que Jess joue
la fausse idole cachée

61
00:02:38,410 --> 00:02:39,790
plutôt que
le Shot in the Dark.

62
00:02:39,890 --> 00:02:42,650
Et elle écrit un nom,
et devinez le nom qu'elle a écrit.

63
00:02:42,750 --> 00:02:45,340
Jess a dit que j'étais sa meilleure
amie, et elle a écrit mon nom.

64
00:02:45,440 --> 00:02:46,680
[rires]

65
00:02:46,790 --> 00:02:48,100
Survivorit est.

66
00:02:48,200 --> 00:02:51,930
Q :
C'est pourquoi
c'est si important au Tribal.

67
00:02:52,030 --> 00:02:53,890
Nous devons surveiller ce que nous
disons et quand nous disons les choses.

68
00:02:54,000 --> 00:02:55,270
Mm-hmm.

69
00:02:55,370 --> 00:02:57,580
Q :
Le conseil tribal n'est pas terminé
tant que Jeff...

70
00:02:57,680 --> 00:02:59,240
KENZIE :
Ne lit pas les votes
et n'éteint pas le flambeau de quelqu'un.

71
00:02:59,340 --> 00:03:01,620
Q :
Ne lit pas le vote
et n'éteint pas le flambeau.

72
00:03:01,720 --> 00:03:04,410
Alors, ce n'est pas parce que
nous sommes au Tribal que cela veut dire

73
00:03:04,510 --> 00:03:07,000
que c'est le moment
de tout déballer, vous savez ?

74
00:03:07,100 --> 00:03:08,550
TIFFANY :
Tu peux tout à fait mentir à Jeff.

75
00:03:08,650 --> 00:03:09,930
-C'est bon.
-[Bhanu soupire]
-KENZIE : Ou juste, genre,

76
00:03:10,030 --> 00:03:11,270
-ne rien dire du tout.
-TIFFANY : Ou juste...

77
00:03:11,370 --> 00:03:12,890
J'étais sur le point de dire :
"Ou restez simplement silencieux."

78
00:03:13,000 --> 00:03:14,200
-KENZIE : Si vous ne voulez
pas mentir,
-Tu ne peux pas mentir,

79
00:03:14,310 --> 00:03:15,820
-ne dites rien.
-ne dis rien.

80
00:03:15,930 --> 00:03:17,060
BHANU :
Ils disent, genre :
"Oh, vous n'êtes pas obligé de,

81
00:03:17,170 --> 00:03:19,310
"genre, donner des réponses honnêtes
à Jeff Probst.

82
00:03:19,410 --> 00:03:21,890
Vous pouvez simplement lui donner
n'importe quelle sorte de conneries."

83
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
Mais je ne peux pas faire ça.

84
00:03:24,100 --> 00:03:25,000
Ils ont dit que vous devriez

85
00:03:25,100 --> 00:03:26,820
savoir quand... comment c'est...

86
00:03:26,930 --> 00:03:29,620
quand montrer, quand tirer ?

87
00:03:29,720 --> 00:03:32,510
Quelque chose comme ça.
Je ne connais pas ce proverbe.

88
00:03:32,620 --> 00:03:35,930
Quelque chose... vous savez... Se coucher ?

89
00:03:36,030 --> 00:03:38,200
Ah. Vous devez savoir quand...

90
00:03:38,310 --> 00:03:40,410
quand se coucher, quand tenir bon.

91
00:03:41,860 --> 00:03:43,510
Je ne suis pas un acteur.

92
00:03:43,620 --> 00:03:45,410
Je ne peux pas faire ça.

93
00:03:45,510 --> 00:03:47,270
[renifle]
Ouais.

94
00:03:47,370 --> 00:03:50,550
Alors, voilà où j'en suis. [rires]

95
00:05:04,370 --> 00:05:06,410
[chant d'oiseaux]

96
00:05:14,000 --> 00:05:16,310
KENZIE :
Nous allons probablement entrer
dans l'histoire de Survivor

97
00:05:16,410 --> 00:05:19,790
comme, genre, l'un des
départs les plus difficiles de la nouvelle ère.

98
00:05:19,890 --> 00:05:22,060
Nous n'avons rien gagné.

99
00:05:22,170 --> 00:05:23,620
Nous n'avons toujours pas de feu.

100
00:05:23,720 --> 00:05:27,440
Nous nous faisons mouiller par la pluie,
l'abri a des trous.

101
00:05:27,550 --> 00:05:31,310
On a trouvé
cet surplomb de paroi rocheuse.

102
00:05:31,410 --> 00:05:34,550
Voici une tonne de terre,
et nous avons dormi ici.

103
00:05:34,650 --> 00:05:37,680
Genre, c'est là que Yanu est.

104
00:05:38,720 --> 00:05:40,410
Je vais retourner au camp
et chercher mon eau...

105
00:05:40,510 --> 00:05:42,130
-Ça va?
-Ouais.

106
00:05:42,240 --> 00:05:44,750
-Qu'est-ce qui se passe?
-D'accord.

107
00:05:44,860 --> 00:05:46,550
-Je n'ai pas dormi, c'est tout.
-Ouais?

108
00:05:46,650 --> 00:05:48,000
Ouais.

109
00:05:48,100 --> 00:05:50,000
Il a plu toute la nuit.

110
00:05:50,100 --> 00:05:51,720
Je n'ai pas fermé l'œil.

111
00:05:51,820 --> 00:05:54,650
Et je suis paranoïaque
parce que ces trois...

112
00:05:54,750 --> 00:05:57,410
tous les trois
sont dans une alliance solide,

113
00:05:57,510 --> 00:05:59,200
et si on ne gagne pas

114
00:05:59,310 --> 00:06:01,960
le prochain défi d'immunité,
je rentrerai à la maison.

115
00:06:02,060 --> 00:06:05,440
Ils ont tellement de tours
dans leurs chapeaux à sortir.

116
00:06:05,550 --> 00:06:07,410
Ils sont très bons à ça.

117
00:06:07,510 --> 00:06:09,930
Tous les trois sont des génies.

118
00:06:12,550 --> 00:06:14,650
Un esprit contre trois.

119
00:06:14,750 --> 00:06:17,750
La seule façon de me sauver

120
00:06:17,860 --> 00:06:20,890
est de trouver un idole
d'immunité caché pour avancer.

121
00:06:21,000 --> 00:06:23,310
Ce n'est pas ici.

122
00:06:24,720 --> 00:06:26,510
Où puis-je trouver cet idole?

123
00:06:26,620 --> 00:06:29,620
Il peut être sous plusieurs
de ces noix de coco.

124
00:06:29,720 --> 00:06:33,060
Je cherche l'idole
presque tout le temps

125
00:06:33,170 --> 00:06:35,060
que j'ai passé sur cette île.

126
00:06:35,170 --> 00:06:36,680
Tellement de noix de coco.

127
00:06:36,790 --> 00:06:38,340
Et je n'ai pas de chance.

128
00:06:38,440 --> 00:06:41,930
Je dois retourner
toutes ces noix de coco.

129
00:06:42,030 --> 00:06:43,550
Je ne sais pas.

130
00:06:43,650 --> 00:06:45,270
C'est tellement frustrant.

131
00:06:45,370 --> 00:06:48,170
Je veux jouer au jeu, et...

132
00:06:48,270 --> 00:06:51,440
Je me heurte à un mur tout le
temps.

133
00:06:51,550 --> 00:06:53,410
[grogne]

134
00:06:54,440 --> 00:06:56,410
BHANU:
Puis-je avoir
un cœur à cœur avec toi?

135
00:06:56,510 --> 00:06:57,680
KENZIE:
Qu'est-ce qui ne va pas?

136
00:06:57,790 --> 00:06:59,680
Je veux rester dans ce jeu,

137
00:06:59,790 --> 00:07:01,750
mais il semble que, vous savez,

138
00:07:01,860 --> 00:07:04,860
mon nom est
sur le billot ensuite.

139
00:07:04,960 --> 00:07:06,890
Et c'est pourquoi je demande,
genre,

140
00:07:07,000 --> 00:07:08,580
s'il y a un moyen
de travailler avec toi.

141
00:07:08,680 --> 00:07:12,030
Je veux dire, je suis ouvert
à entendre des plans, bien sûr.

142
00:07:12,130 --> 00:07:15,060
Je-je n'en ai pas, et je ne
balance aucun nom.

143
00:07:15,170 --> 00:07:16,750
Je demande juste, genre...

144
00:07:16,860 --> 00:07:18,890
Tu vois comme
c'est un peu difficile

145
00:07:19,000 --> 00:07:20,440
pour moi de travailler avec,
cependant?

146
00:07:20,550 --> 00:07:23,820
Bhanu ne joue pas,

147
00:07:23,930 --> 00:07:25,480
c'est ce que Banu fait de mal.

148
00:07:25,580 --> 00:07:28,410
Il n'a pas un os stratégique
dans son petit corps doux.

149
00:07:28,510 --> 00:07:30,650
Je me sens si seul.

150
00:07:30,750 --> 00:07:32,270
Je ne sais pas quoi faire.
[renifle]

151
00:07:32,370 --> 00:07:35,310
J'ai besoin d'aide, Kenzie.

152
00:07:35,410 --> 00:07:37,240
KENZIE :
Il adore le jeu, il aime le
regarder,

153
00:07:37,340 --> 00:07:39,310
mais c'est différent d'y jouer.

154
00:07:39,410 --> 00:07:41,960
Je pense qu'il est juste venu
ici avec une bonne attitude,

155
00:07:42,060 --> 00:07:44,060
ce qui est apprécié,
définitivement,

156
00:07:44,170 --> 00:07:47,680
mais ce n'est pas une chose à
long terme qui vous mènera loin,

157
00:07:47,790 --> 00:07:50,550
surtout maintenant, dans la
nouvelle ère.

158
00:07:50,650 --> 00:07:52,130
Genre, on n'a que 26 jours.

159
00:07:52,240 --> 00:07:54,410
Les gens tombent comme des
mouches et en ce moment, c'est nous.

160
00:07:54,510 --> 00:07:57,960
La loyauté est très importante
dans la vie normale et Survivor,

161
00:07:58,060 --> 00:08:01,580
mais vous devez aussi trouver
un plan

162
00:08:01,680 --> 00:08:03,410
pour que les gens puissent
travailler avec vous.

163
00:08:03,510 --> 00:08:07,340
BHANU :
Toujours douce Kenzie--
comment elle se présente--

164
00:08:07,440 --> 00:08:10,960
elle est comme une sirène...

165
00:08:11,060 --> 00:08:12,580
dragon.

166
00:08:13,890 --> 00:08:16,200
Sirène jusqu'ici,

167
00:08:16,310 --> 00:08:19,340
mais elle se cache
sous les rochers.

168
00:08:19,440 --> 00:08:24,240
Elle est comme une très belle,
douce, gentille sirène.

169
00:08:24,340 --> 00:08:27,000
Mais quand vous regardez
derrière le rocher,

170
00:08:27,100 --> 00:08:29,960
c'est une grande queue de dragon.

171
00:08:30,930 --> 00:08:32,790
C'est Kenzie.

172
00:08:32,890 --> 00:08:34,750
J'ai dit, genre,
"Hé, est-ce que je peux travailler

173
00:08:34,860 --> 00:08:36,790
avec toi ?" Et elle dit, genre,
"Oui, je peux travailler avec toi,

174
00:08:36,890 --> 00:08:38,960
"mais tu dois me dire
le plan.

175
00:08:39,060 --> 00:08:41,440
"Donc, si tu as un plan, alors
fais-le moi savoir

176
00:08:41,550 --> 00:08:42,890
et ensuite on peut travailler
dessus."

177
00:08:43,000 --> 00:08:45,440
Sirène... dragon.

178
00:08:45,550 --> 00:08:47,580
Souviens-toi de ça.

179
00:08:57,340 --> 00:08:59,620
Je ne sais pas où est
ma-ma position dans la tribu.

180
00:08:59,720 --> 00:09:02,860
Voilà le truc. Je veux te garder
parce que

181
00:09:02,960 --> 00:09:04,620
je sais pertinemment

182
00:09:04,720 --> 00:09:07,270
que tu es une personne loyale
et un vote loyal.

183
00:09:07,370 --> 00:09:09,310
Je préférerais avoir quelqu'un
de loyal

184
00:09:09,410 --> 00:09:13,340
que je peux coacher pour dire,
au conseil tribal,

185
00:09:13,440 --> 00:09:14,890
"Voici ce que tu dis."

186
00:09:15,000 --> 00:09:16,480
Tu as regardé les saisons passées,

187
00:09:16,580 --> 00:09:18,480
regarde la saison de Boston Rob.

188
00:09:18,580 --> 00:09:21,130
Il avait un Phillip.
Tu es mon Phillip.

189
00:09:21,240 --> 00:09:22,960
Je sais que tu vas être
un soldat loyal.

190
00:09:23,060 --> 00:09:25,310
Tu vas être là.
Tu ne vas pas faire volte-face.

191
00:09:25,410 --> 00:09:26,680
Tu peux écouter les informations,

192
00:09:26,790 --> 00:09:28,200
mais tu ne vas pas me lâcher.

193
00:09:28,310 --> 00:09:29,620
C'est ce que je veux prendre, mon
pote.

194
00:09:29,720 --> 00:09:32,510
Je savais que Bhanu
avait du mal,

195
00:09:32,620 --> 00:09:36,170
mais ce que je ne veux pas,
c'est qu'il soit tellement pris

196
00:09:36,270 --> 00:09:38,130
dans son esprit que nous sommes
contre lui

197
00:09:38,240 --> 00:09:39,680
et qu'il abandonne.

198
00:09:39,790 --> 00:09:42,240
Alors j'ai dû rassurer Bhanu que
nous sommes dans le même bateau,

199
00:09:42,340 --> 00:09:44,480
et si le moment est venu,

200
00:09:44,580 --> 00:09:47,410
nous devons juste nous assurer
que nous sommes sur la même longueur.

201
00:09:47,510 --> 00:09:51,030
Ça va être
une bataille difficile.

202
00:09:51,130 --> 00:09:53,100
pour remettre le pied
dans ce jeu.

203
00:09:53,200 --> 00:09:54,930
Mais si tu peux
te connecter avec les gens

204
00:09:55,030 --> 00:09:57,000
comme tu le faisais
au camp avec nous,

205
00:09:57,100 --> 00:09:58,890
tu as de bonnes chances
de gagner.

206
00:09:59,000 --> 00:10:01,310
- Tu vois ce que je veux dire ?
- Mais je ne peux pas gagner.

207
00:10:01,410 --> 00:10:04,240
- Tout le monde peut gagner.
- Je suis un fou dingue.

208
00:10:04,340 --> 00:10:05,620
- Et, genre...
- Les fous dingues gagnent.

209
00:10:05,720 --> 00:10:07,580
Aie confiance en toi.

210
00:10:07,680 --> 00:10:09,480
Tu peux gagner,
tout comme moi.

211
00:10:09,580 --> 00:10:11,930
Alors, courage. Tout va bien.

212
00:10:12,890 --> 00:10:14,200
- Merci, Coach.
- Oui, monsieur.

213
00:10:14,310 --> 00:10:17,550
BHANU :
C'est un discours vraiment,
vraiment bon.

214
00:10:17,650 --> 00:10:21,270
Cependant, et si les filles
avaient eu cette idée ?

215
00:10:21,370 --> 00:10:23,030
Parce que même hier soir,

216
00:10:23,130 --> 00:10:26,620
les filles ont inventé
l'histoire du faux totem d'immunité.

217
00:10:26,720 --> 00:10:29,030
Donc ce qu'elles essaient
de faire, c'est...

218
00:10:29,130 --> 00:10:31,170
Je n'ai pas à jouer

219
00:10:31,270 --> 00:10:33,340
mon "Coup dans le Noir".

220
00:10:33,440 --> 00:10:37,000
pour qu'elles puissent...
elles peuvent voter contre moi.

221
00:10:37,100 --> 00:10:39,650
C'est ce qu'elles voulaient faire.

222
00:10:39,750 --> 00:10:42,580
Ou peut-être que Q

223
00:10:42,680 --> 00:10:43,960
est vraiment...

224
00:10:44,060 --> 00:10:45,550
Il... il m'aime bien.

225
00:10:45,650 --> 00:10:47,030
Je ne sais pas.

226
00:10:47,130 --> 00:10:49,340
Comment le saurai-je ?

227
00:10:49,440 --> 00:10:52,550
Elles sont intelligentes
toutes les trois.

228
00:11:10,720 --> 00:11:13,000
JEM [chantonnant] :
Nous partons en excursion.

229
00:11:13,100 --> 00:11:16,240
Nous allons trouver des totems.

230
00:11:16,340 --> 00:11:18,790
CHARLIE :
Oh, totem, où es-tu ?

231
00:11:18,890 --> 00:11:20,270
Où habites-tu ?

232
00:11:20,370 --> 00:11:22,410
MORIAH :
Ce matin, nous sommes toutes
d'accord pour

233
00:11:22,510 --> 00:11:25,000
partir à la chasse aux totems
ensemble.

234
00:11:25,100 --> 00:11:26,340
Aah !

235
00:11:26,440 --> 00:11:29,030
L'inconvénient
d'une chasse aux totems en groupe,

236
00:11:29,130 --> 00:11:30,750
c'est que vous êtes à moitié
en train de chercher des totems

237
00:11:30,860 --> 00:11:33,650
et à moitié en train de chercher
les paquets cachés.

238
00:11:33,750 --> 00:11:35,680
Vous avez un œil au sol

239
00:11:35,790 --> 00:11:39,000
et un œil sur la personne
à côté de vous.

240
00:11:39,100 --> 00:11:40,410
- Tu l'as trouvé ?
- Non.
- Non.

241
00:11:40,510 --> 00:11:42,650
Hors des sentiers battus, hein ?

242
00:11:42,750 --> 00:11:45,750
Je suis resté coincé
dans un arbre une fois, quand j'étais
petit.

243
00:11:45,860 --> 00:11:47,170
BEN :
Pas bon, mec.

244
00:11:47,270 --> 00:11:50,550
[rires] J'étais genre :
"C'est pas ça. C'est une feuille."

245
00:11:50,650 --> 00:11:53,720
Rien du tout.
Que dalle ici.

246
00:11:53,820 --> 00:11:56,100
Charlie, on est déjà
passés par là ?

247
00:11:56,200 --> 00:11:59,620
Je pense vraiment que cet arbre
a l'air prometteur.

248
00:11:59,720 --> 00:12:03,270
CHARLIE :
Les chasses aux totems en groupe...
elles semblent un peu fausses.

249
00:12:03,370 --> 00:12:04,930
Je vous garantis que,

250
00:12:05,030 --> 00:12:08,240
si quelqu'un ici pouvait
trouver un totem ou un avantage,

251
00:12:08,340 --> 00:12:10,240
seuls et en secret,

252
00:12:10,340 --> 00:12:11,890
ils vont le garder pour eux.

253
00:12:12,000 --> 00:12:13,890
JEM :
Continuez à chercher. On va le trouver.

254
00:12:14,000 --> 00:12:15,370
CHARLIE :
Je veux que ce soit

255
00:12:15,480 --> 00:12:17,790
l'idole de Charlie.
Je veux que ce soit la mienne.

256
00:12:17,890 --> 00:12:19,440
JEM :
C'est un arbre tellement unique.

257
00:12:19,550 --> 00:12:21,550
J'ai l'impression qu'il doit
y en avoir un ici.

258
00:12:21,650 --> 00:12:24,370
CHARLIE :
Si je trouve quelque chose,
je ne veux pas que qui que ce

259
00:12:24,480 --> 00:12:27,650
soit m'entende crier ou voie
l'étincelle dans mes yeux quand

260
00:12:27,750 --> 00:12:29,930
je sais que j'ai cette petite
sécurité supplémentaire

261
00:12:30,030 --> 00:12:32,750
dans cette petite, petite poche.

262
00:12:32,860 --> 00:12:36,060
JEM :
Je repère l'avantage "Attention".

263
00:12:36,170 --> 00:12:38,480
Je l'ai attrapé et je l'ai tout
de suite mis dans mon pantalon.

264
00:12:38,580 --> 00:12:40,510
Et Charlie est juste à côté de moi,

265
00:12:40,620 --> 00:12:42,930
alors j'ai dû me dire, genre,
"Calme-toi."

266
00:12:43,030 --> 00:12:45,340
Mon cœur faisait comme ça parce
que j'avais tellement peur à ce moment-là.

267
00:12:45,440 --> 00:12:46,890
Allez, petite idole.

268
00:12:47,000 --> 00:12:49,410
JEM :
Je crois que j'ai réussi, parce que

269
00:12:49,510 --> 00:12:51,410
tout le monde cherchait
encore l'idole comme des fous.

270
00:12:51,510 --> 00:12:53,000
Au fond de moi,

271
00:12:53,100 --> 00:12:54,510
je me disais : "Qu'est-ce que
je viens de, genre,

272
00:12:54,620 --> 00:12:56,240
littéralement,
fourrer dans mon pantalon ?"

273
00:12:56,340 --> 00:12:58,790
Je me disais : "Je veux le lire.
Je veux tellement le lire."

274
00:13:04,000 --> 00:13:05,130
Oh mon Dieu.

275
00:13:05,240 --> 00:13:06,750
J'espère que c'est un
processus simple.

276
00:13:06,860 --> 00:13:10,650
Je veux, genre, le déterrer
et découvrir,

277
00:13:10,750 --> 00:13:12,720
mais je ne veux pas
que personne le sache.

278
00:13:12,820 --> 00:13:15,550
J'irai ce soir. Je me fiche
qu'il fasse noir et que je ne voie rien.

279
00:13:15,650 --> 00:13:18,000
Au moins, je sais
où je dois aller.

280
00:13:23,030 --> 00:13:24,930
Finalement, il fait nuit noire.

281
00:13:25,030 --> 00:13:29,270
On traîne, et je regarde
si tout le monde dort.

282
00:13:29,370 --> 00:13:30,680
[ronflements]

283
00:13:30,790 --> 00:13:32,720
J'ai entendu Tim commencer à ronfler.

284
00:13:32,820 --> 00:13:35,370
Alors, c'est l'occasion
en or parfaite

285
00:13:35,480 --> 00:13:36,860
de s'éclipser silencieusement.

286
00:13:36,960 --> 00:13:39,580
[ronflements]

287
00:13:39,680 --> 00:13:42,270
Mon cœur bat, genre,
vraiment super vite

288
00:13:42,370 --> 00:13:43,930
parce que je ne veux pas
me faire prendre

289
00:13:44,030 --> 00:13:45,720
parce que ça va me mettre,
genre, une cible sur le dos.

290
00:13:45,820 --> 00:13:47,170
Mais pour jouer à ce jeu,

291
00:13:47,270 --> 00:13:49,130
il faut être dur et il faut prendre

292
00:13:49,240 --> 00:13:50,890
tous les avantages qu'on a

293
00:13:51,000 --> 00:13:53,130
afin de, genre,
se propulser plus loin.

294
00:13:53,240 --> 00:13:55,480
Alors je commence à creuser.
Je ne vois rien.

295
00:13:55,580 --> 00:13:57,860
Genre, littéralement,
c'est tellement noir.

296
00:13:57,960 --> 00:14:00,440
Et puis, je bouge encore.
Genre, je creuse vraiment profond.

297
00:14:00,550 --> 00:14:02,550
Et puis, je sens une boîte.

298
00:14:05,650 --> 00:14:08,270
Mon cœur a fait un bond.
C'est une fichue boîte de sûreté.

299
00:14:08,370 --> 00:14:09,440
Et puis,
j'ai vu un parchemin attaché.

300
00:14:09,550 --> 00:14:10,890
Alors il dit...

301
00:14:16,510 --> 00:14:18,410
"L'emplacement de la clé
restera un mystère

302
00:14:18,510 --> 00:14:21,750
jusqu'à ce que votre tribu perde
une future épreuve d'immunité."

303
00:14:27,030 --> 00:14:29,340
"Tant que vous n'avez pas pris
possession de l'idole,

304
00:14:29,440 --> 00:14:30,890
vous ne pouvez pas voter
au conseil tribal."

305
00:14:34,860 --> 00:14:37,200
Oh mon Dieu.

306
00:14:37,310 --> 00:14:39,440
Dans quoi t'es-tu fourrée, Jem ?

307
00:14:39,550 --> 00:14:43,170
Je veux tellement cette idole,

308
00:14:43,270 --> 00:14:46,200
genre, maintenant plus que jamais
parce que j'en ai besoin pour

309
00:14:59,620 --> 00:15:00,860
restaurer mon vote.
[coupe]

310
00:15:04,410 --> 00:15:06,100
Qu'est-ce que cet homme fait encore ?

311
00:15:12,480 --> 00:15:15,130
LIZ :
Tu vas faire un lit ici ?

312
00:15:16,960 --> 00:15:18,650
Oh, je te crois.

313
00:15:18,750 --> 00:15:21,340
Hunter est le MacGyver de
Survivor.

314
00:15:21,440 --> 00:15:23,960
Tout ce qui lui vient à l'esprit

315
00:15:24,060 --> 00:15:26,200
ou dont la tribu a besoin,
il peut le faire.

316
00:15:26,310 --> 00:15:28,100
SODA :
Où trouve-t-il tout ça ?

317
00:15:28,200 --> 00:15:30,130
Ça doit être de famille,

318
00:15:30,240 --> 00:15:33,340
genre, le style de vie en plein air.
Tu vois ?

319
00:15:33,440 --> 00:15:35,860
Il n'a pas vraiment besoin de
parler beaucoup de stratégie

320
00:15:35,960 --> 00:15:39,130
parce qu'il a de la force
et nous voulons continuer à gagner.

321
00:15:39,240 --> 00:15:41,240
Donc, personne ne veut
se débarrasser de lui.

322
00:15:42,240 --> 00:15:45,240
-[craquement]
-SODA : Oh, ça a fait un bruit de lit.

323
00:15:45,340 --> 00:15:47,240
[rire] :
Ça a fait un bruit de lit.

324
00:15:48,270 --> 00:15:50,100
LIZ :
J'ai l'impression qu'il est là

325
00:15:50,200 --> 00:15:51,720
parce qu'il aime juste
l'aventure de tout ça.

326
00:15:56,580 --> 00:15:57,930
HUNTER :
J'aime que les gens pensent

327
00:15:58,030 --> 00:15:59,480
que je suis juste là pour aider
la tribu.

328
00:15:59,580 --> 00:16:01,170
Je suis un individu très
intelligent

329
00:16:01,270 --> 00:16:03,030
et je ne veux pas que les gens
le sachent.

330
00:16:03,130 --> 00:16:04,720
Je veux garder ça pour moi.

331
00:16:06,620 --> 00:16:09,550
Quand j'étais petit,
j'ai toujours été bon à l'école.

332
00:16:09,650 --> 00:16:11,100
J'ai obtenu mon diplôme
universitaire tôt.

333
00:16:11,200 --> 00:16:13,930
J'avais une admission directe
à l'école de médecine.

334
00:16:14,030 --> 00:16:15,960
J'avais une bourse complète.

335
00:16:16,060 --> 00:16:18,720
Mais alors que je me préparais
à aller à l'école de médecine,

336
00:16:18,820 --> 00:16:20,410
j'ai eu l'opportunité
de faire un remplacement

337
00:16:20,510 --> 00:16:22,820
pour ma sœur dans ma ville natale.

338
00:16:22,930 --> 00:16:24,790
Je venais de voir Survivor.
Je suis tombé amoureux de ça.

339
00:16:24,890 --> 00:16:26,750
Et j'ai dit : "Je veux construire
un défi pour les enfants

340
00:16:26,860 --> 00:16:28,680
avant de partir à l'école
de médecine.

341
00:16:28,790 --> 00:16:30,240
Ce sera ma dernière grande chose
à planifier avant de partir."

342
00:16:30,340 --> 00:16:32,270
Mais être en classe

343
00:16:32,370 --> 00:16:34,510
et être avec les enfants jour après
jour et avoir des enfants

344
00:16:34,620 --> 00:16:36,960
qui viennent me voir et me disent :
"J'ai vraiment aimé ça."

345
00:16:37,060 --> 00:16:38,960
Je me suis dit :
"Wow. C'est juste ce qu'il faut."

346
00:16:39,060 --> 00:16:40,550
Et donc j'ai changé

347
00:16:40,650 --> 00:16:42,550
de la bourse complète
pour l'école de médecine.

348
00:16:42,650 --> 00:16:44,310
Mes parents ont perdu la tête,
mais je suis revenu

349
00:16:44,410 --> 00:16:46,170
et j'ai choisi d'enseigner.

350
00:16:46,270 --> 00:16:48,930
Je ne pense pas non plus vouloir
annoncer que, "Hé,

351
00:16:49,030 --> 00:16:50,580
Je construis des défis
dans mon jardin."

352
00:16:50,680 --> 00:16:52,720
Voici à quoi ressemble
ma maison.

353
00:16:52,820 --> 00:16:55,030
Elle est pleine d'énigmes
et de choses restantes

354
00:16:55,130 --> 00:16:56,820
des défis précédents
que j'ai réalisés.

355
00:16:56,930 --> 00:17:00,680
Les puzzles déroulants,
les tuiles pour construire

356
00:17:00,790 --> 00:17:03,930
des tours, plus d'énigmes,
des répliques d'énigmes,

357
00:17:04,030 --> 00:17:05,650
plus de pièces de puzzles,

358
00:17:05,750 --> 00:17:08,240
des sacs de sable lancés,
plus d'empilements d'énigmes,

359
00:17:08,340 --> 00:17:09,340
plus d'énigmes.

360
00:17:09,440 --> 00:17:11,820
Donc, oui, je suis un super fan,

361
00:17:11,930 --> 00:17:14,240
mais ça me semble
idiot à partager.

362
00:17:14,340 --> 00:17:17,000
Euh, c'est-c'est comme...
c'est comme peindre une cible

363
00:17:17,100 --> 00:17:18,480
sur mon dos.
Oh, Hunter.

364
00:17:18,580 --> 00:17:22,000
Wow. Fabrique-moi un
Tempur-Pedic.

365
00:17:23,030 --> 00:17:24,310
VENUS :
Hunter est juste...

366
00:17:24,410 --> 00:17:25,860
Nous le voyons à chaque saison.

367
00:17:25,960 --> 00:17:27,820
Vous savez, il y a toujours
ce grand gaillard musclé.

368
00:17:27,930 --> 00:17:30,820
"Je suis le fournisseur.
Vous ne pouvez pas me virer."

369
00:17:30,930 --> 00:17:32,170
Et en tant que personne, je pense

370
00:17:32,270 --> 00:17:34,340
qu'Hunter est, genre,
un type vraiment sympa.

371
00:17:34,440 --> 00:17:36,480
Mais aussi, je peux voir
à travers cette façade.

372
00:17:36,580 --> 00:17:38,270
Tevin et Hunter mènent
ce jeu

373
00:17:38,370 --> 00:17:39,930
et si vous ne le voyez
pas, alors...

374
00:17:40,030 --> 00:17:41,340
Hunter mène ce jeu ?

375
00:17:41,440 --> 00:17:42,790
-Tu ne penses pas ?
-Non.

376
00:17:42,890 --> 00:17:44,410
-Tu penses ?
-Je-Je ne peux pas voir

377
00:17:44,510 --> 00:17:45,790
ton point de vue à moins
que tu ne le donnes.

378
00:17:45,890 --> 00:17:47,130
Je te demande, tu sais ?

379
00:17:47,240 --> 00:17:48,550
Euh, mon point de vue
est que je ne suis pas aveugle.

380
00:17:48,650 --> 00:17:51,930
Si tu regardes autour de toi,
qui a le lien le plus fort

381
00:17:52,030 --> 00:17:54,130
avec le plus de personnes ?

382
00:17:54,240 --> 00:17:57,100
Hunter a Tevin sous clé.
Il a cette connexion.

383
00:17:57,200 --> 00:17:59,820
Je veux qu'Hunter parte
parce que j'ai l'impression

384
00:17:59,930 --> 00:18:01,440
qu'il a trop de liens
avec trop de personnes,

385
00:18:01,550 --> 00:18:04,270
et nous devons briser
cette chaîne immédiatement.

386
00:18:24,310 --> 00:18:26,370
-Yo, Randen.
-Quoi de neuf, mec ?

387
00:18:26,480 --> 00:18:28,510
Comment vas-tu ?

388
00:18:33,000 --> 00:18:34,580
Le temps était affreux
la nuit dernière,

389
00:18:34,680 --> 00:18:37,510
alors nous avons tous décidé
de dormir dans l'abri

390
00:18:37,620 --> 00:18:38,890
que nous avons construit.
Au milieu de la nuit, j'ai senti

391
00:18:39,000 --> 00:18:41,060
comme une sensation vive,
comme un...

392
00:18:41,170 --> 00:18:42,580
c'était comme un choc.

393
00:18:42,680 --> 00:18:46,000
Et j'ai réalisé que j'étais
mou sur mon côté droit.

394
00:18:46,100 --> 00:18:47,510
Mec, je n'ai pas de sensation...

395
00:18:47,620 --> 00:18:49,790
Genre, je ne peux rien
saisir avec mon bras droit.

396
00:18:49,890 --> 00:18:52,060
-Oh mon Dieu.
-Alors...

397
00:18:54,310 --> 00:18:55,510
Je veux dire...

398
00:18:56,820 --> 00:18:59,650
D'accord, alors, euh,
ce matin, je me suis levé

399
00:18:59,750 --> 00:19:02,410
et j'ai remarqué que j'avais,
genre, une sensation de picotement,

400
00:19:02,510 --> 00:19:04,170
une sensation de picotement
dans ma jambe.

401
00:19:04,270 --> 00:19:06,930
et sur mon bras d'ici à mon...
de... à mes doigts.

402
00:19:07,030 --> 00:19:09,370
Je balançais mes bras,
essayant de m'étirer,

403
00:19:09,480 --> 00:19:10,720
pensant que c'est juste une mauvaise
nuit, vous savez, mais

404
00:19:10,820 --> 00:19:13,030
je ne peux pas serrer
avec ma main droite.

405
00:19:13,130 --> 00:19:14,680
Alors, immédiatement,

406
00:19:14,790 --> 00:19:16,860
j'ai peur, vous savez, parce que
je sais que nous avons un défi

407
00:19:16,960 --> 00:19:19,200
et je n'ai jamais voulu
manquer un défi.

408
00:19:19,310 --> 00:19:21,860
Je vais demander à l'équipe médicale
de jeter un coup d'œil.

409
00:19:22,890 --> 00:19:25,000
Je n'ai jamais rien vécu
de tel, jamais.

410
00:19:25,100 --> 00:19:27,270
C'est mon pire cauchemar.

411
00:19:27,370 --> 00:19:28,820
J'ai besoin de mes bras.

412
00:19:28,930 --> 00:19:30,370
-DR. WILL : Alors, c'est
cette partie ici ?
-Oui, c'est insensible.

413
00:19:30,480 --> 00:19:32,680
-C'est, genre, insensible...
Complètement insensible.
-Juste là ? Là ?

414
00:19:32,790 --> 00:19:34,650
-Et qu'en est-il de ce côté ici ?
-Je ne sens rien du tout.

415
00:19:34,750 --> 00:19:36,270
Aucune sensation du tout ?

416
00:19:36,370 --> 00:19:38,680
RANDEN :
Ici, tout le monde doit
faire quelque chose.

417
00:19:38,790 --> 00:19:40,240
Vous devez faire votre part.

418
00:19:40,340 --> 00:19:41,650
Alors, quelque chose comme ça...

419
00:19:41,750 --> 00:19:43,270
ça peut être un handicap.

420
00:19:43,370 --> 00:19:45,270
Les gens vous regardent en se disant :
« Eh bien, à quoi sers-tu, alors ? »

421
00:19:45,370 --> 00:19:46,960
Qu'est-ce que je vais faire,
un défi de course ?

422
00:19:47,060 --> 00:19:49,510
Notre type de diagnostic de travail
pour le moment est

423
00:19:49,620 --> 00:19:54,000
que vous avez un nerf pincé,
peut-être plus bas dans le bras.

424
00:19:54,100 --> 00:19:55,510
Ça pourrait potentiellement
être dans le cou.

425
00:19:55,620 --> 00:19:57,340
C'est vraiment difficile
à dire pour le moment.

426
00:19:57,440 --> 00:20:00,580
Je comprends que ça ne va pas
m'aider à faire un défi.

427
00:20:00,680 --> 00:20:03,000
Je pense que c'est sensé. Je pense
que nous devons surveiller de près

428
00:20:03,100 --> 00:20:06,030
et voir dans quelle direction
les choses évoluent.

429
00:20:06,130 --> 00:20:07,370
D'accord.

430
00:20:07,480 --> 00:20:08,680
-À plus tard.
-Ravi de vous voir aussi.

431
00:20:08,790 --> 00:20:09,750
RANDEN :
Je suis le genre de gars qui veut

432
00:20:09,860 --> 00:20:11,100
affronter les choses de front, et

433
00:20:11,200 --> 00:20:12,720
je veux juste guérir
pour pouvoir participer.

434
00:20:13,650 --> 00:20:17,240
J'espère qu'aujourd'hui, quand je me
reposerai, ça ira mieux

435
00:20:17,340 --> 00:20:19,100
parce que le jeu de la tribu

436
00:20:19,200 --> 00:20:20,130
est un travail d'équipe.

437
00:20:20,240 --> 00:20:22,960
Et maintenant,
je suis un peu un handicap.

438
00:20:39,510 --> 00:20:41,030
Entrez.

439
00:20:52,340 --> 00:20:55,480
Nami et Siga,
vous jetez un premier coup d'œil

440
00:20:55,580 --> 00:20:57,620
à la nouvelle tribu Yanu.

441
00:20:58,620 --> 00:21:00,100
Jess a été évincée

442
00:21:00,200 --> 00:21:02,060
-au dernier conseil tribal.
-[halètement]

443
00:21:02,170 --> 00:21:04,000
Je vous l'avais dit.

444
00:21:05,750 --> 00:21:09,100
Très bien, allons-nous passer
au défi d'immunité d'aujourd'hui ?

445
00:21:09,200 --> 00:21:10,620
-[tous acquiescent]
-[hurlements]
-PROBST : Tout d'abord.

446
00:21:10,720 --> 00:21:12,890
Il faut reprendre les idoles.

447
00:21:13,000 --> 00:21:14,820
Merci, Liz.

448
00:21:14,930 --> 00:21:17,440
-Au revoir, Frodon.
-Merci, Jem.

449
00:21:20,100 --> 00:21:22,580
Une fois de plus,
l'immunité est remise en jeu.

450
00:21:22,680 --> 00:21:24,620
Pour le défi d'aujourd'hui,
vous allez

451
00:21:24,720 --> 00:21:26,790
saute dans l'océan,

452
00:21:26,890 --> 00:21:30,620
puis grimpe et passe
au-dessus d'une pile de caisses.

453
00:21:30,720 --> 00:21:33,550
Vous devez ensuite travailler
ensemble pour franchir

454
00:21:33,650 --> 00:21:35,240
un tonneau qui roule,

455
00:21:35,340 --> 00:21:36,930
puis monter une rampe en filet.

456
00:21:37,030 --> 00:21:39,820
Lorsque vous atteindrez la plage,
vous déterrerez des sacs de sable

457
00:21:39,930 --> 00:21:43,510
et tenterez de les faire atterrir
sur une série de cibles.

458
00:21:45,960 --> 00:21:47,620
Les deux premières tribus
à terminer

459
00:21:47,720 --> 00:21:51,650
remportent l'immunité,
à l'abri du vote.

460
00:21:51,750 --> 00:21:54,130
De plus, vous jouez pour une
récompense.

461
00:21:54,240 --> 00:21:55,440
[applaudissements]

462
00:21:55,550 --> 00:21:56,790
Vous voulez savoir
pour quoi vous jouez ?

463
00:21:56,890 --> 00:21:58,240
-[tous acquiescent]
-PB et J !

464
00:21:58,340 --> 00:22:00,200
Première tribu à terminer...

465
00:22:00,310 --> 00:22:02,930
un énorme kit de survie

466
00:22:03,030 --> 00:22:04,890
-Oh, une bâche. Une bâche !
-et une grande bâche.

467
00:22:05,000 --> 00:22:07,650
-Bâche ! Bâche.
-Bâche.

468
00:22:07,750 --> 00:22:09,370
Deuxième tribu à terminer...

469
00:22:09,480 --> 00:22:12,310
-kit plus petit et une
bâche plus petite.
-MORIAH : [whoops] Bâche !

470
00:22:12,410 --> 00:22:14,620
-Il y a des clous là-dedans, mec.
-Ça vaut la peine de jouer ?

471
00:22:14,720 --> 00:22:16,130
-[tous acquiescent]
-Oh, oui.
-PROBST : Très bien.

472
00:22:16,240 --> 00:22:17,890
Perdants : Conseil tribal,
où quelqu'un sera

473
00:22:18,000 --> 00:22:20,270
la troisième personne
éliminée de Survivor46.

474
00:22:20,370 --> 00:22:22,000
Et en guise de pénalité pour
avoir perdu,

475
00:22:22,100 --> 00:22:24,130
je vais garder votre silex.
Yanu,

476
00:22:24,240 --> 00:22:27,060
vous essayez toujours
de gagner le vôtre.

477
00:22:27,170 --> 00:22:29,200
Les remplaçants.
Siga, deux personnes remplacées,

478
00:22:29,310 --> 00:22:30,550
ne peuvent pas être
la même personne,

479
00:22:30,650 --> 00:22:32,930
ce qui signifie
que Moriah doit participer.

480
00:22:33,030 --> 00:22:35,130
Maria et Jem vont se retirer
pour Siga.

481
00:22:35,240 --> 00:22:38,510
Nami, deux personnes remplacées.
Ça ne peut pas être Liz.

482
00:22:38,620 --> 00:22:41,100
-Elle doit participer.
-Je pense que c'est long...

483
00:22:41,200 --> 00:22:42,720
Qui seront les remplaçants ?

484
00:22:42,820 --> 00:22:43,960
-SODA : Tu veux y aller ?
-Je suis à l'aise. Vas-y.

485
00:22:44,060 --> 00:22:45,170
-Je me retire, Jeff.
-SODA : D'accord.

486
00:22:45,270 --> 00:22:47,440
PROBST :
Randen et Soda.

487
00:22:47,550 --> 00:22:49,100
Très bien, les remplaçants, prenez
place sur le banc. Tous les autres,

488
00:22:49,200 --> 00:22:50,820
je vous donne une minute
pour élaborer une stratégie.

489
00:22:50,930 --> 00:22:53,200
-On va s'y mettre. Allons-y !
-[applaudissements]

490
00:23:02,480 --> 00:23:03,960
Très bien, c'est parti.

491
00:23:04,060 --> 00:23:06,130
Pour l'immunité et la récompense.

492
00:23:06,240 --> 00:23:08,720
Survivants, prêts ?

493
00:23:11,200 --> 00:23:12,060
Partez !

494
00:23:15,510 --> 00:23:18,370
Il faut nager jusqu'à la plateforme,

495
00:23:18,480 --> 00:23:20,680
monter et passer au-dessus
de ces caisses.

496
00:23:20,790 --> 00:23:22,790
Tout le monde dans l'eau.

497
00:23:22,890 --> 00:23:26,030
-Allez.
-PROBST : Yanu cherche toujours

498
00:23:26,130 --> 00:23:29,310
sa première victoire
de la saison.

499
00:23:29,410 --> 00:23:30,820
Ce sera Bhanu en premier.

500
00:23:30,930 --> 00:23:33,410
Voilà Tim pour Siga.
C'est comme ça qu'on fait !

501
00:23:33,510 --> 00:23:35,790
Voilà Ben pour Siga.

502
00:23:35,890 --> 00:23:38,100
- Okay.
- Allez !

503
00:23:38,200 --> 00:23:40,270
-TEVIN : C'est bon, c'est bon.
-PROBST : Q à l'eau.

504
00:23:40,370 --> 00:23:41,680
Voici Charlie.

505
00:23:41,790 --> 00:23:45,370
Nami met longtemps
à la caisse.

506
00:23:45,480 --> 00:23:48,170
Cet océan déplace
tout,

507
00:23:48,270 --> 00:23:50,270
ce qui rend les choses
très difficiles.

508
00:23:50,370 --> 00:23:53,620
Il faut amener tout le monde
au tonneau.

509
00:23:53,720 --> 00:23:54,860
Ramassez-le ! Allons-y !

510
00:23:54,960 --> 00:23:56,580
On a ça, on a ça.
Allez, allez, allez.

511
00:23:56,680 --> 00:23:58,820
PROBST :
Liz enfin dans l'eau.
Voilà Venus.

512
00:23:58,930 --> 00:24:00,340
Allons-y.

513
00:24:00,440 --> 00:24:01,720
PROBST :
Voilà Tevin.

514
00:24:01,820 --> 00:24:04,030
Nami dans une situation
inhabituelle :

515
00:24:04,130 --> 00:24:06,060
bon dernier.

516
00:24:06,170 --> 00:24:07,960
Maintenant, vous devez
travailler ensemble

517
00:24:08,060 --> 00:24:10,890
pour franchir ce tonneau.

518
00:24:11,000 --> 00:24:14,340
La partie la plus difficile
du défi, c'est ici.

519
00:24:14,440 --> 00:24:17,550
Ce tonneau va bouger
dans l'autre sens,

520
00:24:17,650 --> 00:24:19,550
vous entraîner vers le bas.

521
00:24:23,240 --> 00:24:25,370
- Ça y est.
-PROBST : Tim est là pour Siga.

522
00:24:25,480 --> 00:24:27,370
Siga est en tête.

523
00:24:27,480 --> 00:24:29,580
-Q essaie de passer pour Yanu.
-MARIA : Allez, Siga !

524
00:24:29,680 --> 00:24:31,480
-PROBST : Q est passé.
-SODA : Allez, Nami.

525
00:24:31,580 --> 00:24:33,340
-Vous êtes dedans.
-PROBST : Nami est à son tonneau.

526
00:24:33,440 --> 00:24:36,000
-Ils peuvent commencer à travailler
dessus. -C'est bon.

527
00:24:36,100 --> 00:24:38,030
Cela nécessite beaucoup
de communication

528
00:24:38,130 --> 00:24:40,410
-et que tout le monde travaille
ensemble. -Je t'ai. Je t'ai. Pousse.

529
00:24:40,510 --> 00:24:41,750
PROBST :
Voilà Ben pour Siga.

530
00:24:41,860 --> 00:24:43,310
-Allez, Siga !
-PROBST : Siga a

531
00:24:43,410 --> 00:24:45,790
maintenant deux personnes
au-dessus du tonneau.

532
00:24:45,890 --> 00:24:47,820
-Voilà Kenzie.
-Oui.

533
00:24:47,930 --> 00:24:49,930
PROBST :
Voilà Moriah pour Siga.

534
00:24:50,030 --> 00:24:52,890
-SODA : Nami, allez !
-PROBST : Nami a toujours
un gros zéro.

535
00:24:53,000 --> 00:24:55,100
Personne n'a encore
franchi ce tonneau.

536
00:24:55,200 --> 00:24:59,510
Charlie est maintenant le dernier
membre de la tribu pour Siga.

537
00:24:59,620 --> 00:25:02,550
C'est là que ça
devient vraiment délicat.

538
00:25:02,650 --> 00:25:05,480
- Vole !
-PROBST : Voilà Bhanu
pour Yanu.

539
00:25:05,580 --> 00:25:08,270
Regardez ça.
Yanu est dans ce défi.

540
00:25:09,440 --> 00:25:11,200
TIM :
Je l'ai. Allez, allez, allez !

541
00:25:11,310 --> 00:25:14,200
PROBST :
Ils ont Charlie.
C'est bon, Siga !

542
00:25:14,310 --> 00:25:16,310
Siga peut se diriger
vers la rampe de filet.

543
00:25:16,410 --> 00:25:18,580
-SODA : Allez, Liz !
-PROBST : Liz est passée.

544
00:25:18,680 --> 00:25:20,100
Allez, Nami !
Vous avez ça !

545
00:25:20,200 --> 00:25:22,930
-Vous devez vous préparer.
-Non, non, c'est bon.

546
00:25:23,030 --> 00:25:24,200
TEVIN :
C'est vrai, vous êtes si bons.
Vous vous débrouillez très bien.

547
00:25:24,310 --> 00:25:26,130
PROBST :
Voilà Tiff !

548
00:25:26,240 --> 00:25:27,410
C'est bon, Yanu !

549
00:25:27,510 --> 00:25:28,750
Allez à cette rampe de filet.

550
00:25:28,860 --> 00:25:32,310
Continuez à avancer.
C'est Siga qui est en tête.
551
00:25:32,410 --> 00:25:34,510
Yanu n'est pas dernier.

552
00:25:34,620 --> 00:25:37,030
-Vas-y, Venus !
-Allez, Venus ! Faut la faire rouler.

553
00:25:37,130 --> 00:25:39,370
PROBST :
Venus a terminé pour Nami.

554
00:25:39,480 --> 00:25:40,860
-MARIA : Allez, on y va !
-PROBST : C'est bon !

555
00:25:40,960 --> 00:25:42,550
-Commencez à creuser.
-JEM : Allez, les gars. Allez !

556
00:25:42,650 --> 00:25:44,270
PROBST :
Voici Yanu.

557
00:25:44,370 --> 00:25:47,550
Voilà Kenzie et Q.

558
00:25:47,650 --> 00:25:50,170
Vous avez ça, Siga !
Vous avez ça !

559
00:25:50,270 --> 00:25:51,650
MARIA :
Oui, Nami.

560
00:25:53,200 --> 00:25:55,820
D'accord, prêts ?
Un, deux, trois.

561
00:25:55,930 --> 00:25:58,550
Oui !

562
00:25:58,650 --> 00:26:00,820
Waouh !

563
00:26:00,930 --> 00:26:02,890
Tevin tire Hunter !

564
00:26:03,000 --> 00:26:04,790
Quelle action de Nami.

565
00:26:04,890 --> 00:26:07,000
-Voilà comment on fait !
-PROBST : C'était un coup double.

566
00:26:07,100 --> 00:26:09,340
Ça pourrait remettre Nami dans le coup.

567
00:26:09,440 --> 00:26:13,000
Q et Kenzie remontent littéralement
la plage à pied.

568
00:26:13,100 --> 00:26:15,170
Sept jours de fatigue
dans Survivor.

569
00:26:15,270 --> 00:26:18,370
C'est Siga qui creuse.
Maintenant, Yanu peut creuser.

570
00:26:18,480 --> 00:26:20,890
Nami est toujours dans l'eau,
essayant de revenir.

571
00:26:21,000 --> 00:26:22,680
Faut accélérer !

572
00:26:22,790 --> 00:26:24,480
-Allez, Nami ! T'es dedans !
-Allez, Nami, on y va !

573
00:26:24,580 --> 00:26:26,620
PROBST :
Pourront-ils rattraper le temps ?

574
00:26:26,720 --> 00:26:28,650
Siga a ses sacs de sable.

575
00:26:28,750 --> 00:26:31,480
Vous devez tous les sortir
avant de pouvoir commencer à lancer.

576
00:26:31,580 --> 00:26:33,270
-SODA : T'es dedans, Nami.
-PROBST : Voilà Hunter.

577
00:26:33,370 --> 00:26:34,550
Liz a terminé,

578
00:26:34,650 --> 00:26:36,340
Venus a terminé, Tevin a terminé.

579
00:26:36,440 --> 00:26:37,340
SODA :
Pousse !

580
00:26:37,440 --> 00:26:39,310
Allez, Nami !

581
00:26:39,410 --> 00:26:42,170
JEM :
Allez, Siga ! On a ça,
Siga ! On a ça, Siga !

582
00:26:42,270 --> 00:26:44,130
Ce sera Moriah qui
lancera les sacs.

583
00:26:44,240 --> 00:26:45,890
[bavardages indistincts]

584
00:26:46,000 --> 00:26:48,030
PROBST :
Yanu a ses sacs de sable.

585
00:26:48,130 --> 00:26:49,620
-SODA : Allez, mes bébés.
-C'est bon ! Commencez à creuser !

586
00:26:49,720 --> 00:26:52,620
SODA :
Respirez, amours de ma vie.
Vous êtes dedans.

587
00:26:52,720 --> 00:26:55,130
PROBST :
Voici Bhanu qui remplace pour Yanu.

588
00:26:55,240 --> 00:26:58,550
Ben va maintenant tenter sa chance
pour Siga.

589
00:27:01,340 --> 00:27:02,930
Vous êtes vraiment dedans.

590
00:27:03,030 --> 00:27:05,580
PROBST :
Toujours personne
avec un sac qui a atterri.

591
00:27:05,680 --> 00:27:08,130
C'est une bonne nouvelle pour Nami.

592
00:27:10,200 --> 00:27:11,890
-Oui ! Oui !
-Oui !

593
00:27:12,000 --> 00:27:13,170
Allez, fais-le atterrir !
Continuez !

594
00:27:13,270 --> 00:27:15,170
PROBST :
Nami a ses sacs de sable.

595
00:27:15,270 --> 00:27:17,580
Faut les détacher
et les vider.

596
00:27:17,680 --> 00:27:20,550
Nami est de retour
dans ce défi

597
00:27:20,650 --> 00:27:25,580
alors que Yanu et Siga n'ont
pas encore réussi à lancer un seul sac.

598
00:27:25,680 --> 00:27:28,000
Bhanu rate.
Charlie rate.

599
00:27:28,100 --> 00:27:30,410
-Voilà Hunter.
-SODA : Je crois en toi.

600
00:27:30,510 --> 00:27:31,820
PROBST :
Nous sommes à égalité parfaite
en ce moment.
601
00:27:31,930 --> 00:27:33,410
-Oui !
-Oui !
-PROBST : Et Hunter atterrit

602
00:27:33,510 --> 00:27:35,060
avec son premier lancer,

603
00:27:35,170 --> 00:27:37,030
le premier sac.

604
00:27:37,130 --> 00:27:38,580
-C'est maintenant Nami de retour
en tête.
-RANDEN : Bon tir.

605
00:27:38,680 --> 00:27:40,820
-Hunter, attrape-le !
-Voilà.

606
00:27:40,930 --> 00:27:43,310
Hunter a un deuxième sac
pour Nami.

607
00:27:43,410 --> 00:27:46,650
Hunter avec un autre... Belle
touche. Marche et arrêt.

608
00:27:46,750 --> 00:27:50,100
Hunter a compris. C'est trois
d'affilée.

609
00:27:50,200 --> 00:27:52,650
-JEM : Charlie, tu peux le faire !
-PROBST : Q sent la pression.

610
00:27:52,750 --> 00:27:54,510
Charlie sent la pression.

611
00:27:54,620 --> 00:27:55,860
SODA :
Tu peux le faire, bébé.

612
00:27:55,960 --> 00:27:57,720
PROBST :
Nami était en dernière position,

613
00:27:57,820 --> 00:28:00,310
et ils sont maintenant
nettement en tête.

614
00:28:00,410 --> 00:28:03,930
Et voici le numéro quatre
pour Nami.

615
00:28:04,030 --> 00:28:06,410
Toujours rien
pour les deux autres tribus.

616
00:28:06,510 --> 00:28:09,240
-Oh, je l'ai !
-PROBST : Tiff atterrit
le premier pour Yanu.

617
00:28:09,340 --> 00:28:11,370
Hunter pour la victoire.

618
00:28:12,620 --> 00:28:15,480
-[applaudissements]
-Voilà !
Nami remporte l'immunité,

619
00:28:15,580 --> 00:28:17,960
une fois de plus à l'abri
du vote.

620
00:28:18,060 --> 00:28:20,930
Une performance incroyable
de Hunter.

621
00:28:21,030 --> 00:28:23,310
Nous en cherchons un de plus.

622
00:28:23,410 --> 00:28:26,100
C'est maintenant Siga et Yanu.

623
00:28:26,200 --> 00:28:28,820
Yanu en tête avec un.

624
00:28:28,930 --> 00:28:30,890
Q revient, essayant
d'atterrir le numéro deux.

625
00:28:31,000 --> 00:28:34,340
Q, tranche-le !

626
00:28:34,440 --> 00:28:38,170
Charlie a le premier
pour Siga. Nous sommes à égalité,
un-un.

627
00:28:38,270 --> 00:28:40,000
Cinq sacs au total.

628
00:28:40,100 --> 00:28:42,440
Quelqu'un chauffe,
cela pourrait être fini vite.

629
00:28:42,550 --> 00:28:44,000
Oui !

630
00:28:44,100 --> 00:28:46,720
PROBST : Serait-ce Charlie ?
Il atterrit un deuxième pour Siga.

631
00:28:46,820 --> 00:28:50,750
C'est maintenant Siga en tête
et Yanu à la traîne.

632
00:28:50,860 --> 00:28:52,370
-Oui ! Oui !
-Oui.

633
00:28:52,480 --> 00:28:53,790
Q colle le deuxième pour Yanu.

634
00:28:53,890 --> 00:28:55,790
Nous sommes à nouveau à égalité,
deux-deux.

635
00:28:55,890 --> 00:28:58,100
Charlie essaie
d'atterrir le troisième.

636
00:28:58,200 --> 00:29:01,100
Et il le fait. Siga de retour
en tête avec trois.

637
00:29:01,200 --> 00:29:03,060
Q.

638
00:29:03,170 --> 00:29:05,340
-Oh, Q en fait tomber un.
-Oh non !

639
00:29:06,440 --> 00:29:09,790
Maintenant, c'est Tiff de retour,
essayant de rattraper quelque
chose pour Yanu.

640
00:29:09,890 --> 00:29:12,130
-KENZIE : Oui, oui, oui, oui !
-PROBST : Et Tiff chauffe.

641
00:29:12,240 --> 00:29:15,410
-Tiff atterrit un deuxième.
-Tu peux le faire, Charlie !

642
00:29:15,510 --> 00:29:18,240
-[cri de joie]
-PROBST : Charlie a le quatrième
pour Siga.

643
00:29:18,340 --> 00:29:19,680
Peut-il conclure ?

644
00:29:19,790 --> 00:29:21,890
Rate de peu.

645
00:29:22,000 --> 00:29:23,410
Tiff atterrit un troisième.

646
00:29:23,510 --> 00:29:24,890
Qui va gagner ?

647
00:29:25,000 --> 00:29:26,820
C'est Charlie et Tiff en ce moment.

648
00:29:26,930 --> 00:29:28,480
Charlie rate de peu.

649
00:29:28,580 --> 00:29:30,340
Tiff rate de peu.

650
00:29:30,440 --> 00:29:33,310
Q de retour maintenant pour Yanu.
Siga n'a plus que son dernier sac.

651
00:29:33,410 --> 00:29:37,370
Q essaie de conclure.
Charlie essaie de gagner.

652
00:29:38,960 --> 00:29:41,200
Q marque le quatrième pour Yanu.

653
00:29:41,310 --> 00:29:43,130
Nous sommes à nouveau à égalité.

654
00:29:44,130 --> 00:29:48,270
Charlie et Q essaient
d'être les héros de leur tribu.

655
00:29:48,370 --> 00:29:49,410
-BEN : Ça y est, Charlie.
-PROBST : Tu gagnes

656
00:29:49,510 --> 00:29:50,440
pour ta tribu

657
00:29:50,550 --> 00:29:52,240
ou tu perds pour ta tribu.

658
00:29:52,340 --> 00:29:54,130
[bavardages qui se chevauchent]

659
00:29:54,240 --> 00:29:55,790
Juste là.

660
00:29:56,860 --> 00:29:59,580
-Charlie le fait pour Siga !
-[acclamations]

661
00:29:59,680 --> 00:30:02,860
Siga s'en sort, renvoyant Yanu

662
00:30:02,960 --> 00:30:04,750
au conseil tribal

663
00:30:04,860 --> 00:30:06,440
-pour la troisième fois
  consécutive cette saison
-Aah !

664
00:30:06,550 --> 00:30:08,720
cette saison.

665
00:30:08,820 --> 00:30:12,580
Et tout est là
sur les visages de Yanu...

666
00:30:12,680 --> 00:30:16,310
...le désespoir absolu
face à une nouvelle défaite.

667
00:30:16,410 --> 00:30:17,650
On était si près.

668
00:30:17,750 --> 00:30:19,030
Q.

669
00:30:25,200 --> 00:30:26,650
KENZIE :
Tu as tout donné.

670
00:30:26,750 --> 00:30:28,370
Vous étiez si près.

671
00:30:31,000 --> 00:30:32,750
Nami, félicitations.

672
00:30:32,860 --> 00:30:34,170
-La série de victoires continue.
-[acclamations]

673
00:30:34,270 --> 00:30:36,030
Aïe, aïe !

674
00:30:36,130 --> 00:30:38,200
Personne ne rentre chez soi
depuis Nami.

675
00:30:38,310 --> 00:30:42,170
Siga, une fois de plus,
l'immunité est à vous.

676
00:30:42,270 --> 00:30:43,680
Personne ne rentre chez soi
depuis Siga.

677
00:30:43,790 --> 00:30:46,650
Avant de vous renvoyer d'ici,

678
00:30:46,750 --> 00:30:49,790
nous avons un voyage prévu
pour vous aujourd'hui.

679
00:30:49,890 --> 00:30:51,960
Nami, c'est toi qui décides
qui y va.

680
00:30:52,060 --> 00:30:55,000
Vous allez choisir
une personne de votre tribu,

681
00:30:55,100 --> 00:30:57,650
une personne de Siga
et une personne de Yanu.

682
00:30:57,750 --> 00:30:59,750
Alors, dites-moi d'abord
qui va partir de votre tribu.

683
00:30:59,860 --> 00:31:01,930
-Liz.
-Liz s'en va.
-PROBST : D'accord.

684
00:31:02,030 --> 00:31:03,890
Alors, Liz s'en va.
D'accord. Qui de Siga va

685
00:31:04,000 --> 00:31:06,310
partir en voyage ?

686
00:31:07,340 --> 00:31:09,000
Je vais y aller avec Ben.

687
00:31:10,240 --> 00:31:12,440
-Qui va partir de Yanu ?
-Bhanu.

688
00:31:12,550 --> 00:31:15,310
PROBST :
Très bien, Liz, Ben et Bhanu,

689
00:31:15,410 --> 00:31:17,750
prenez vos affaires et partez.
Le bateau vous attend.

690
00:31:17,860 --> 00:31:21,340
Vous reviendrez à votre camp
avant le conseil tribal.

691
00:31:21,440 --> 00:31:22,620
-Soyez prudents.
-Je t'aime.

692
00:31:22,720 --> 00:31:24,510
Amusez-vous.

693
00:31:24,620 --> 00:31:25,890
PROBST :
Très bien, Siga, Nami,

694
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
pas de conseil tribal,
personne ne rentre chez soi.

695
00:31:28,100 --> 00:31:29,790
Votre récompense vous attendra
de retour au camp.

696
00:31:29,890 --> 00:31:32,030
Prenez vos affaires et partez.
Profitez de votre soirée libre.

697
00:31:32,130 --> 00:31:33,960
-Merci, Jeff.
-Merci, Jeff.

698
00:31:34,960 --> 00:31:37,580
Très bien, Yanu, rien à dire.

699
00:31:37,680 --> 00:31:40,270
Sept jours déjà
sans silex.

700
00:31:40,370 --> 00:31:41,650
Je le garde. Désolé pour vous.

701
00:31:41,750 --> 00:31:43,240
Vous aurez une autre chance

702
00:31:43,340 --> 00:31:45,030
de vous rattraper
lors du prochain défi d'immunité.

703
00:31:45,130 --> 00:31:47,060
Prenez vos affaires, partez.

704
00:31:47,170 --> 00:31:48,750
À ce soir au Conseil Tribal.

705
00:31:48,860 --> 00:31:51,030
-À plus tard, Jeff.
-PROBST : À plus tard.

706
00:31:51,130 --> 00:31:53,680
TIFFANY : Bhanu est absolument,
à 100 %, sans équivoque,

707
00:31:53,790 --> 00:31:56,200
la pire personne qui aurait pu
partir en voyage.

708
00:31:56,310 --> 00:31:58,240
Bhanu ne sait pas se taire.

709
00:31:58,340 --> 00:31:59,960
Je me demande juste
quelles informations

710
00:32:00,060 --> 00:32:01,820
il divulgue
à l'autre tribu.

711
00:32:01,930 --> 00:32:04,580
Et j'espère vraiment que Bhanu
n'aura pas un avantage quelconque

712
00:32:04,680 --> 00:32:06,440
parce que ça rendra dix fois
plus difficile

713
00:32:06,550 --> 00:32:08,510
de nous débarrasser de lui.

714
00:32:15,820 --> 00:32:18,100
Survivorest toujours aussi fort
dans sa troisième décennie

715
00:32:18,200 --> 00:32:20,650
grâce aux gens
qui postulent pour jouer.

716
00:32:20,750 --> 00:32:23,200
Si cette aventure
vous semble amusante,

717
00:32:23,310 --> 00:32:25,310
j'adorerais
vous voir sur l'île.

718
00:32:35,620 --> 00:32:38,170
D'accord, qui a apporté
le mauvais karma

719
00:32:38,270 --> 00:32:40,310
à cette situation ?

720
00:32:40,410 --> 00:32:43,060
Retournement de situation choquant,
fans deSurvivor.

721
00:32:43,170 --> 00:32:45,340
Yanu s'est encore fait battre.

722
00:32:45,440 --> 00:32:46,340
[rires]

723
00:32:46,440 --> 00:32:48,340
On a encore perdu.

724
00:32:48,440 --> 00:32:50,060
Comment ? Je ne sais pas.

725
00:32:50,170 --> 00:32:53,410
Tout allait si bien
et ça a quand même mal tourné.

726
00:32:53,510 --> 00:32:56,170
Mais à ce stade,
perdre semble normal pour nous.

727
00:32:56,270 --> 00:32:58,680
De plus, parmi
tous les putains de gens

728
00:32:58,790 --> 00:32:59,860
qui sont choisis
pour partir en voyage,

729
00:32:59,960 --> 00:33:01,270
celui dont on veut se débarrasser.

730
00:33:01,370 --> 00:33:04,510
Et je vous garantis qu'il est là-haut
à tout révéler.

731
00:33:04,620 --> 00:33:06,130
"Ouais, Tiff et moi, on est alliés.

732
00:33:06,240 --> 00:33:08,310
"Et Q et moi, on est les meilleurs.

733
00:33:08,410 --> 00:33:11,410
-Moi et Kenzie..."
-"Et ils ont tous joué
une fausse idole contre Jess."

734
00:33:11,510 --> 00:33:13,580
-Il révèle tout notre jeu.
-Je sais. Je sais

735
00:33:13,680 --> 00:33:15,650
qu'il est là-haut
à tout révéler, mec.

736
00:33:15,750 --> 00:33:17,240
KENZIE :
Que Bhanu soit choisi
pour partir en voyage,

737
00:33:17,340 --> 00:33:19,240
c'est juste une autre situation

738
00:33:19,340 --> 00:33:21,650
de malchance typique de Yanu.

739
00:33:21,750 --> 00:33:24,820
La seule chose
qu'on ne veut pas qui arrive, arrive.

740
00:33:24,930 --> 00:33:27,170
C'est presque comme si c'était

741
00:33:27,270 --> 00:33:30,440
une sorte de malédiction
karmique deSurvivorqu'on a.

742
00:33:30,550 --> 00:33:32,410
Je ne sais pas ce qui se passe.

743
00:33:32,510 --> 00:33:34,370
Qu'est-ce qui cloche chez nous ?

744
00:33:34,480 --> 00:33:35,790
C'est de ma faute.

745
00:33:35,890 --> 00:33:37,270
-Je-Je vous le dis.
-TOUS LES DEUX : Non, ce n'est pas.

746
00:33:37,370 --> 00:33:38,340
-Arrête.
-Non, ce n'est pas de ta faute.

747
00:33:38,440 --> 00:33:39,370
-Non, ce n'est pas ça.
-Q : Écoutez, on...

748
00:33:39,480 --> 00:33:41,410
J'ai été mis en avant

749
00:33:41,510 --> 00:33:43,620
pour être performant pour ma tribu,

750
00:33:43,720 --> 00:33:46,170
et je les ai laissé tomber grave.

751
00:33:46,270 --> 00:33:48,620
J'ai craqué à la fin
et je n'ai pas réussi.

752
00:33:48,720 --> 00:33:51,960
Maintenant, ma tribu doit retourner
au Conseil Tribal

753
00:33:52,060 --> 00:33:55,790
et, vous savez, je me sens horrible.

754
00:33:57,510 --> 00:33:58,550
Horrible.

755
00:33:59,820 --> 00:34:02,310
En tant qu'ancien athlète de Division I,

756
00:34:02,410 --> 00:34:04,240
je suis fait pour des moments comme ça.

757
00:34:04,340 --> 00:34:05,860
Je suis très, très dur envers moi-même

758
00:34:05,960 --> 00:34:09,200
parce que je comprends
que je peux faire mieux.

759
00:34:09,310 --> 00:34:10,790
Il est temps d'être décisif.

760
00:34:11,930 --> 00:34:13,340
Tu n'as pas été décisif, mon frère.

761
00:34:14,370 --> 00:34:16,170
Tu n'as pas été décisif du tout, mon
frère.

762
00:34:16,270 --> 00:34:17,890
Un sac.

763
00:34:18,000 --> 00:34:19,860
Mon frère, tu n'as pas pu couler un sac.

764
00:34:19,960 --> 00:34:21,060
Tu as tout gâché.

765
00:34:22,130 --> 00:34:25,060
Pourquoi devraient-ils rentrer chez
eux ? Pourquoi devrais-tu rester ?

766
00:34:25,170 --> 00:34:27,440
Ça me ramène à une époque

767
00:34:27,550 --> 00:34:29,580
où j'étais au lycée.

768
00:34:29,680 --> 00:34:31,860
J'étais le joueur vedette ou
censé être le joueur vedette,

769
00:34:31,960 --> 00:34:34,240
et j'ai échappé le ballon

770
00:34:34,340 --> 00:34:35,960
-à une minute de la fin du match.
-[foule gémissante]

771
00:34:36,060 --> 00:34:39,510
-[coup de sifflet]
-Et l'autre équipe
le ramasse et gagne.

772
00:34:40,860 --> 00:34:44,370
Le lundi suivant,
c'était énorme dans le journal.

773
00:34:45,410 --> 00:34:46,650
"Burdette échappe le ballon."

774
00:34:46,750 --> 00:34:49,030
C'est un mauvais sentiment.

775
00:34:49,130 --> 00:34:50,860
Et c'est ce que
je ressens en ce moment.

776
00:34:50,960 --> 00:34:54,550
Dans ce jeu,
c'était mon moment le plus bas.

777
00:34:54,650 --> 00:34:57,100
Alors maintenant, j'ai l'impression que
c'est à moi

778
00:34:57,200 --> 00:34:58,620
de me rattraper.

779
00:34:58,720 --> 00:35:00,580
J'ai fait une gaffe aujourd'hui,
vous savez ?

780
00:35:01,620 --> 00:35:03,060
Et ça ne fait pas du bien,
vous savez ?

781
00:35:03,170 --> 00:35:05,130
-C'est-c'est dur pour moi.
-Mais c'est une chose bizarre.

782
00:35:05,240 --> 00:35:07,790
-Q : Je sais. C'était le cas.
-Genre, personne n'a jamais...
Tu ne pouvais pas t'entraîner à ça.

783
00:35:07,890 --> 00:35:09,790
-Mais il ne s'agit pas de pratique.
-Ouais.

784
00:35:09,890 --> 00:35:11,790
Il s'agit d'exécution.

785
00:35:11,890 --> 00:35:13,440
Il ne s'est pas entraîné non plus.

786
00:35:14,440 --> 00:35:17,030
Et quand le temps s'est écoulé,

787
00:35:17,130 --> 00:35:19,030
et que c'était le moment critique,

788
00:35:19,130 --> 00:35:20,930
il a assuré

789
00:35:21,030 --> 00:35:22,310
et je n'ai pas assuré.

790
00:35:22,410 --> 00:35:24,550
Et pour moi, ce n'est pas-ce n'est
pas acceptable.

791
00:35:24,650 --> 00:35:27,170
Alors, ce soir au Conseil Tribal,

792
00:35:27,270 --> 00:35:30,410
je préférerais que ce soit moi
plutôt que quelqu'un comme Bhanu.

793
00:35:30,510 --> 00:35:31,720
[ricanement]

794
00:35:31,820 --> 00:35:35,200
Q, étonnamment, est devenu un martyr

795
00:35:35,310 --> 00:35:36,410
et a dit : "Votez pour moi."

796
00:35:36,510 --> 00:35:38,130
Et je n'arrive pas à comprendre.

797
00:35:38,240 --> 00:35:41,440
Ce n'est pas sa personnalité,
mais ça l'est. C'est très déroutant.

798
00:35:41,550 --> 00:35:44,000
C'est ça qui est fou
dans ce jeu. Genre...

799
00:35:44,100 --> 00:35:46,720
Tu ne sais pas quoi croire.
Tu ne sais pas à qui faire confiance.

800
00:35:46,820 --> 00:35:48,100
C'est tellement dingue.

801
00:35:48,200 --> 00:35:50,130
Q :
Je suis sérieux à ce sujet, quand même.

802
00:35:50,240 --> 00:35:52,240
Tu continues dans le jeu.
Sérieusement.

803
00:35:52,340 --> 00:35:54,550
Je suis-Je suis très sérieux.
Je suis très sérieux.

804
00:35:54,650 --> 00:35:56,890
Surtout après la performance
d'aujourd'hui, tu sais ?

805
00:35:57,000 --> 00:35:59,930
Oh, arrête avec cette...
auto-dépréciation.

806
00:36:00,030 --> 00:36:01,680
Tu sais très bien que je ne
voterai pas pour toi.

807
00:36:01,790 --> 00:36:04,550
Q ne gère pas bien
ces pertes.

808
00:36:04,650 --> 00:36:07,480
Je pense que c'est parce que,
genre, il a cette pression invisible

809
00:36:07,580 --> 00:36:08,650
qu'il s'impose à lui-même,

810
00:36:08,750 --> 00:36:10,200
parce que tout le monde le regarde--

811
00:36:10,310 --> 00:36:12,310
enfin, je ne me tourne pas vers
lui pour obtenir des conseils--

812
00:36:12,410 --> 00:36:14,750
mais d'autres personnes se
tournent vers lui pour des conseils.

813
00:36:14,860 --> 00:36:17,200
Genre, "Oh, ouais, coach.
Dis-nous le plan de match,"

814
00:36:17,310 --> 00:36:18,680
ce qui, je pense,
est stupide et idiot, de toute façon.

815
00:36:18,790 --> 00:36:21,890
Pourquoi mon chemin
doit-il toujours être le plus dur ?

816
00:36:22,000 --> 00:36:23,680
TIFFANY :
Pourquoi laissez-vous quelqu'un
vous coacher dans ce jeu

817
00:36:23,790 --> 00:36:25,680
que vous êtes censé
jouer pour vous-même ?

818
00:36:25,790 --> 00:36:27,890
Je pense que c'est stupide.
J'ai déjà un plan.

819
00:36:28,000 --> 00:36:30,720
Mon plan est de voter Bhanu.

820
00:36:30,820 --> 00:36:34,030
Et je croise les doigts pour
qu'il ne revienne pas au camp

821
00:36:34,130 --> 00:36:36,270
avec une idole dans sa poche.

822
00:37:04,410 --> 00:37:06,060
Merci.

823
00:37:06,170 --> 00:37:09,270
Je suis tellement excitée.

824
00:37:09,370 --> 00:37:12,240
Je vais faire le voyage
avec Bhanu et Ben.

825
00:37:12,340 --> 00:37:13,370
Salut les amis.

826
00:37:13,480 --> 00:37:14,860
Quoi de neuf, l'équipe ?

827
00:37:14,960 --> 00:37:17,240
Mon objectif est juste de voir

828
00:37:17,340 --> 00:37:19,960
ce qui se passe réellement à Yanu.
[Rires]

829
00:37:20,060 --> 00:37:21,480
Je suis tellement curieuse.

830
00:37:21,580 --> 00:37:23,650
Hé, Bhanu,
si je peux juste dire quelque chose

831
00:37:23,750 --> 00:37:25,030
avant qu'on commence à se détendre.

832
00:37:26,030 --> 00:37:27,550
Je vois que tu y mets du cœur.

833
00:37:27,650 --> 00:37:29,370
-Oui.
-Je vois que tu donnes tout.

834
00:37:29,480 --> 00:37:32,720
De grands joueurs sont revenus
de bien pire,

835
00:37:32,820 --> 00:37:34,310
et je ne veux pas que tu penses

836
00:37:34,410 --> 00:37:36,340
que c'est indicatif
du jeu que tu joues,

837
00:37:36,440 --> 00:37:38,680
de la situation dans laquelle tu es.
Et qui sait ?

838
00:37:38,790 --> 00:37:41,100
Nous pourrions peut-être inverser
la tendance pour toi tout de suite.

839
00:37:41,200 --> 00:37:43,650
-Mais je suis ravi d'être ici avec
nous trois, d'accord ?
-Ouais.

840
00:37:43,750 --> 00:37:45,790
Je me disais juste,
c'est le septième jour.

841
00:37:45,890 --> 00:37:47,480
Genre, félicitations, les gars.

842
00:37:47,580 --> 00:37:49,000
Merci.

843
00:37:49,100 --> 00:37:50,930
Quand j'ai prié ce matin,
je rendais grâce.

844
00:37:51,030 --> 00:37:52,890
J'ai demandé à Dieu, genre, tu sais,
"Montre-moi un signe

845
00:37:53,000 --> 00:37:56,030
que tu existes,
que tu m'écoutes."

846
00:37:56,130 --> 00:37:58,720
Et voilà, le voyage.

847
00:37:58,820 --> 00:38:00,680
Bhanu, tu veux lire ?

848
00:38:00,790 --> 00:38:02,620
-Ça va ?
-Ouais.

849
00:38:11,270 --> 00:38:12,270
[Soupirs]

850
00:38:24,060 --> 00:38:25,100
LIZ :
Quoi ?

851
00:38:25,200 --> 00:38:26,440
Ooh.

852
00:38:27,440 --> 00:38:29,310
-Non.
-[expire fortement]

853
00:38:29,410 --> 00:38:31,200
Parlons de choses qui ne
sont pas géniales.

854
00:38:31,310 --> 00:38:32,240
Littéralement.

855
00:38:32,340 --> 00:38:34,270
-[rires]
-D'accord ? [rires doucement]

856
00:38:34,370 --> 00:38:36,620
Ouais, c'est fou.

857
00:38:36,720 --> 00:38:39,410
Alors, qu'est-ce que ça veut dire ?
La pierre blanche reste dehors ?

858
00:38:39,510 --> 00:38:40,750
-Ouais. Donc, tu-tu as...
-Ouais. Donc seulement

859
00:38:40,860 --> 00:38:42,270
-deux personnes passent.
-Tu ne peux rien faire.

860
00:38:42,370 --> 00:38:44,100
C'est la fin.

861
00:38:45,200 --> 00:38:47,930
Bhanu, ça va ?

862
00:38:49,440 --> 00:38:50,790
Je...

863
00:38:51,820 --> 00:38:55,750
Non, je pense, euh, ce soir sera
mon dernier conseil tribal.

864
00:38:57,860 --> 00:39:00,790
Ce soir sera mon dernier, et c'est
ce que je ressens depuis le début.

865
00:39:00,890 --> 00:39:02,000
Tu veux un câlin ?

866
00:39:03,030 --> 00:39:04,650
-D'accord.
-Allez, mon pote.

867
00:39:04,750 --> 00:39:06,240
[Bhanu renifle]

868
00:39:11,000 --> 00:39:13,480
Souviens-toi, tu as toujours un
Shot in the Dark, aussi.

869
00:39:13,580 --> 00:39:15,370
-Et tu pourrais toujours
gagner un avantage.
-LIZ : Et...

870
00:39:15,480 --> 00:39:17,440
-Ouais, qui sait ? Je veux dire...
-C'est, euh...

871
00:39:17,550 --> 00:39:22,240
Je suis toujours mis à l'écart et
pas dans les discussions stratégiques.

872
00:39:22,340 --> 00:39:24,510
Tiffany et Q sont très proches.

873
00:39:24,620 --> 00:39:26,000
-Amen. Je vois ça.
-Ouais.

874
00:39:26,100 --> 00:39:27,790
-Tu peux voir ça.
Tout le monde peut voir ça.
-Ouais.

875
00:39:27,890 --> 00:39:29,370
Et Kenzie est un cerveau.

876
00:39:29,480 --> 00:39:32,550
-Kenzie dirige
le spectacle à notre camp.
-Oh.

877
00:39:32,650 --> 00:39:34,440
Kenzie est celle qui, en fait,

878
00:39:34,550 --> 00:39:36,480
genre, influence Tiffany.

879
00:39:36,580 --> 00:39:37,510
LIZ :
Le cerveau ?

880
00:39:37,620 --> 00:39:39,370
BHANU :
Ouais, c'est le cerveau.

881
00:39:39,480 --> 00:39:42,580
Quel que soit l'ordre qu'elle voulait,
c'est ce qui se passe.

882
00:39:42,680 --> 00:39:45,440
Et ce soir, c'est moi,
parce que, bien sûr, elle...

883
00:39:45,550 --> 00:39:46,890
elle veut rester dans le jeu.

884
00:39:47,000 --> 00:39:49,960
Et-et Tiffany et Q--
ils ne votent pas l'un pour l'autre.

885
00:39:50,060 --> 00:39:52,410
Donc c'est-c'est ma position.

886
00:39:52,510 --> 00:39:57,170
LIZ :
Bhanu a une crise, alors on le laisse
se défaire et il nous raconte tout.

887
00:39:57,270 --> 00:39:59,550
et il nous raconte tout.

888
00:39:59,650 --> 00:40:01,680
C'est une mine d'or
d'informations.

889
00:40:01,790 --> 00:40:04,580
Alors je reste juste silencieuse

890
00:40:04,680 --> 00:40:06,790
et je le laisse juste parler.

891
00:40:06,890 --> 00:40:09,510
[sanglotant] :
J'ai besoin d'un miracle.

892
00:40:09,620 --> 00:40:11,200
LIZ :
Et à moins qu'il ne soit

893
00:40:11,310 --> 00:40:13,410
Leonardo DiCaprio,

894
00:40:13,510 --> 00:40:17,270
Je ne peux pas ne pas croire cet homme.

895
00:40:17,370 --> 00:40:19,930
BEN :
C'est un jeu d'émotions.

896
00:40:20,030 --> 00:40:22,820
Alors ne sois pas dur avec toi-même
d'être émotif.

897
00:40:22,930 --> 00:40:24,170
Fais-en ton carburant.

898
00:40:24,270 --> 00:40:26,200
Ils disent que je ne suis pas
stratégique.

899
00:40:26,310 --> 00:40:29,750
Ils disent que je suis-je suis
seulement émotif, et je suis un idiot.

900
00:40:29,860 --> 00:40:31,270
-C'est tout ce que je suis.
-Ils ont dit ça ?

901
00:40:31,370 --> 00:40:33,340
BEN :
Ça ne déchire pas.

902
00:40:33,440 --> 00:40:36,550
-Oh, mon Dieu. C'est méchant.
-BHANU : [renifle] Ouais.

903
00:40:36,650 --> 00:40:38,030
-BEN : Les stratégies fonctionnent.
-BHANU : Ils ont dit,

904
00:40:38,130 --> 00:40:41,100
"Il faut savoir
quand miser et quand se coucher."

905
00:40:41,200 --> 00:40:43,370
J'ai dit, genre, vous savez,
"Je joue avec mon cœur."

906
00:40:43,480 --> 00:40:44,650
Je ne suis pas stratégique,

907
00:40:44,750 --> 00:40:46,650
mais mon...
mon but dans Survivor

908
00:40:46,750 --> 00:40:48,550
n'est pas de gagner un million
de dollars.

909
00:40:48,650 --> 00:40:50,960
Je veux gagner un million de cœurs.

910
00:40:51,060 --> 00:40:52,960
-C'est plus important pour moi.
-Oh.

911
00:40:53,060 --> 00:40:56,510
Donc je suis là pour ce voyage
et pas pour l'argent.

912
00:40:56,620 --> 00:40:58,510
Et tout le monde le sait.

913
00:40:58,620 --> 00:40:59,510
Eh bien, voici un cœur.

914
00:40:59,620 --> 00:41:01,030
En voici un autre, mec.

915
00:41:01,130 --> 00:41:03,370
Comme Bhanu a dit : "Je ne suis
pas venu gagner un million de $.

916
00:41:03,480 --> 00:41:04,890
Je suis venu gagner un million
de cœurs."

917
00:41:05,000 --> 00:41:07,510
Un peu ringard, mais, genre,
quand tu es brut comme ça,

918
00:41:07,620 --> 00:41:09,200
ça touche.
Tu vois ce que je veux dire ?

919
00:41:09,310 --> 00:41:11,620
C'est comme une ligne d'Oasis,
c'est sûr, ok ?

920
00:41:11,720 --> 00:41:14,030
"Un million de cœurs" à trois.

921
00:41:14,130 --> 00:41:16,200
Un, deux, trois.

922
00:41:16,310 --> 00:41:18,130
TOUS :
Un million de cœurs.

923
00:41:19,170 --> 00:41:20,370
-Très bien, Bhanu.
-Vas-y.

924
00:41:20,480 --> 00:41:22,170
BHANU :
J'espère tirer un rocher blanc,

925
00:41:22,270 --> 00:41:24,790
parce que si je perds mon vote,

926
00:41:24,890 --> 00:41:26,790
je ne peux pas jouer
le Coup dans le Noir.

927
00:41:26,890 --> 00:41:28,550
Donc je veux
jouer la sécurité ce soir.

928
00:41:28,650 --> 00:41:30,410
C'est ça.

929
00:41:45,550 --> 00:41:47,440
[soupir]

930
00:41:48,580 --> 00:41:51,200
BEN :
Donc tout le monde doit
tirer des rochers.

931
00:41:51,310 --> 00:41:54,130
Le seul rocher blanc rentrera
à la maison. Pas de risque, pas
de récompense.

932
00:41:54,240 --> 00:41:56,820
Les rochers bleus ont une chance
de participer pour un avantage,

933
00:41:56,930 --> 00:41:58,170
mais s'ils échouent,

934
00:41:58,270 --> 00:42:00,100
ils perdent leur vote
à leur prochain Conseil Tribal.

935
00:42:00,200 --> 00:42:01,370
LIZ :
C'est ça.

936
00:42:04,030 --> 00:42:05,620
Regardez ça.

937
00:42:08,370 --> 00:42:09,550
D'accord.

938
00:42:09,650 --> 00:42:12,410
L'univers
trouve toujours un moyen, mec,
ok ?

939
00:42:12,510 --> 00:42:13,820
LIZ :
Bonne chance, les gars.

940
00:42:14,860 --> 00:42:17,680
BHANU : Liz, Ben et moi...
nous avons mis nos mains dans le
sac,

941
00:42:17,790 --> 00:42:20,130
et devine quel rocher j'ai tiré.
Bleu.

942
00:42:24,030 --> 00:42:26,620
J'ai besoin de gagner un avantage
plus que quiconque.

943
00:42:26,720 --> 00:42:28,440
Si je peux obtenir un avantage,

944
00:42:28,550 --> 00:42:31,580
je peux changer
le cours du jeu.

945
00:42:31,680 --> 00:42:33,410
Les marées peuvent changer.

946
00:42:33,510 --> 00:42:35,720
J'ai juste besoin de cette
bénédiction.

947
00:42:35,820 --> 00:42:37,480
Peut-être que c'est ça.

948
00:42:59,170 --> 00:43:00,440
[expire]
C'est dur quand tu ne peux pas

949
00:43:00,550 --> 00:43:02,480
écouter Van Halen pendant une
semaine.

950
00:43:02,580 --> 00:43:05,480
Parfois, tu ne peux pas
chercher, genre, une idole

951
00:43:05,580 --> 00:43:08,580
comme Nicolas Cage
pour vos réponses.

952
00:43:08,680 --> 00:43:10,060
Il faut juste
faire ce saut

953
00:43:10,170 --> 00:43:12,440
et le faire pour soi-même,
tu vois ?

954
00:43:13,680 --> 00:43:15,310
D'accord.

955
00:43:16,930 --> 00:43:17,820
[expire bruyamment]

956
00:43:17,930 --> 00:43:19,680
Allons-y.

957
00:43:27,930 --> 00:43:29,410
Non. Ce n'est déjà pas ça.

958
00:43:29,510 --> 00:43:32,820
On te donne toutes ces
formes de blocs différentes

959
00:43:32,930 --> 00:43:34,000
pour former un cube parfait.

960
00:43:34,100 --> 00:43:36,550
Tu sais, genre,
trois petits carrés

961
00:43:36,650 --> 00:43:39,510
et ensuite
quatre ou cinq grands carrés.

962
00:43:39,620 --> 00:43:41,100
Le puzzle est amusant.

963
00:43:41,200 --> 00:43:44,410
Le problème, c'est qu'on n'a que
le temps que dure le chrono.

964
00:43:48,750 --> 00:43:50,310
Sont-ils tous les mêmes ?

965
00:43:50,410 --> 00:43:52,410
Tu sais, je m'entraîne beaucoup
aux puzzles de Survivor chez moi,

966
00:43:52,510 --> 00:43:56,170
mais en personne,
ces puzzles sont... Ugh !

967
00:43:56,270 --> 00:43:57,960
[soupir]

968
00:43:58,060 --> 00:43:59,410
Qu'est-ce que je fais de mal ?

969
00:44:01,480 --> 00:44:03,130
Eh bien...

970
00:44:04,820 --> 00:44:06,000
Aah !

971
00:44:06,100 --> 00:44:08,370
Les choses qui ne sont pas top :

972
00:44:08,480 --> 00:44:10,240
ces blocs géants.

973
00:44:14,170 --> 00:44:15,650
Oh, zut.

974
00:44:31,030 --> 00:44:33,170
Il faut que ce soit comme ça.

975
00:44:33,270 --> 00:44:35,200
Il faut que
ce soit comme ça.

976
00:44:35,310 --> 00:44:36,340
C'est un cube.

977
00:44:36,440 --> 00:44:38,000
[soupir]

978
00:44:40,130 --> 00:44:41,200
Oh...

979
00:44:42,200 --> 00:44:43,200
Non.

980
00:44:45,310 --> 00:44:47,100
Mon Dieu, aidez-moi, s'il vous plaît.

981
00:44:48,100 --> 00:44:50,000
Je panique maintenant.

982
00:44:52,510 --> 00:44:53,550
[soupir]

983
00:44:56,240 --> 00:44:57,240
[renifle]

984
00:44:58,930 --> 00:45:01,240
[respiration forte]

985
00:45:05,890 --> 00:45:06,820
C'est ça.

986
00:45:06,930 --> 00:45:09,240
Mon voyage se termine ici.
[renifle]

987
00:45:09,340 --> 00:45:11,130
C'est ça.
Mon voyage se termine.

988
00:45:11,240 --> 00:45:12,240
[expire bruyamment]

989
00:45:24,270 --> 00:45:25,820
Terminé.

990
00:45:25,930 --> 00:45:27,620
[soupir]

991
00:45:30,410 --> 00:45:32,890
BHANU :
Je n'ai pas pu finir le puzzle.

992
00:45:33,000 --> 00:45:35,060
J'ai essayé différentes variations,
permutations,

993
00:45:35,170 --> 00:45:36,580
mais je n'ai tout simplement
pas réussi à comprendre.

994
00:45:36,680 --> 00:45:39,000
Et j'ai perdu mon vote.

995
00:45:39,100 --> 00:45:40,960
J'ai perdu l'avantage.

996
00:45:41,060 --> 00:45:43,310
Je n'ai rien ce soir.

997
00:45:43,410 --> 00:45:45,000
Je n'ai pas pu me sauver.

998
00:45:45,100 --> 00:45:46,890
Je rentre à la maison ce soir.

999
00:45:47,000 --> 00:45:48,310
C'est sûr.

1000
00:45:48,410 --> 00:45:50,650
Sans vote, on ne peut pas
tenter le Coup dans le noir.

1001
00:45:50,750 --> 00:45:52,930
Alors, je crois que je suis dans...

1002
00:45:53,030 --> 00:45:55,060
Je suis dans de gros, très gros,
très gros, très gros problèmes.

1003
00:45:56,060 --> 00:45:57,790
Oh !

1004
00:45:57,890 --> 00:45:59,820
[renifle]

1005
00:46:09,860 --> 00:46:12,200
CHARLIE : Oh, j'ai hâte de mettre
cette bâche.

1006
00:46:12,310 --> 00:46:13,680
Ça se met en place.

1007
00:46:13,790 --> 00:46:15,650
Ouais, ça s'annonce
beaucoup mieux.

1008
00:46:15,750 --> 00:46:19,000
JEM : Ben est probablement en train
de bien manger en ce moment.

1009
00:46:24,680 --> 00:46:26,030
-C'est un bateau ?
-C'est Ben.

1010
00:46:26,130 --> 00:46:27,580
-Oh, c'est Ben. Parfait.
-C'est Ben !

1011
00:46:27,680 --> 00:46:28,820
CHARLIE : Ben !

1012
00:46:28,930 --> 00:46:30,370
[criailler]

1013
00:46:32,130 --> 00:46:33,580
TEVIN : Je crois que c'est Liz.

1014
00:46:33,680 --> 00:46:35,550
[bavardages se chevauchant]

1015
00:46:36,750 --> 00:46:38,170
Liz !

1016
00:46:39,200 --> 00:46:40,310
On t'aime !

1017
00:46:40,410 --> 00:46:42,030
-Voyage.
-Uh-huh.

1018
00:46:44,750 --> 00:46:46,550
Ouais !

1019
00:46:46,650 --> 00:46:48,130
BEN : Immédiatement, mon esprit
s'emballe.

1020
00:46:48,240 --> 00:46:50,440
Comment vais-je vendre ça
au camp ?

1021
00:46:50,550 --> 00:46:52,030
Salut, la bande !

1022
00:46:52,130 --> 00:46:53,060
Même si je n'ai pas de vote, j'ai
quand même

1023
00:46:53,170 --> 00:46:54,720
un avantage parce que

1024
00:46:54,820 --> 00:46:57,100
les infos que j'obtiens
sont hors de contrôle.

1025
00:46:57,200 --> 00:46:58,750
Rassemblez-vous, les amis.

1026
00:46:58,860 --> 00:47:01,000
-Nous allons nous rassembler
sur la plage là-bas.
-Oh, l'heure du conte.

1027
00:47:01,100 --> 00:47:03,130
J'ai une histoire à raconter.

1028
00:47:03,240 --> 00:47:05,240
-Okay, première chose,
c'est bien ça ?
-Ouais.

1029
00:47:05,340 --> 00:47:07,820
BEN : Bhanu est, genre,
clairement blessé.

1030
00:47:07,930 --> 00:47:09,410
Et je lui ai fait, genre,
un discours. J'étais genre,

1031
00:47:09,510 --> 00:47:13,200
"Yo, mec, genre, des gens sont
revenus de bien pire."

1032
00:47:13,310 --> 00:47:15,750
-Et il a juste, genre,
commencé à pleurer.
-Oh.

1033
00:47:15,860 --> 00:47:19,060
Sangloté, et il a littéralement,
genre, crié à Dieu,

1034
00:47:19,170 --> 00:47:22,650
"J'ai besoin d'un miracle.
Je rentre à la maison ce soir."
-VENUS : Oh. Oh.

1035
00:47:22,750 --> 00:47:24,860
-Oh...
-Je pouvais le voir sur son visage...

1036
00:47:24,960 --> 00:47:26,270
-LIZ : Ouais.
-TEVIN : C'est triste.

1037
00:47:26,370 --> 00:47:29,620
-Il dit que Q et Tiff
sont un cas à part.
-Ouais.

1038
00:47:29,720 --> 00:47:32,000
Mais, genre, Kenzie s'en tire
à bon compte.

1039
00:47:32,100 --> 00:47:34,680
Kenzie est celle qui est derrière
eux

1040
00:47:34,790 --> 00:47:36,680
et qui leur dit quoi faire.

1041
00:47:36,790 --> 00:47:38,060
Parce que c'est un cerveau,
a-t-il dit.

1042
00:47:38,170 --> 00:47:40,270
Il a dit : "Je ne sais pas
pourquoi ils l'écoutent."

1043
00:47:40,370 --> 00:47:42,790
Et c'était, genre, intense,
parce que, genre,

1044
00:47:42,890 --> 00:47:44,750
-il pense qu'il va
partir ce soir.
-Whoa.

1045
00:47:44,860 --> 00:47:45,930
BEN : Ouais.

1046
00:47:46,030 --> 00:47:48,060
-Bonnes infos, Ben. On y va.
-Ouais, bon boulot.

1047
00:47:48,170 --> 00:47:51,130
-J'en ai dit le moins possible,
frère, sur nous...
-[Charlie rit]

1048
00:47:51,240 --> 00:47:52,510
Personne ne l'a remis en question.

1049
00:47:52,620 --> 00:47:53,860
Je suis quelqu'un qui, je pense,

1050
00:47:53,960 --> 00:47:56,000
quand dans la vie on vous lance
des défis,

1051
00:47:56,100 --> 00:47:57,860
On ne peut que ruminer ça
pendant un certain temps.

1052
00:47:57,960 --> 00:48:00,820
Donc, je ne vais pas m'asseoir et
penser à ne pas avoir de vote.

1053
00:48:00,930 --> 00:48:02,000
Je vais y penser, genre,

1054
00:48:02,100 --> 00:48:03,000
"D'accord,
comment vais-je élaborer une stratégie ?"

1055
00:48:03,100 --> 00:48:04,750
Et ensuite,
nous avons dû aller à une table,

1056
00:48:04,860 --> 00:48:07,620
et vous vous souvenez
du truc circulaire ?

1057
00:48:07,720 --> 00:48:10,340
C'était comme les deux cercles et
il fallait compter les cercles.

1058
00:48:10,440 --> 00:48:11,440
-Oh, ouais.
-Ouais.

1059
00:48:11,550 --> 00:48:13,480
Ils ont fait la même chose,
mais avec des cubes.

1060
00:48:13,580 --> 00:48:15,790
Ils ne m'ont pas dit ma réponse,
mais je ne sais pas,

1061
00:48:15,890 --> 00:48:18,130
je suis étudiant en art,
donc je pense que je m'en suis bien sorti,

1062
00:48:18,240 --> 00:48:21,680
mais je ne le saurai pas avant,
euh, le prochain Conseil Tribal.

1063
00:48:21,790 --> 00:48:23,930
Vous savez, je déteste mentir,

1064
00:48:24,030 --> 00:48:26,480
mais, euh, je ne veux pas
dire à ma tribu que je n'ai pas

1065
00:48:26,580 --> 00:48:29,580
encore de vote, parce que
les fissures ne se sont pas encore vues.

1066
00:48:29,680 --> 00:48:31,890
Mais si quelqu'un dit
qu'il n'a pas de vote,

1067
00:48:32,000 --> 00:48:33,820
ils vont facilement
se dire : "Yo,

1068
00:48:33,930 --> 00:48:36,510
la personne sans vote
doit être celle qui part."

1069
00:48:36,620 --> 00:48:39,060
-Qu'est-ce qui est en jeu ?
-BEN : Ce qui est en jeu, c'est

1070
00:48:39,170 --> 00:48:41,890
soit avoir un avantage lors du
prochain vote, soit perdre mon vote.

1071
00:48:42,000 --> 00:48:43,790
-Oh. Waouh.
-CHARLIE : Waouh.
-BEN : Ouais.

1072
00:48:43,890 --> 00:48:46,310
-Savez-vous qui a tiré quel caillou ?
-Alors, qui a tiré le caillou blanc ?
-BEN : Liz.

1073
00:48:46,410 --> 00:48:48,480
-Liz a fini par l'avoir.
-BEN : Ouais.
-JEM : Elle a fini par l'avoir ?

1074
00:48:48,580 --> 00:48:51,060
-Non, elle n'a pas participé.
-CHARLIE : Elle n'a rien.

1075
00:48:51,170 --> 00:48:53,130
Seules les personnes qui ont participé
risquaient de perdre.

1076
00:48:53,240 --> 00:48:55,680
-Donc Bhanu pourrait perdre son vote.
-BEN : Ouais, mais je ne sais pas.

1077
00:48:55,790 --> 00:48:58,550
Il y a une chance qu'il ait
gagné l'avantage d'aujourd'hui.

1078
00:49:05,550 --> 00:49:06,890
KENZIE :
Oh !

1079
00:49:07,000 --> 00:49:09,720
-Regardez qui voilà.
-Regardez qui est de retour.
-Euh-oh.

1080
00:49:10,720 --> 00:49:11,820
KENZIE :
Comment c'était ?

1081
00:49:11,930 --> 00:49:13,340
C'était bien.

1082
00:49:13,440 --> 00:49:14,720
-TIFFANY : Qu'est-ce que tu as fait ?
-KENZIE : Que s'est-il passé ?

1083
00:49:14,820 --> 00:49:16,510
Pourquoi as-tu l'air si triste ?
Tu viens de faire un voyage.

1084
00:49:16,620 --> 00:49:17,510
Ça aurait dû être amusant.

1085
00:49:17,620 --> 00:49:19,480
Il ne s'est rien passé d'excitant.

1086
00:49:19,580 --> 00:49:22,580
Eh bien, euh, ce n'est pas comme
ce que Jelinsky a décrit.

1087
00:49:22,680 --> 00:49:26,550
Cette fois, il était dit : "Vous devez
tirer trois cailloux.

1088
00:49:26,650 --> 00:49:28,750
"Un est un caillou blanc,
deux cailloux bleus.

1089
00:49:28,860 --> 00:49:32,550
"Si vous tirez un caillou bleu,
vous devez faire quelque chose

1090
00:49:32,650 --> 00:49:34,550
et ensuite vous gagnez,
peut-être, une immunité"

1091
00:49:34,650 --> 00:49:35,820
ou quelque chose comme ça.

1092
00:49:35,930 --> 00:49:38,000
Si vous tirez un caillou blanc,
vous devez rentrer chez vous.

1093
00:49:38,100 --> 00:49:40,310
Genre, retourner au camp.

1094
00:49:40,410 --> 00:49:42,720
-KENZIE : D'accord.
-BHANU : Alors on l'a fait.
-Tu as tiré le caillou blanc ?

1095
00:49:42,820 --> 00:49:44,650
-C'est exact.
-TIFFANY : Merde, papa.

1096
00:49:44,750 --> 00:49:47,310
Et puis, ouais,
je suis juste revenu, et...

1097
00:49:47,410 --> 00:49:48,580
c'est à peu près tout.

1098
00:49:48,680 --> 00:49:52,410
KENZIE : Bien sûr,
dans le style typique de Yanu,

1099
00:49:52,510 --> 00:49:55,720
il n'obtient rien,
ce qui nous arrange,

1100
00:49:55,820 --> 00:49:57,440
parce que nous ne voulions pas
qu'il ait quoi que ce soit.

1101
00:49:57,550 --> 00:49:58,510
Il a tiré le rocher blanc.

1102
00:49:58,620 --> 00:49:59,790
Il n'a rien.

1103
00:49:59,890 --> 00:50:01,100
Génial pour le plan,

1104
00:50:01,200 --> 00:50:03,720
mais c'est aussi juste hilarant

1105
00:50:03,820 --> 00:50:06,680
que, encore une fois,
Yanu perd encore une chose

1106
00:50:06,790 --> 00:50:08,550
et donne autre chose
à l'autre tribu.

1107
00:50:08,650 --> 00:50:09,820
T'ont-ils demandé, genre,

1108
00:50:09,930 --> 00:50:11,790
ce que tu penses
qu'il va se passer ce soir ?

1109
00:50:11,890 --> 00:50:14,310
J'ai dit que mon nom allait
être sur le billot,

1110
00:50:14,410 --> 00:50:17,000
parce que c'est inévitable,

1111
00:50:17,100 --> 00:50:18,960
et, euh...

1112
00:50:21,240 --> 00:50:22,370
D'accord.

1113
00:50:22,480 --> 00:50:24,060
Eh bien, merci pour le thé.
C'était juteux.

1114
00:50:25,100 --> 00:50:28,790
Le vrai thé,
c'est ce qu'il leur a dit sur nous.

1115
00:50:28,890 --> 00:50:31,340
J'ai l'impression qu'il y avait plus

1116
00:50:31,440 --> 00:50:33,060
qu'il aurait pu
leur donner, mais

1117
00:50:33,170 --> 00:50:34,680
il ne semble pas
qu'il ait obtenu

1118
00:50:34,790 --> 00:50:36,510
un type d'avantage
ou quoi que ce soit de

1119
00:50:36,620 --> 00:50:38,030
le voyage,
ce qui est une bonne chose.

1120
00:50:38,130 --> 00:50:40,340
Alors maintenant, ce n'est plus une
possibilité, c'est une certitude.

1121
00:50:40,440 --> 00:50:42,410
C'est une certitude.

1122
00:50:42,510 --> 00:50:44,580
Bhanu rentre chez lui ce soir.

1123
00:50:44,680 --> 00:50:46,440
Q :
Vous n'avez donc pas eu
à perdre votre vote ou quoi que ce soit

1124
00:50:46,550 --> 00:50:48,480
avec le rocher blanc ?

1125
00:50:48,580 --> 00:50:50,410
-Non?
-Qu'est-ce que tu en penses?

1126
00:50:50,510 --> 00:50:52,200
Tu as perdu ton vote ?

1127
00:50:55,130 --> 00:50:57,820
Je ne voulais pas
le dire devant eux,

1128
00:50:57,930 --> 00:50:59,410
-mais je ne peux pas te mentir, mec.
C'est genre...
-D'accord.

1129
00:50:59,510 --> 00:51:00,650
Non, non, non, non,
je suis avec toi.

1130
00:51:00,750 --> 00:51:03,130
Bhanu est juste
dans son propre monde.

1131
00:51:03,240 --> 00:51:04,930
C'est trop pour lui.

1132
00:51:05,030 --> 00:51:07,030
Il a une passion pour le jeu

1133
00:51:07,130 --> 00:51:08,550
mais il ne comprend pas
le jeu.

1134
00:51:08,650 --> 00:51:11,270
Il a donc besoin d'un gars comme moi
pour l'aider,

1135
00:51:11,370 --> 00:51:14,510
parce que, pour l'instant,
Tiff et Kenzie...

1136
00:51:14,620 --> 00:51:18,370
elles sont à 100 % pour

1137
00:51:18,480 --> 00:51:19,790
renvoyer Bhanu chez lui.

1138
00:51:19,890 --> 00:51:23,100
Mais j'ai un plan différent.

1139
00:51:23,200 --> 00:51:24,310
Je te le dis,

1140
00:51:24,410 --> 00:51:27,580
nous avons, dans ce jeu,
nous avons des passifs

1141
00:51:27,680 --> 00:51:29,200
et nous avons des menaces.

1142
00:51:30,270 --> 00:51:32,860
Dans ce jeu, nous voulons
nous débarrasser des menaces

1143
00:51:32,960 --> 00:51:35,680
et aider le passif
à devenir un atout,

1144
00:51:35,790 --> 00:51:38,200
ce que je pense
que tu peux être.

1145
00:51:38,310 --> 00:51:39,820
Je veux que Bhanu reste.

1146
00:51:39,930 --> 00:51:41,410
Dans mon monde,

1147
00:51:41,510 --> 00:51:43,510
un passif peut être un atout

1148
00:51:43,620 --> 00:51:45,340
si tu l'utilises correctement.

1149
00:51:45,440 --> 00:51:46,680
Et je pense

1150
00:51:46,790 --> 00:51:48,060
que Bhanu est le passif,

1151
00:51:48,170 --> 00:51:50,750
mais je peux
contrôler cette responsabilité.

1152
00:51:50,860 --> 00:51:51,750
Nous ne sommes pas...

1153
00:51:51,860 --> 00:51:53,750
Kenzie est une menace.

1154
00:51:53,860 --> 00:51:57,240
Une menace ne peut jamais
être utilisée à votre avantage.

1155
00:51:57,340 --> 00:52:00,240
À un moment donné,
ça va finir par vous mordre.

1156
00:52:00,340 --> 00:52:03,480
Donc, pour moi, je veux que Bhanu
reste dans ce jeu

1157
00:52:03,580 --> 00:52:05,340
et que Kenzie rentre chez elle.

1158
00:52:05,440 --> 00:52:09,100
Je suis prêt
à faire tellement d'efforts

1159
00:52:09,200 --> 00:52:12,130
pour vous aider
à devenir un meilleur joueur.

1160
00:52:12,240 --> 00:52:15,510
Je pense qu'une fois que Tiff
comprendra le temps

1161
00:52:15,620 --> 00:52:17,240
que je suis prêt
à passer avec toi,

1162
00:52:17,340 --> 00:52:19,820
elle va
changer son vote pour Kenzie.

1163
00:52:19,930 --> 00:52:21,200
Kenzie rentrera à la maison.

1164
00:52:21,310 --> 00:52:22,650
BHANU : Mon jeu ce soir
 
1165
00:52:22,750 --> 00:52:26,240
repose entre les mains de Q.

1166
00:52:26,340 --> 00:52:28,130
Comptez sur moi.
Je promets que je vais arranger ça.

1167
00:52:28,240 --> 00:52:29,750
-D'accord ? Je t'ai couvert.
-Frère.

1168
00:52:29,860 --> 00:52:33,440
Ce qu'il peut faire,
je ne sais pas, mais je crois toujours

1169
00:52:33,550 --> 00:52:34,820
aux miracles.

1170
00:52:34,930 --> 00:52:37,340
Alors, voyons voir.

1171
00:52:40,440 --> 00:52:42,480
-Écoute-moi.
-D'accord.

1172
00:52:42,580 --> 00:52:45,440
J'y ai pensé.
Bhanu votera

1173
00:52:45,550 --> 00:52:47,130
toujours avec nous.

1174
00:52:47,240 --> 00:52:48,860
Il va voter
où nous lui dirons.

1175
00:52:48,960 --> 00:52:52,200
Nous ne savons pas ce que Kenzie
va faire d'elle-même

1176
00:52:52,310 --> 00:52:53,620
une fois qu'elle sera
avec d'autres personnes.

1177
00:52:53,720 --> 00:52:56,370
Ce type jouera le jeu

1178
00:52:56,480 --> 00:52:58,100
que nous voulons qu'il joue.

1179
00:52:58,200 --> 00:53:00,340
Kenzie va jouer à Survivor.

1180
00:53:00,440 --> 00:53:01,860
Elle va aller là-bas,

1181
00:53:01,960 --> 00:53:03,820
elle va créer des liens,
des relations.

1182
00:53:03,930 --> 00:53:06,650
Et si ça peut l'aider
à aller plus loin dans le jeu,

1183
00:53:06,750 --> 00:53:08,100
frère, elle va
se débarrasser de moi,

1184
00:53:08,200 --> 00:53:11,030
et elle se débarrassera de toi
pour aller de l'avant.

1185
00:53:11,130 --> 00:53:14,240
Bhanu l'a dit maintes et maintes
fois : "Je veux juste être juré."

1186
00:53:14,340 --> 00:53:15,580
Kenzie veut gagner.

1187
00:53:15,680 --> 00:53:16,820
TIFFANY :
Q avançait en fait

1188
00:53:16,930 --> 00:53:18,510
des arguments vraiment valables

1189
00:53:18,620 --> 00:53:21,930
au point où, genre,
je me demande même,

1190
00:53:22,030 --> 00:53:25,620
"Genre, mince, genre,
peut-être - peut-être qu'il a raison."

1191
00:53:25,720 --> 00:53:28,680
Parce que moi, en tant que fan
de Survivor,

1192
00:53:28,790 --> 00:53:30,580
si je regardais quelqu'un

1193
00:53:30,680 --> 00:53:32,130
jouer avec quelqu'un
d'aussi charismatique

1194
00:53:32,240 --> 00:53:34,240
et charmant et intelligent
que Kenzie...

1195
00:53:34,340 --> 00:53:35,790
Je suis vraiment contente qu'on se
soit rencontrés.

1196
00:53:35,890 --> 00:53:37,310
TIFFANY :
...Je serais probablement du genre,

1197
00:53:37,410 --> 00:53:40,170
"Mince. Genre, peut-être que tu
dois te débarrasser de cette personne."

1198
00:53:40,270 --> 00:53:42,930
Mais moi, en tant que joueuse
de Survivor,

1199
00:53:43,030 --> 00:53:45,410
et ayant réellement
une relation avec Kenzie,

1200
00:53:45,510 --> 00:53:47,440
J'ai l'impression que
Kenzie et moi sommes proches.

1201
00:53:47,550 --> 00:53:50,310
Et bien que
elle soit futée et intelligente,

1202
00:53:50,410 --> 00:53:51,960
je pense qu'elle est de mon côté.

1203
00:53:52,060 --> 00:53:55,860
Bhanu est un handicap, mais Kenzie
est une menace pour moi.

1204
00:53:56,930 --> 00:53:59,550
Je suis d'accord avec vous sur
tout ce que vous avez dit,

1205
00:53:59,650 --> 00:54:01,720
mais je...

1206
00:54:04,000 --> 00:54:05,720
Mon instinct me dit que
ce doit être Bhanu

1207
00:54:05,820 --> 00:54:07,440
ce soir.

1208
00:54:21,200 --> 00:54:22,650
J'adore te voir gagner

1209
00:54:22,750 --> 00:54:25,100
mais je déteste
m'asseoir et regarder.

1210
00:54:25,200 --> 00:54:26,200
-[rire]
-Je sais.

1211
00:54:26,310 --> 00:54:27,720
J'aimerais que tu sois dans
le défi

1212
00:54:27,820 --> 00:54:29,410
-pour que je n'aie pas à l'être.
-RANDEN: Je voulais tellement...

1213
00:54:29,510 --> 00:54:32,170
Quand j'ai vu l'eau,
j'ai pensé : "Oh, s'il vous plaît."

1214
00:54:36,370 --> 00:54:38,130
LIZ:
Est-ce qu'ils mettent
la bâche là-haut?

1215
00:54:38,240 --> 00:54:40,030
Ils ramassent du bois de chauffage.

1216
00:54:40,130 --> 00:54:41,550
Oh, génial.

1217
00:54:41,650 --> 00:54:43,580
PROBST:
Bonjour.

1218
00:54:43,680 --> 00:54:44,750
Oh mon Dieu.

1219
00:54:44,860 --> 00:54:46,270
-LIZ: Hé, Doc!
-RANDEN: Hé, c'est Jeff.

1220
00:54:46,370 --> 00:54:47,270
Alors...

1221
00:54:47,370 --> 00:54:48,860
-Oh non.
-Non.

1222
00:54:48,960 --> 00:54:50,200
Je suis là pour vous parler.

1223
00:54:51,240 --> 00:54:53,510
LIZ: Nous sommes assis sur la
plage, à parler du défi,

1224
00:54:53,620 --> 00:54:56,340
et nous voyons Jeff

1225
00:54:56,440 --> 00:54:58,960
et le Dr Will s'approcher.
Et je pense,

1226
00:54:59,060 --> 00:55:01,340
"Ça ne peut pas être bon."

1227
00:55:01,440 --> 00:55:04,370
Je suis sûr que vous pouvez deviner
pourquoi nous sommes ici. Randen.

1228
00:55:04,480 --> 00:55:05,510
C'est à propos de ton bras.

1229
00:55:05,620 --> 00:55:08,100
Je ne vais pas mentir,
ce ne sont pas de bonnes nouvelles.

1230
00:55:08,200 --> 00:55:11,510
Vous savez, avant et après chaque
défi, nous vérifions toujours.

1231
00:55:11,620 --> 00:55:13,580
Le service médical arrive
et vous jette un coup d'œil.

1232
00:55:13,680 --> 00:55:16,060
Et Will l'a surveillé.

1233
00:55:16,170 --> 00:55:18,550
Après le défi d'aujourd'hui,

1234
00:55:18,650 --> 00:55:20,270
il a fait beaucoup plus de travail

1235
00:55:20,370 --> 00:55:22,680
et de recherches et a consulté
un collègue au sujet de votre blessure.

1236
00:55:22,790 --> 00:55:25,480
Pourquoi ne partagez-vous pas
ce que vous avez appris?

1237
00:55:25,580 --> 00:55:28,100
DR. WILL:
Alors, Randen,
lorsque vous avez eu cette blessure,

1238
00:55:28,200 --> 00:55:32,100
nous étions initialement inquiets
qu'il s'agisse d'un nerf pincé.

1239
00:55:32,200 --> 00:55:34,100
Et cela pourrait
être n'importe où, du cou

1240
00:55:34,200 --> 00:55:35,860
jusqu'au bras.

1241
00:55:35,960 --> 00:55:37,200
Nous pensions que c'était
à cause de dormir

1242
00:55:37,310 --> 00:55:39,030
sur le sol de bambou dur,
et c'était

1243
00:55:39,130 --> 00:55:42,100
plus bas dans le radial,
ce que nous appelons le nerf radial.

1244
00:55:42,200 --> 00:55:43,860
PROBST:
Et le nerf radial -
c'est ce qui vous permet

1245
00:55:43,960 --> 00:55:45,820
-de saisir et de bouger, et... D'accord.
-C'est exact.

1246
00:55:45,930 --> 00:55:48,060
Et nous pensions que votre nerf radial
ne fonctionnait pas correctement.

1247
00:55:48,170 --> 00:55:51,170
Essentiellement, vous l'avez endormi
en dormant sur

1248
00:55:51,270 --> 00:55:54,340
un sol de bambou dur et c'est
pourquoi votre poignet ne fonctionne pas.

1249
00:55:54,440 --> 00:55:57,000
Ce qui
m'inquiète, c'est

1250
00:55:57,100 --> 00:56:00,650
cette douleur et cette sensibilité
croissantes dans votre cou.

1251
00:56:00,750 --> 00:56:03,550
Quand j'ai consulté mon collègue,
qui est neurochirurgien,

1252
00:56:03,650 --> 00:56:07,130
- sa principale inquiétude
était que ce pourrait être une

1253
00:56:07,240 --> 00:56:08,550
hernie discale au niveau du cou,
- [Soda halète]

1254
00:56:08,650 --> 00:56:11,060
qui comprime le nerf,

1255
00:56:11,170 --> 00:56:14,480
et c'est, je le crains,
une toute autre affaire.

1256
00:56:14,580 --> 00:56:18,000
Le problème du nerf radial
s'améliore de lui-même,

1257
00:56:18,100 --> 00:56:21,790
mais un disque qui comprime
le nerf ici peut nécessiter

1258
00:56:21,890 --> 00:56:23,480
une intervention chirurgicale.
PROBST : Et le problème évident

1259
00:56:23,580 --> 00:56:26,550
est que Will ne peut pas faire
ça avec le type d'évaluation

1260
00:56:26,650 --> 00:56:28,480
qu'il peut faire ici.
Vous avez besoin d'une IRM.

1261
00:56:28,580 --> 00:56:30,860
Vous avez besoin d'une IRM.

1262
00:56:30,960 --> 00:56:33,060
Et donc, Randen,
pour ces raisons,

1263
00:56:33,170 --> 00:56:36,240
juste pour être très
prudents concernant ta santé,

1264
00:56:36,340 --> 00:56:38,340
nous te retirons du jeu.

1265
00:56:41,030 --> 00:56:42,270
Tu comprends,

1266
00:56:42,370 --> 00:56:46,000
tu ne veux pas risquer quelque
chose qui pourrait être grave.

1267
00:56:47,000 --> 00:56:49,270
Non, je comprends.
Je comprends, Jeff.

1268
00:56:49,370 --> 00:56:51,890
Je ne veux pas avoir
de paralysie d'aucune sorte.

1269
00:56:52,000 --> 00:56:54,650
Tu vois ce que je veux dire ?
J'ai une vie à vivre, alors...

1270
00:56:54,750 --> 00:56:56,790
Et c'est dommage que ce soit
une inconnue.

1271
00:56:56,890 --> 00:57:00,240
Il pourrait s'agir de ce nerf
radial et tu pourrais aller bien,

1272
00:57:00,340 --> 00:57:03,650
- mais Will a fait beaucoup
de recherches -Je sais que tu en

1273
00:57:03,750 --> 00:57:05,820
as fait. Et en essayant de
s'assurer qu'on prend soin de toi,

1274
00:57:05,930 --> 00:57:07,820
et c'est la bonne décision.

1275
00:57:10,440 --> 00:57:12,030
Oh, mon Dieu.

1276
00:57:12,130 --> 00:57:14,200
J'écoute chaque mot
que le médecin dit.

1277
00:57:14,310 --> 00:57:17,130
Quand Jeff a dit qu'il allait
me retirer du jeu,

1278
00:57:17,240 --> 00:57:18,750
j'étais dévasté.

1279
00:57:18,860 --> 00:57:21,310
J'aurais préféré être éliminé
par un vote, en me battant,

1280
00:57:21,410 --> 00:57:23,930
tu sais, mais, euh,
parfois il y a des choses

1281
00:57:24,030 --> 00:57:25,480
qui sont
juste hors de ton contrôle.

1282
00:57:25,580 --> 00:57:28,060
Venus, que ressens-tu
en ce moment ?

1283
00:57:28,170 --> 00:57:30,370
Honnêtement, j'ai le cœur brisé
pour lui, Jeff.

1284
00:57:30,480 --> 00:57:32,860
Ça a été un voyage incroyable,

1285
00:57:32,960 --> 00:57:35,480
et il est probablement
l'une des personnes les plus

1286
00:57:35,580 --> 00:57:36,550
extraordinaires que j'aie
jamais rencontrées.

1287
00:57:36,650 --> 00:57:38,340
Et ça va être difficile
d'imaginer

1288
00:57:38,440 --> 00:57:40,820
le reste de cette expérience
sans lui,

1289
00:57:40,930 --> 00:57:42,440
et je suis juste vraiment bouleversée.

1290
00:57:42,550 --> 00:57:45,680
Alors, Randen, quel est ton
sentiment ? Tu as,

1291
00:57:45,790 --> 00:57:47,510
clairement, beaucoup d'amour
de ce groupe

1292
00:57:47,620 --> 00:57:49,930
de personnes avec qui
tu as vécu.

1293
00:57:50,030 --> 00:57:52,060
Comment s'est passée
cette expérience pour toi ?

1294
00:57:52,170 --> 00:57:53,550
Tu sais, Jeff, euh,

1295
00:57:53,650 --> 00:57:56,620
le temps que j'ai passé ici,
j'ai appris à connaître ces

1296
00:57:56,720 --> 00:57:58,550
personnes incroyables.
Tu sais, chaque jour était un cadeau.

1297
00:57:58,650 --> 00:58:02,000
Personne dans l'histoire de
ma famille n'a jamais fait

1298
00:58:02,100 --> 00:58:04,340
quelque chose comme ça.
C'est une occasion unique,

1299
00:58:04,440 --> 00:58:06,620
et je vous chéris tous.

1300
00:58:06,720 --> 00:58:08,510
L'un d'entre vous ferait
mieux de gagner un million de dollars

1301
00:58:08,620 --> 00:58:10,130
et perpétuer
l'héritage Nami, en gagnant.

1302
00:58:10,240 --> 00:58:11,820
Vous voyez ce que je veux dire ?

1303
00:58:11,930 --> 00:58:13,680
-Je vous aime tous, honnêtement.
-Je t'aime, Randen.

1304
00:58:13,790 --> 00:58:15,270
-RANDEN : D'accord ?
-Je t'aime, mon pote.
-Bien joué, mec.

1305
00:58:15,370 --> 00:58:16,580
Merci.

1306
00:58:16,680 --> 00:58:18,650
D'accord, Randen,
nous avons donc une IRM

1307
00:58:18,750 --> 00:58:21,030
-déjà prévue pour toi
demain matin.
-Oh, c'est super.

1308
00:58:21,130 --> 00:58:23,000
PROBST :
Nous devons donc te faire
sortir d'ici, te transporter,

1309
00:58:23,100 --> 00:58:24,410
pour que nous puissions examiner ça.

1310
00:58:24,510 --> 00:58:27,720
Quant au reste d'entre vous, comme
Survivant le fait toujours,

1311
00:58:27,820 --> 00:58:31,860
cela continue,
et vous êtes maintenant une tribu de cinq.

1312
00:58:31,960 --> 00:58:33,860
Très bien, allons-y, Randen.
À bientôt.

1313
00:58:33,960 --> 00:58:36,510
-J'espère que tu te sentiras mieux
ce soir.
-Je t'aime, mon pote.

1314
00:58:36,620 --> 00:58:40,170
VENUS :
Mon allié le plus proche rentre
chez lui avec un avantage en poche,

1315
00:58:40,270 --> 00:58:41,580
et c'est nul.

1316
00:58:44,620 --> 00:58:46,480
J'ai le cœur brisé pour lui,

1317
00:58:46,580 --> 00:58:49,960
mais je suis aussi très contrariée
que la seule personne en qui je

1318
00:58:50,060 --> 00:58:52,510
pouvais vraiment avoir confiance
soit maintenant partie, et

1319
00:58:52,620 --> 00:58:54,860
maintenant je n'ai plus personne.

1320
00:58:54,960 --> 00:58:56,550
Et ça fait vraiment...

1321
00:58:56,650 --> 00:58:58,890
-Merci, les gars.
-LIZ : Je t'aime.

1322
00:58:59,000 --> 00:59:00,790
SODA : Je t'aime, Randen.

1323
00:59:00,890 --> 00:59:02,620
Au revoir ! On t'aime !

1324
00:59:02,720 --> 00:59:06,030
VENUS :
Je suis au bas
de cette tribu.

1325
00:59:06,130 --> 00:59:08,650
Mes jours sont comptés, et
je suis pratiquement foutue. Mais

1326
00:59:08,750 --> 00:59:10,270
honnêtement, à ce stade,
j'ai réalisé, dans Survivant,

1327
00:59:14,650 --> 00:59:17,790
on ne peut rien prédire.

1328
00:59:22,720 --> 00:59:24,480
[Bhanu pleure, renifle]

1329
00:59:28,270 --> 00:59:30,340
Pourquoi tu pleures ?

1330
00:59:30,440 --> 00:59:33,030
Je ne veux pas
te voir comme ça.

1331
00:59:33,130 --> 00:59:34,650
Je suis-je suis désolé. Ça...

1332
00:59:34,750 --> 00:59:36,550
Non, je sais. Je sais.

1333
00:59:36,650 --> 00:59:38,620
[soupire]

1334
00:59:38,720 --> 00:59:40,680
Je vais être honnête avec toi.
Genre...

1335
00:59:42,340 --> 00:59:45,440
Je n'ai pas décidé
d'écrire ton nom.

1336
00:59:45,550 --> 00:59:46,720
BHANU :
Je vous ai dit que je vous ai
toujours respectés,

1337
00:59:46,820 --> 00:59:49,030
et parfois je vous appelle sœur,

1338
00:59:49,130 --> 00:59:51,130
parce que ça-ça vient...

1339
00:59:51,240 --> 00:59:52,480
directement de mon cœur, et...

1340
00:59:52,580 --> 00:59:54,510
Attends.

1341
00:59:54,620 --> 00:59:57,100
Je sais que j'interromps.

1342
00:59:57,200 --> 00:59:59,580
Je sais que vous avez beaucoup de
choses à faire, mais j'ai des

1343
00:59:59,680 --> 01:00:02,620
-nouvelles qui vont impacter ce soir.
-Yo, Jeff est là !

1344
01:00:04,890 --> 01:00:06,510
Hey, Q. Kenzie.

1345
01:00:07,580 --> 01:00:09,440
-Mon cœur bat si vite.
-KENZIE : Le mien aussi.

1346
01:00:09,550 --> 01:00:11,680
Eh bien, je suis arrivé en
interrompant clairement

1347
01:00:11,790 --> 01:00:13,960
une conversation passionnée.
Je peux le voir sur ton visage.

1348
01:00:14,060 --> 01:00:15,790
Je pense donc que ce que
je dois vous dire va

1349
01:00:15,890 --> 01:00:18,440
avoir un impact sur vous quatre.

1350
01:00:18,550 --> 01:00:22,750
Randen a été retiré du jeu.
Il a eu un problème nerveux.
Il y avait beaucoup d'inquiétude.
1351
01:00:22,860 --> 01:00:26,170
Alors, pour, vous savez,
son bien-être,

1352
01:00:26,270 --> 01:00:28,130
on a dû le retirer
du jeu,

1353
01:00:28,240 --> 01:00:30,440
ce qui signifie que la perte
de quelqu'un

1354
01:00:30,550 --> 01:00:32,440
est le gain de quelqu'un d'autre.

1355
01:00:32,550 --> 01:00:34,550
Pas de conseil tribal ce soir.

1356
01:00:36,100 --> 01:00:38,680
-Personne ne rentre à la maison
de cette tribu. -Câlin.

1357
01:00:38,790 --> 01:00:39,680
[rires]

1358
01:00:39,790 --> 01:00:41,820
[bavardage excité]

1359
01:00:41,930 --> 01:00:44,960
-Oh, mon Dieu.
-Tu vois, mon pote, je te l'ai dit.

1360
01:00:45,060 --> 01:00:46,890
BHANU :
Ma prière a été exaucée.

1361
01:00:47,000 --> 01:00:49,170
Je ne rentre pas à la maison
ce soir.

1362
01:00:49,270 --> 01:00:52,820
Me voilà, disant mes adieux,
prêt à partir,

1363
01:00:52,930 --> 01:00:55,200
et regardez ce qui s'est passé.
Un miracle !

1364
01:00:58,130 --> 01:01:00,680
Je voulais te dire que, tu sais,
je suis venu ici

1365
01:01:00,790 --> 01:01:03,720
parce que tu m'as inspiré
à participer à Survivor,

1366
01:01:03,820 --> 01:01:05,000
parce que tu es mon gourou.

1367
01:01:05,100 --> 01:01:06,650
C'est ce qui m'a amené ici.

1368
01:01:06,750 --> 01:01:10,030
Et je ne suis jamais venu à
Survivor pour gagner un million.

1369
01:01:10,130 --> 01:01:12,680
Je voulais gagner
un million de cœurs.

1370
01:01:12,790 --> 01:01:14,240
C'est mon objectif.

1371
01:01:14,340 --> 01:01:16,960
Alors j'avais préparé
mon discours pour toi ce soir.

1372
01:01:17,060 --> 01:01:18,370
[rire]

1373
01:01:18,480 --> 01:01:20,100
PROBST :
Pas besoin du discours.
Tu devrais peut-être

1374
01:01:20,200 --> 01:01:23,170
-travailler sur tes gourous,
mais j'apprécie ces gentils mots.
-[rires]

1375
01:01:23,270 --> 01:01:25,580
BHANU :
J'ai prié toute la journée.

1376
01:01:25,680 --> 01:01:27,060
Et devine quoi ?

1377
01:01:27,170 --> 01:01:30,310
Je suis toujours dans le jeu, bébé.

1378
01:01:30,410 --> 01:01:32,100
C'est la première fois que je suis,
genre,

1379
01:01:32,200 --> 01:01:33,200
en train de sourire et de rire.

1380
01:01:33,310 --> 01:01:35,170
[rires]

1381
01:01:35,270 --> 01:01:38,130
Q, ce jeu est impossible
à prédire.

1382
01:01:38,240 --> 01:01:41,860
Qu'est-ce que ce moment
offre à ce groupe ?

1383
01:01:41,960 --> 01:01:43,650
Une deuxième chance, Jeff.

1384
01:01:43,750 --> 01:01:45,960
Tu viens de donner à quelqu'un

1385
01:01:46,060 --> 01:01:48,200
de cette tribu une seconde vie,

1386
01:01:48,310 --> 01:01:50,340
et j'en suis reconnaissant.

1387
01:01:50,440 --> 01:01:52,860
Tiff, quel est ton sentiment ?

1388
01:01:52,960 --> 01:01:55,510
Je vais être honnête avec toi,
genre, j'avais vraiment du mal,

1389
01:01:55,620 --> 01:01:57,370
parce qu'on a été, genre,
en train de perdre des gens

1390
01:01:57,480 --> 01:01:59,510
à gauche et à droite.

1391
01:01:59,620 --> 01:02:02,100
Littéralement, genre,
j'ai fait une prière. J'étais genre,

1392
01:02:02,200 --> 01:02:04,000
"Dieu, ça va être
dur ce soir.

1393
01:02:04,100 --> 01:02:06,650
Peux-tu s'il te plaît
me donner un signe ?"

1394
01:02:06,750 --> 01:02:08,620
Et ensuite tu arrives
cinq minutes plus tard.

1395
01:02:08,720 --> 01:02:10,510
Je suis tellement contente,
parce que je ne veux pas

1396
01:02:10,620 --> 01:02:13,170
que plus de gens de ma tribu
rentrent à la maison. Vraiment pas.

1397
01:02:13,270 --> 01:02:15,200
Kenzie, je pense que vous êtes
tous sur quelque chose

1398
01:02:15,310 --> 01:02:18,510
avec cette approche
que c'est une victoire.

1399
01:02:18,620 --> 01:02:20,200
Je viens de quitter Randen,

1400
01:02:20,310 --> 01:02:23,100
qui est évidemment très triste,

1401
01:02:23,200 --> 01:02:26,240
et pourtant,
c'est comme ça que fonctionne Survivor.

1402
01:02:26,340 --> 01:02:28,620
Sa douleur est votre joie.

1403
01:02:28,720 --> 01:02:30,580
KENZIE :
Oui, je veux dire, c'est...
Évidemment, genre,

1404
01:02:30,680 --> 01:02:32,890
mon cœur est avec lui, à 100 %.

1405
01:02:33,000 --> 01:02:34,310
Genre, c'est nul, mais

1406
01:02:34,410 --> 01:02:36,580
c'est comme notre première victoire.

1407
01:02:36,680 --> 01:02:38,130
Tu vois ? Genre...

1408
01:02:38,240 --> 01:02:41,890
Je déteste me réjouir de ça, mais
on doit se réjouir quand on peut.

1409
01:02:42,000 --> 01:02:43,130
Tu vois ?

1410
01:02:43,240 --> 01:02:46,000
Eh bien, Survivor
est plein de tournants.

1411
01:02:46,100 --> 01:02:48,620
Ils arrivent souvent
quand on s'y attend le moins.

1412
01:02:48,720 --> 01:02:50,550
Ça pourrait être le premier

1413
01:02:50,650 --> 01:02:53,240
tournant positif pour Yanu.

1414
01:02:53,340 --> 01:02:54,960
C'est le premier tournant
positif pour Yanu.

1415
01:02:55,060 --> 01:02:57,510
BHANU :
C'est vraiment un tournant positif.
Oh, mon Dieu...

1416
01:02:57,620 --> 01:02:59,750
Très bien, je vais
vous laisser tous les quatre

1417
01:02:59,860 --> 01:03:00,960
profiter du coucher de soleil.

1418
01:03:01,060 --> 01:03:02,370
Ce sera une nuit très différente.

1419
01:03:02,480 --> 01:03:03,930
Et le jeu continue.

1420
01:03:04,030 --> 01:03:05,240
- Merci.
- TIFFANY : Merci, Jeff.

1421
01:03:05,340 --> 01:03:06,680
- Merci beaucoup.
- D'accord. Très bien. Bonne chance.

1422
01:03:06,790 --> 01:03:07,750
- Merci.
- Merci.

1423
01:03:07,860 --> 01:03:10,000
Q :
Kenzie a eu de la chance.

1424
01:03:10,100 --> 01:03:11,240
Elle n'a aucune idée

1425
01:03:11,340 --> 01:03:14,200
à quel point
elle a failli rentrer chez elle.

1426
01:03:15,240 --> 01:03:17,270
Mais c'est une victoire
pour la tribu Yanu.

1427
01:03:17,370 --> 01:03:21,130
Pour la première fois,
nous n'allons pas au Conseil Tribal.

1428
01:03:21,240 --> 01:03:23,030
Nous pouvons garder tout le monde
ensemble.

1429
01:03:23,130 --> 01:03:24,310
Les quatre membres.

1430
01:03:24,410 --> 01:03:25,310
Une famille heureuse.

1431
01:03:25,410 --> 01:03:28,000
Et ça fait du bien.

1432
01:03:28,100 --> 01:03:31,000
Sous-titrage sponsorisé par
CBS

1433
01:03:31,100 --> 01:03:34,030
et TOYOTA.

1434
01:03:34,130 --> 01:03:37,100
Sous-titré par
Media Access Group au WGBH
access.wgbh.org

1435
01:03:42,890 --> 01:03:45,170
MORIAH :
Nous avons trouvé quelque chose
de mystérieux.

1436
01:03:45,270 --> 01:03:46,680
Nos cerveaux ont fondu.

1437
01:03:46,790 --> 01:03:48,820
PROBST :
La prochaine fois dans Survivor...

1438
01:03:48,930 --> 01:03:50,720
Nous sommes tous sur la même longueur
d'onde, parce que j'aime tout le monde.

1439
01:03:50,820 --> 01:03:54,100
TEVIN :
Elle manipule.
Soda a dû "go-da".

1440
01:03:55,620 --> 01:03:57,200
Hein ?! Mon Dieu.

1441
01:03:57,310 --> 01:03:58,270
KENZIE :
Bhanu doit partir.

1442
01:03:58,370 --> 01:03:59,440
Aah !

1443
01:04:03,960 --> 01:04:05,340
Je suis reconnaissant
envers ceux qui ont veillé sur moi

1444
01:04:05,440 --> 01:04:06,720
et m'ont retiré
du jeu en sachant que

1445
01:04:06,820 --> 01:04:08,340
cela aurait pu être
une lésion de la moelle épinière.

1446
01:04:08,440 --> 01:04:10,650
Mais la pire crainte
ne s'est pas réalisée.

1447
01:04:10,750 --> 01:04:11,890
Et, vous savez,
ma main fonctionne maintenant.

1448
01:04:12,000 --> 01:04:13,960
Donc je suis très reconnaissant
d'être en bonne santé.

1449
01:04:14,060 --> 01:04:15,130
Parfois,
il y a des choses qui sont

1450
01:04:15,240 --> 01:04:16,510
juste hors de votre contrôle.

1451
01:04:16,620 --> 01:04:19,510
Et j'ai pu découvrir un endroit
où je n'étais jamais allé.

1452
01:04:19,620 --> 01:04:20,750
Je veux juste rejouer.

1453
01:04:20,860 --> 01:04:22,310
J'ai retenu la leçon.
Je dors sur le sable.

1454
01:04:22,410 --> 01:04:30,310
[rugissements]
Powered by translatesubtitles.org